Dayton 2ZRP9, 2ZRP8 specifications Électrique, Montage Pour LES Roues ET LES Poignees

Page 56

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

2ZRP8, 2ZRP9

Generator Dayton®

l’utilisation d’un groupe électrogène.

Pour une meilleure protection contre les risques de chocs électriques par de l’équipement défectueux branché sur des prises à verrouillage par rotation, il faut considérer la possibilité d’utiliser un disjoncteur différentiel pour chacune de ces prises également.

Les disjoncteurs différentiels (GFCI) et les cordons amovibles et câbles protégés par des disjoncteurs différentiels peuvent être achetés dans des magasins locaux de matériel électrique.

 

 

 

Le disjoncteur

 

 

 

 

 

 

différentiel risque

 

 

 

 

de ne pas fonctionner si le groupe

 

électrogène n’est pas correctement

 

relié à la terre. Respecter la méthode

 

correcte de raccorde-ment à la terre qui

 

est specifiée dans la partie intitulée

 

“Instructions de mise à la terre.”

 

 

 

Seules les prises de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

courant double de

 

 

 

 

 

 

 

120V sont protégées par le disjoncteur

 

différentiel.

 

RISQUES éLECTRIQUES Ce produit doit

 

être mis à la terre. En cas de mauvais

 

fonctionnement ou de panne, la mise à

 

la terre fournit un chemin de moindre

 

résistance au courant électrique,

F

réduisant ainsi les risques de choc

électrique.

R

 

 

Un branchement

 

 

A

 

 

incorrect du

 

 

N

conducteur de mise à la terre de

Ç

l’équipement peut entraîner des

risques d’électrocution. Vérifier avec un

A

dépanneur ou un électricien qualifié en

Icas de doutes concernant la mise à la S terre.

Ce groupe électrogène est équipé d’une borne de terre pour votre protection. Finaliser toujours la liaison à la terre du groupe électrogène jusqu’à une prise de terre externe comme l’explique les instructions dans la section intitulée “Instructions de mise à la terre” dans la

partie Préparation de ce manuel.

Le groupe électrogène est une source potentielle de choc électrique si il n’est pas gardé au sec. Maintenir le groupe électrogène au sec et ne pas l’utiliser par temps de pluie ou dans des conditions humides. Pour protéger le groupe électrogène contre l’humidité, s’en servir sur une surface séche et sous une structure ouverte tel qu’un auvent. Ne jamais toucher le groupe électrogène avec les mains mouillées.

Risque de choc électrique en cas d’utilisation du groupe électrogène avec un disjoncteur différentiel (GFCI) défectueux. Tester le disjoncteur différentiel (GFCI) avant chaque utilisation. Voir les instructions d’utilisation pour plus d’information. Si le disjoncteur différentiel (GFCI) s’avére défectueux, NE PAS utiliser votre groupe électrogène. Contacter votre concessionnaire Mi-T-M.

Brancher les appareils directement dans le groupe électrogène. Ou, se servir d’une rallonge renforcée et pour usage extérieur certifié (en watts ou en ampères) pour au moins la somme des consommations de tous les appareils branchés dessus. Vérifier que toute la rallonge est en bon état, sans entailles ou déchirures et que la fiche a bien trois broches, et surtout une lame de terre.

Ne JAMAIS essayer d’alimenter les circuits de la maison en branchant le groupe électrogène à une prise murale, une pratique connue sous le nom de “back feeding/ alimentation en retour”. Ceci est une pratique extrêmement dangereuse qui présente un risque d’ électrocution aux ouvriers d’entretien du réseau public et aux voisins desservis par le même transformateur de réseau. Ceci court-circuite également certains des dispositifs de protection intégrés dans

l’installation électrique de la maison.

Si vous devez brancher le groupe électrogène au circuit d’alimentation électrique de la maison pour amener du courant aux appareils, faire installer l’équipement approprié par un électricien qualifié conformément aux codes électriques locaux. Ou, vérifier avec votre compagnie d’électricité pour voir si un commutateur de transfert inverseur de source peut être installé.

Pour les coupures de courant, des groupes électrogènes stationnaires en installation permanente sont mieux adaptés pour fournir une source d’énergie de secours pour votre maison. Même un groupe électrogène portable qui est branché correctement peut devenir surchargé. Les éléments constituants du groupe électrogène peuvent alors surchauffer ou être sous trop de pression avec la conséquence possible de défaillance du groupe électrogène.

Installation

MONTAGE POUR LES ROUES ET LES POIGNEES:

Utiliser les pièces suivantes pour l’installation: Coussinet isolant (3), Boulons (2), Contre-écrou (1), Ensemble support de fixation (4), Boulons (5), Rondelles (6), Collier/Arbre (8), Roues (9), Rondelles (10), Support de l’axe (7), Rondelles (12), Axe (11), Boulons (13), Assemblage Poignée (14), Contre-écrou (15).

1.Surélever le groupe électrogène de la surface de travail afin d’obtenir le jeu nécessaire pour monter le kit des roues sur l’appareil.

Note: S’assurer que le groupe électrogène est stable et en position sûr avant d’installer le kit des roues.

2. Monter les coussinets isolants (3) sur

4-Fr

Image 56
Contents General Safety Information SpecificationsDescription UnpackingDayton Generator Models 2ZRP8, 2ZRP9 Grounding Instructions InstallationAssembly for Wheels Handles Line Transfer Switch Pre-OperationEngine oil FuelingHigh Altitude Battery InstallationOperation Maintenance Generator MaintenanceElectric Start ShutdownEngine Idle Control AdjustmentEvaporative Emission Components AIR Cleaner Cleaning and Gapping Spark PlugChecking Engine OIL Changing Engine OILLong Term More than 6 months Storing GeneratorShort Term 1-6 months Troubleshooting Chart Generator 2ZRP8, 2ZRP9 For Repair Parts, call Repair Parts 2ZRP8 Repair Parts Illustration for Generator-7500-0GHE Repair Parts 2ZRP9 Repair Parts Illustration for 32-0825 Repair Parts List for 2ZRP8 Generator Repair Parts Illustration for 32-0826 Repair Parts List for 2ZRP9 Generator Repair Parts Illustration for Repair Parts List for Fuel Tank G L I S H Repair Parts Illustration for 2ZRP9 Wire Diagram 2ZRP8, 2ZRP9 Descripción DesembalajeInformación de Seguridad GeneralGenerator Dayton Modelos 2ZRP8, 2ZRP9 Instalación Asamblea Para Ruedas Y AsiderosInstrucciones DE Conexion a Tierra Conmutador de transferencia de lineaAceite DEL Motor Carga DE CombustibleInstalación DE BATERÍA/ Pila Altitud AltaArranque de Retroceso Comienzo El éctricoMantenimiento DEL Generador Componentes de Emisión EvaporadoRegulación de velocidad del control de marcha en vacio MotorInspecciÓn del nivel de aceite Cambio de aceite del motorAlmacenamiento de generador Arrestador DE ChispaMantenimiento 11-SpTabla de Identificación de Problemas 12-SpGarantia Limitada 13-SpServicio permanente 24 horas al día al año 14-SpLista de Partes de Reparación para el/la/los/las 2ZRP8 15-Sp16-Sp Lista de Partes de Reparación para el/la/los/las 2ZRP9 17-Sp18-Sp 19-Sp 20-Sp 21-Sp 22-Sp 23-Sp 24-Sp 25-Sp Notas 26-SpDéballage Consignes Générales de SécuritéVentilation d’air frais suffisante Conserver CES InstructionsModèles 2ZRP8, 2ZRP9 Électrique Montage Pour LES Roues ET LES PoigneesInstructions de mise À la terre Avant opération CarburantRecommendations Générales Type d’essenceInstallation DE LA Batterie MéLANGES D’ESSENCE ET D’éTHERHaute Altitude Démarrage avec lançeur à rappelEntretien DU Groupe éLECTROGèNE Démarrage électriqueARRêT RéGLAGE DE LA Commande DE Ralenti Entretien des pièces d’émission par évaporationMoteur VéRIFICATION DU Niveau D’HUILENettoyage et Réglage de l’écartement des bougies 10-FrPare-étincelles Court terme 1 à 6 moisLong Terme plus de 6 mois 11-FrEntretien 12-FrOuvrir la soupape de carburant 13-FrGarantie Limitée 14-Fr15-Fr Heures par jour 365 jours par an 16-FrListe des pièces détachées pour 2ZRP8 17-Fr18-Fr Illustration des pièces détachées pour GEN-7500-0GHEListe des pièces détachées pour 2ZRP9 19-Fr20-Fr Illustration des pièces détachées pour 32-0825Liste des pièces détachées pour 2ZRP8 Alternateur 21-Fr2ZRP58, 2ZRP9 22-FrListe des pièces détachées pour 2ZRP9 alternateur 23-Fr24-Fr Illustration des pièces détachées pourListe des pièces détachées pour Réservoir de Carburant 25-FrA N Ç a I S Illustration des pièces détachées pour 2ZRP9 Wire Diagram 27-Fr