Murray 11052x4NC manual Figura Conjunto de, Amarre de cables

Page 57

ENSAMBLAJE

11.Saque el interruptor de parada, sopor- te del interruptor, tornillo y conjunto de cables de la bolsa de partes.

12.Monte el control de aceleración y el interruptor de parada en el mango de- recho. Use el tornillo para sujetar el ojete, el interruptor de parada, el so- porte del interruptor y el control de aceleración al mango como se muestra en la Figura 6.

13.Conecte el terminal al interruptor de parada (Figura 6).

14.Conecte el otro extremo del conjunto de cables a los dos cables en la parte trasera del motor (Figura 7).

NOTA: Si los cables del interruptor de parada no se conectan de la forma co- rrecta, el interruptor no detendrá el mo- tor.

15.Use el amarre de cables para sujetar el cable de control de aceleración y el conjunto de cables al mango superior e inferior (Figura 8). Guíe el extremo pun- tiagudo del amarre de cables a través del otro extremo (cuadrado) del amarre. Jale el amarre de cables de manera que el cable de acelerador quede bien sujeto contra el mango inferior.

NOTA: El amarre tiene dos lados, uno rugoso y otro liso. El lado rugoso debe quedar orientado hacia el interior del bucle que se forma al conectar los ex- tremos del amarre.

16.Intente aflojar el amarre de cables. Si se afloja, el amarre no está conectado correctamente; es decir, se ha conecta- do con el lado liso orientado hacia el in- terior del bucle. Quite el amarre de cables e invierta la dirección.

17.Corte la parte sobresaliente del amarre.

Tornillo Ojete

Interruptor

de parada

Terminal

Soporte del

interruptor

Control de aceleración

Figura 6

Conjunto de

 

cables

Figura 7

Amarre de cables

Figura 8

F–041306C

57

Image 57
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty Responsibility of the Owner OWNER’S InformationOperating Safety Safety RulesFuel Safety Safe Operation Practices for CultivatorRepair / Adjustments Safety Such as wheel weights, counterweights, and the likeSafe Storage Slow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full Choke International SymbolsAssembly Parts Packed Separately in Carton AssemblyHOW to Remove the Cultivator from the Carton HOW to Assemble the HandleTighten the knobs Outside of the lower handle as youTighten the locknuts that hold the ends Lower handles see FigureAssembly Checklist Operation Know Your CultivatorEYE Protection HOW to Operate the Cultivator HOW to USE the CultivatorHow To Stop The Cultivator How To Set The DepthHow To Prepare The Engine How To Mix The Fuel MixtureBefore Starting the Engine Shut-Off Switch Recoil Starter Handle Air Cleaner HOW to Start the EngineThese areas No Choke Half Choke Full ChokeCultivating Tips Hints for Depth Stake or Wheel AdjustmentLight cultivation with moderate growth To 2 inches depth Seed bed preparation 4 to 6 inches depthProduct Specifications MaintenanceCustomer Responsibilities General RecommendationsRemove the air vent screw see Figure LubricationThreads lightly with oil for easy re Before installing the spark plug, coatCheck the spark plug every 25 hours. Re Ment spark plugHOW to Remove and Install the Tines Service and AdjustmentTine Installation Tine RemovalStorage CultivatorEngine Trouble Cause Correction Trouble Shooting Chart323392C Model 11052x4NCTransmission 318848C323393A Tine Assy. Outer RHIncludes Key Nos , 485 and four Key Nos 323396B KEY Description319375C Lower Handle RH +Includes Key No + Includes Key No Wire Assembly, Kill Switch MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors HOW to Order Repair PartsMURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Responsabilités DU Propriétaire Informations DE L’UTILISATEURRègles de sécurité pour l’utilisation du cultivateur Consignes DE SécuritéAvant toute utilisation Précautions pour le carburantSécurité des réparations et du réglage Sécurité d’entreposageLent Rapide Carburant Starter fermé Mi-starter Plein starterÉloignez toute personne De la zone de travail Déballage DU Cultivateur DE SON Carton MontageMontage DE LA Poignée Rant le montage du cultivateurSupérieur Attache-câble Liste DE Vérification Utilisation Roues de déplacement Abaisser lesConnaissance DU Cultivateur Protection OculaireConduite DU Cultivateur Mode D’EMPLOI DU CultivateurArrêt du cultivateur Réglage de la profondeurPréparation du moteur Avant DE Démarrer LE MoteurComposition du mélange de carburant Mélange dosage 24 SI MétriqueDémarrage DU Moteur Starter fermé Mi starter Plein ferméÉviter de toucher ces parties Conseils Pour LE Réglage DES Roues Conseils Pour LE LabourageEntretien Recommandations GénéralesResponsibilités DE L’ACHETEUR Caractéristiques ProduitRemontez la vis de purge d’air Retirez la vis de purge d’air voir FigureRondelle en feutre Graisseur Arbre des lames Retirez les lames de l’arbreVérifiez l’écartement des électrodes Placement de la bougieDémontage ET Montage DES Lames Entretien ET RéglageDémontage des lames Montage des lamesEntreposage MoteurMotobineuse Panne Cause Réparation Boundry, Canyon, Clearwater Elmore, Gem, Idaho, Kooten Commande DE Pièces DétachéesGarantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Responsabilidad DEL Propietario Información Para EL PropietarioNormas de seguridad para la operación de la cultivadora Normas DE SeguridadAntes de usar la unidad Seguridad con el combustibleAlmacenamiento seguro Reparación / Ajustes segurosHay Cebador Apagado Cebado medio Cebado completo Marcha lenta Marcha rápida CombustibleEnsamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA Caja EnsamblajeCómo Sacar LA Cultivadora DE LA Caja Cómo Ensamblar EL MangoMango inferior Izquierdo Derecho Guía de montaje PerillaPerno de Mango Amarre de cables Figura Conjunto deLista DE Comprobación Operación Conozca SU CultivadoraProtección Para LOS Ojos Cómo Operar LA Cultivadora Cómo Usar LA CultivadoraCómo detener la cultivadora Cómo ajustar la profundidadCómo preparar el motor Antes DE Hacer Arrancar EL MotorCómo preparar la mezcla de combustible Proporción de SI. métricoCómo Hacer Arrancar EL Motor Nota No trate de cebar un motor ca- liente o tibioControl de cebado ahogador Consejos Para Cultivar Mantenimiento Responsabilidades DEL ClienteEspecificaciones DEL Producto De aire De aceite, el eje de los dientesSaque el tornillo del escape de aire Figura Jía hasta lograr un par de apriete de Cómo Desmontar Y Montar LOS Dientes Servicio Y AjusteDesmontaje de los dientes Instalación de los dientesAlmacenamiento CultivadoraMotor Tabla DE Localizacion DE Averias Problema Causa SoluciónNota Nota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto