Dayton 2ZRP9, 2ZRP8 specifications Nettoyage et Réglage de l’écartement des bougies, 10-Fr

Page 62

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

2ZRP8, 2ZRP9

Generator Dayton®

OIL DRAIN PLUG

L’huile qui s’écoule peut être très

chaude. Pour réduire les risques de brûlures, la manipuler avec précaution. Mettre l’huile usée au rebut d’une façon appropriée.

4.Vider l’huile pendant que le moteur est chaud, dans un conteneur approprié

5.Remettre en place le bouchon de vidange d’huile.

6.Enlever la jauge de niveau d’huile et la remplir avec une huile neuve.

7.Vérifier le niveau d’huile en suivant les instructions dans la section “Préparation du groupe

électrogène; Capacité d’huile du

Fmoteur.”

R8. Essuyer toute huile renversée.

A

filtre à air:

N

 

 

Risque d’incendie

 

 

Ç

 

 

ou d’explosion. Ne

 

 

 

 

Apas utiliser d’essence ou de solvants

I

avec un point d’éclair bas pour nettoyer

l’élément. Nettoyer l’élément dans un

S

endroit bien ventilé. S’assurer qu’il n’y

a aucune étincelles ou flammes près de la zone de travail: ceci inclut tout appareil ménager avec une veilleuse.

IL NE FAUT JAMAIS

FAIRE FONCTIONNER

LE MOTEUR SANS FILTRE à AIR, SOUS PEINE DE DOMMAGES SéRIEUX.

Inspecter le filtre à air tous les jours ou avant de faire démarrer le moteur. Vérifier qu’il n’y a pas d’accumulation importante de saleté et de débris et qu’aucun élément n’est desserré ni endommagé. (Voir Fig. 8). Corriger tout problème.

1.Ouvrir le couvercle du filtre à air et retirer les éléments

2.Nettoyer les éléments:

éLéMENT DE PRéFILTRE EN MOUSSE: Laver l’élément de préfiltre en mousse avec de l’eau chaude et du détergent. Rincer l’élément de préfiltre en mousse soigneusement afin d’éliminer toute trace de détergent. Bien le serrer pour éliminer l’excès d’eau mais ne pas le tordre. Laisser sécher l’élément de préfiltre en mousse à l’air.

Saturer l’élément de préfiltre en mousse avec une huile de moteur neuve. Le serrer pour éliminer tout excès d’huile. NE PAS mettre d’huile moteur sur l’amortisseur en mousse.

NOTE: Nettoyer l’élément de préfiltre en mousse toutes les 25 heures de service (plus fréquemment dans

un environnement extrêmement poussiéreux ou sale).

CARTOUCHE FILTRANTE EN PAPIER: Il ne faut pas laver la cartouche en papier ni utiliser d’air comprimé, car ceci peut l’endommager. Nettoyer la cartouche en la tapant doucement pour faire tomber la poussière. Remplacer la cartouche filtrante si elle est endommagée, déformée ou extêmement sale. Il faut manipuler les cartouches filtrantes neuves avec précaution. Il ne faut pas utiliser de cartouches dont les surfaces de contact sont déformées ou endommagées.

NOTE: Remplacer la cartouche en papier toutes les 100 heures de service (plus fréquemment dans un environnement

extrêmement poussiéreux ou sale.)

Remettre en place l’élément de préfiltre en mousse et la cartouche filtrante en papier. Fermer le couvercle du filtre à air et le serrer.

Nettoyage et Réglage de l’écartement des bougies:

Bougie Recommandée:

Moteur

Honda

Bougie d'allumage

NGK BPR6ES

Bougie d'allumage

0.7 - 0.8 mm

Gap

(0.03 in.)

Couple-Nouveau

8.7-10.9 ft-lb

Couple-Resserrez

16.6-19.5 ft-lb

Si la bougie est contaminée par du carbone, l’enlever avec un produit d’entretien pour bougie ou une brosse métallique.

Bougie d'allumage G a p ( Vo i r l e s recommandations)

Vérifier l’écartement des électrodes et le rajuster si nécessaire. Les écartements d’électrodes sont indiqués ci-dessous. Pour changer l’écartement, ne courber que l’électrode de coté, en se servant d’un outil pour bougie.

Installer et serrer la bougie. Raccorder le fil de la bougie.

10-Fr

Image 62
Contents Description General Safety InformationSpecifications UnpackingDayton Generator Models 2ZRP8, 2ZRP9 Grounding Instructions InstallationAssembly for Wheels Handles Engine oil Line Transfer SwitchPre-Operation FuelingHigh Altitude Battery InstallationOperation Electric Start MaintenanceGenerator Maintenance ShutdownEngine Idle Control AdjustmentEvaporative Emission Components Checking Engine OIL AIR CleanerCleaning and Gapping Spark Plug Changing Engine OILLong Term More than 6 months Storing GeneratorShort Term 1-6 months Troubleshooting Chart Generator 2ZRP8, 2ZRP9 For Repair Parts, call Repair Parts 2ZRP8 Repair Parts Illustration for Generator-7500-0GHE Repair Parts 2ZRP9 Repair Parts Illustration for 32-0825 Repair Parts List for 2ZRP8 Generator Repair Parts Illustration for 32-0826 Repair Parts List for 2ZRP9 Generator Repair Parts Illustration for Repair Parts List for Fuel Tank G L I S H Repair Parts Illustration for 2ZRP9 Wire Diagram 2ZRP8, 2ZRP9 Información de Seguridad DescripciónDesembalaje GeneralGenerator Dayton Modelos 2ZRP8, 2ZRP9 Instalación Asamblea Para Ruedas Y AsiderosInstrucciones DE Conexion a Tierra Conmutador de transferencia de lineaInstalación DE BATERÍA/ Pila Aceite DEL MotorCarga DE Combustible Altitud AltaArranque de Retroceso Comienzo El éctricoMantenimiento DEL Generador Componentes de Emisión EvaporadoInspecciÓn del nivel de aceite Regulación de velocidad del control de marcha en vacioMotor Cambio de aceite del motorAlmacenamiento de generador Arrestador DE ChispaMantenimiento 11-SpTabla de Identificación de Problemas 12-SpGarantia Limitada 13-SpServicio permanente 24 horas al día al año 14-SpLista de Partes de Reparación para el/la/los/las 2ZRP8 15-Sp16-Sp Lista de Partes de Reparación para el/la/los/las 2ZRP9 17-Sp18-Sp 19-Sp 20-Sp 21-Sp 22-Sp 23-Sp 24-Sp 25-Sp Notas 26-SpDéballage Consignes Générales de SécuritéVentilation d’air frais suffisante Conserver CES InstructionsModèles 2ZRP8, 2ZRP9 Électrique Montage Pour LES Roues ET LES PoigneesInstructions de mise À la terre Recommendations Générales Avant opérationCarburant Type d’essenceHaute Altitude Installation DE LA BatterieMéLANGES D’ESSENCE ET D’éTHER Démarrage avec lançeur à rappelEntretien DU Groupe éLECTROGèNE Démarrage électriqueARRêT Moteur RéGLAGE DE LA Commande DE RalentiEntretien des pièces d’émission par évaporation VéRIFICATION DU Niveau D’HUILENettoyage et Réglage de l’écartement des bougies 10-FrLong Terme plus de 6 mois Pare-étincellesCourt terme 1 à 6 mois 11-FrEntretien 12-FrOuvrir la soupape de carburant 13-FrGarantie Limitée 14-Fr15-Fr Heures par jour 365 jours par an 16-FrListe des pièces détachées pour 2ZRP8 17-Fr18-Fr Illustration des pièces détachées pour GEN-7500-0GHEListe des pièces détachées pour 2ZRP9 19-Fr20-Fr Illustration des pièces détachées pour 32-0825Liste des pièces détachées pour 2ZRP8 Alternateur 21-Fr2ZRP58, 2ZRP9 22-FrListe des pièces détachées pour 2ZRP9 alternateur 23-Fr24-Fr Illustration des pièces détachées pourListe des pièces détachées pour Réservoir de Carburant 25-FrA N Ç a I S Illustration des pièces détachées pour 2ZRP9 Wire Diagram 27-Fr