Murray 11052x4NC manual Liste DE Vérification

Page 37

MONTAGE

nLISTE DE VÉRIFICATION

Pour obtenir les meilleures performances de cette machine et une satisfaction maximale, veuillez passer en revue la liste de vérifica- tion qui suit avant d’utiliser la motobineuse.

nToutes les instructions de montage ont été suivies.

nVérifiez l’emballage. Veillez à ce qu’il ne reste aucune pièce dans le carton d’emballage.

nToutes les fixations ont été correcte- ment serrées.

En apprenant à utiliser la motobineuse, prê- tez une attention particulière sur les élé- ments importants indiqués ci–dessous.

nnLe réservoir d’essence doit être rempli d’un mélange de carburant propre et frais.

nnFamiliarisez–vous et comprenez bien la fonction de toutes les commandes. Avant de démarrer la machine, utili- sez toutes les commandes.

IMPORTANT : cette machine est équipée d’un moteur à combustion interne et ne doit pas s’utiliser sur terrain forestier, buissonnant ou herbeux non préparé, à moins que le système d’échappement du moteur ne soit équipé d’un pare–étincelles conforme à la réglementation en vigueur s’il y a lieu. Dans le cas de l’utilisation d’un pare–étincelles, celui–ci doit être maintenu en parfait état de marche par l’utilisateur.

En Californie, cette précaution est rendue obligatoire par la loi (section 4442 du California Public Resources Code). Des réglementations similaires peuvent s’appliquer dans d’autres juridictions. Les lois fédérales s’appliquent sur les territoires fédéraux. Adressez–vous à un centre de maintenance agréé pour vous procurer un pare–étincelle d’échappement.

F–041306C

37

Image 37
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty Responsibility of the Owner OWNER’S InformationOperating Safety Safety RulesFuel Safety Safe Operation Practices for CultivatorSuch as wheel weights, counterweights, and the like Repair / Adjustments SafetySafe Storage Slow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full Choke International SymbolsAssembly Parts Packed Separately in Carton AssemblyHOW to Remove the Cultivator from the Carton HOW to Assemble the HandleTighten the knobs Outside of the lower handle as youTighten the locknuts that hold the ends Lower handles see FigureAssembly Checklist Know Your Cultivator OperationEYE Protection HOW to Operate the Cultivator HOW to USE the CultivatorHow To Stop The Cultivator How To Set The DepthHow To Mix The Fuel Mixture How To Prepare The EngineBefore Starting the Engine Shut-Off Switch Recoil Starter Handle Air Cleaner HOW to Start the EngineThese areas No Choke Half Choke Full ChokeCultivating Tips Hints for Depth Stake or Wheel AdjustmentLight cultivation with moderate growth To 2 inches depth Seed bed preparation 4 to 6 inches depthProduct Specifications MaintenanceCustomer Responsibilities General RecommendationsRemove the air vent screw see Figure LubricationThreads lightly with oil for easy re Before installing the spark plug, coatCheck the spark plug every 25 hours. Re Ment spark plugHOW to Remove and Install the Tines Service and AdjustmentTine Installation Tine RemovalCultivator StorageEngine Trouble Cause Correction Trouble Shooting Chart323392C Model 11052x4NCTransmission 318848CTine Assy. Outer RH 323393AIncludes Key Nos , 485 and four Key Nos 323396B KEY DescriptionLower Handle RH + 319375CIncludes Key No + Includes Key No Wire Assembly, Kill Switch MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors HOW to Order Repair PartsMURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Responsabilités DU Propriétaire Informations DE L’UTILISATEURRègles de sécurité pour l’utilisation du cultivateur Consignes DE SécuritéAvant toute utilisation Précautions pour le carburantSécurité des réparations et du réglage Sécurité d’entreposageStarter fermé Mi-starter Plein starter Lent Rapide CarburantÉloignez toute personne De la zone de travail Déballage DU Cultivateur DE SON Carton MontageMontage DE LA Poignée Rant le montage du cultivateurSupérieur Attache-câble Liste DE Vérification Utilisation Roues de déplacement Abaisser lesConnaissance DU Cultivateur Protection OculaireConduite DU Cultivateur Mode D’EMPLOI DU CultivateurArrêt du cultivateur Réglage de la profondeurPréparation du moteur Avant DE Démarrer LE MoteurComposition du mélange de carburant Mélange dosage 24 SI MétriqueStarter fermé Mi starter Plein fermé Démarrage DU MoteurÉviter de toucher ces parties Conseils Pour LE Réglage DES Roues Conseils Pour LE LabourageEntretien Recommandations GénéralesResponsibilités DE L’ACHETEUR Caractéristiques ProduitRemontez la vis de purge d’air Retirez la vis de purge d’air voir FigureRondelle en feutre Graisseur Arbre des lames Retirez les lames de l’arbreVérifiez l’écartement des électrodes Placement de la bougieDémontage ET Montage DES Lames Entretien ET RéglageDémontage des lames Montage des lamesMoteur EntreposageMotobineuse Panne Cause Réparation Boundry, Canyon, Clearwater Elmore, Gem, Idaho, Kooten Commande DE Pièces DétachéesGarantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Responsabilidad DEL Propietario Información Para EL PropietarioNormas de seguridad para la operación de la cultivadora Normas DE SeguridadAntes de usar la unidad Seguridad con el combustibleReparación / Ajustes seguros Almacenamiento seguroHay Cebador Apagado Cebado medio Cebado completo Marcha lenta Marcha rápida CombustibleEnsamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA Caja EnsamblajeCómo Sacar LA Cultivadora DE LA Caja Cómo Ensamblar EL MangoPerilla Mango inferior Izquierdo Derecho Guía de montajePerno de Mango Amarre de cables Figura Conjunto deLista DE Comprobación Conozca SU Cultivadora OperaciónProtección Para LOS Ojos Cómo Operar LA Cultivadora Cómo Usar LA CultivadoraCómo detener la cultivadora Cómo ajustar la profundidadCómo preparar el motor Antes DE Hacer Arrancar EL MotorCómo preparar la mezcla de combustible Proporción de SI. métricoNota No trate de cebar un motor ca- liente o tibio Cómo Hacer Arrancar EL MotorControl de cebado ahogador Consejos Para Cultivar Responsabilidades DEL Cliente MantenimientoEspecificaciones DEL Producto De aceite, el eje de los dientes De aireSaque el tornillo del escape de aire Figura Jía hasta lograr un par de apriete de Cómo Desmontar Y Montar LOS Dientes Servicio Y AjusteDesmontaje de los dientes Instalación de los dientesCultivadora AlmacenamientoMotor Tabla DE Localizacion DE Averias Problema Causa SoluciónNota Nota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto