Briggs & Stratton 01532-2 Recommandations Générales Dentretien, Entretien DU Générateur

Page 37

900W Génératrice

CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de la génératrice

Puissance de surtension nominale

. 1,000 Watts

Puissance de fonctionnement nominale

. 900 Watts

Courant nominal maximum

 

à 120 volts CA

.7,5 ampères

à 12 volts CC

.8,3 ampères

Phase

.Monophasé

Fréquence nominale

.60 Hertz

Poids de l’emballage

.27,7 kg (61,0 lb)

Caractéristiques du moteur

 

Modèle

. Mitsubishi GM82

Puissance nominale

. 2,4 à 4000 tr/m

Cylindre

. 80cc

Type de bougie d’allumage:

. NGK BP6HS or

 

l'équivalent

Définir l’écartement à:

. 0,75 mm (0,030-po)

Capacité du réservoir

. 4,5 litres

 

(1,2 gallons US)

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES D'ENTRETIEN

La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments soumis à l'abus ou à la négligence de l'opérateur. Pour qu'elle soit entièrement valide, l'opérateur doit entretenir la génératrice conformément aux instructions contenues dans ce manuel.

Certains ajustements devront être faits périodiquement pour assurer un entretien adéquat de la génératrice.

Il faut effectuer tous les réglages mentionnés dans cette section au moins une fois par saison. Suivez les exigences indiquées dans le tableau "Calendrier d'entretien" illustré à la figure 26.

REMARQUE: Une fois par année, vous devez nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage et remplacer le filtre à air. Une nouvelle bougie d'allumage et un filtre à air propre permettent d'assurer que le mélange essence-air est adéquat en plus de contribuer au meilleur fonctionnement de votre moteur et d'augmenter sa durée de vie.

ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR

L'entretien du générateur consiste à le garder propre et sec. Faire marcher et remiser l'appareil dans un environnement propre et sec où celui-là ne sera pas exposé à trop de poussière, de saleté, d'humidité ou à des vapeurs corrosives. Les fentes de refroidissement par air du générateur ne doivent pas être bouchées par de la neige, des feuilles ou tout autre corps étranger.

Figure 26 – Calendrier d'entretien

Élément

Action

 

Lors de

Premier mois ou

Tous les 3 mois

Tous les 6 mois ou

 

 

 

chaque

aux 25 heures

ou aux 50 heures

aux 100 heures

 

 

 

utilisation

 

d’utilisation

d’utilisation

Huile à moteur

Vérifier le niveau

 

X

 

 

 

 

Changer

 

 

X

X

 

Filtre à air

Vérifier

 

X

 

 

 

 

Nettoyer

 

 

 

X (1)

 

Pare-étincelles

Vérifier - Nettoyer

 

 

 

X (2,3)

 

Bougie d’allumage

Vérifier - Nettoyer

 

 

 

X

 

Jeu des soupapes

Vérifier - Régler

 

 

 

 

X (3)

Tamis de réservoir

Nettoyer

 

 

 

 

X (3)

à carburant

 

 

 

 

 

 

Conduit d’essence

Vérifier (remplacer

 

 

Tous les 3 ans (3)

 

 

 

au besoin)

 

 

 

 

 

1 Nettoyez plus souvent dans des endroits sales ou poussiéreux. Remplacez par des pièces plus propres dans des cas d'extrême saleté.

2 Vérifiez aux 10 heures d'utilisation ou aux 3 mois.

3 Ces éléments doivent être effectués par un fournisseur agréé, à moins que le propriétaire ne possède les outils appropriés et qu'il soit expérimenté en mécanique.

37

Image 37 Contents
1000 Starting Watts Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Operating Equipment When Adding FuelWhen Transporting or Repairing Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankUse generator only for intended uses When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorKnow Your Generator Engine ON/OFF Switch Used to stop a running engineCarton Contents AssemblyBefore Starting Engine Add FuelOperating Generator Grounding GeneratorStarting the Engine Charging a Battery Connecting Electrical LoadsOil Alert System Stopping the EngineVolt DC Accessory Jack Connector PlugsExtension Cords Volt AC, 15 Amp ReceptacleDont Overload Your Generator Power ManagementCapacity ExampleGeneral Maintenance Recommendations Product SpecificationsGenerator Maintenance Generator SpecificationsTo Clean the Generator Engine MaintenanceClean/Replace Spark Plug Checking Oil LevelClean Spark Arrester Screen Service Air CleanerTo clean or replace air filter element Storage InstructionsOther Storage Tips Long Term Storage Instructions900W Generator Problem Cause Correction TroubleshootingWiring Diagram Qty Description Exploded View and Parts List Main UnitHHCS, FLNG, M8-1.25 X CAP, Fuel Cylinder Block, Cylinder Head Qty Description Exploded View and Parts List EngineCrankcase Cover, Crankshaft/Camshaft Qty Description SET, RING, PSTN, STD Piston/Rod, Magneto/Flywheel, Air Cleaner Qty DescriptionCarburetor, Control/Linkages Qty Description Fan Cover, Recoil Starter, Oil Sensor Qty Description Lead Wires, Muffler, Gasket Set Qty Description Emission Control System Warranty Equipment Consumer Use Commercial Use About your equipment warrantyYear 2nd year parts only YearDescription DE L Équipement Table DES MatièresRègles DE Sécurité AvertissementLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Ajoutez DU CarburantLorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lanceur Dispositif utilisé pour le démarrage du moteur Connaissez Votre GénérateurAvant LE Démarrage DU Moteur AssemblageLes Contenus De Boîte Ajouter de lhuileUtilisation DU Générateur Mise À LA Terre DU GénérateurDémarrage du Moteur Branchement des Charges Électriques Recharge dune BatterieArrêt du Moteur Système dalerte de niveau dhuileRallonges Fiches DE ConnexionPrise auxiliaire de 12 volts CC Prise de 120 volts CA, 15 ampèresCapacité NE Surchargez PAS Votre GénérateurGestion de la Consommation ExempleEntretien DU Générateur Recommandations Générales DentretienCaractéristiques Caractéristiques de la génératrice Caractéristiques du moteurEntretien DU Moteur Nettoyage/Remplacement de la bougie dallumagePour Nettoyer le Générateur Vérification du niveau dhuileEntretien du filtre à air Directives DentreposageNettoyage de lécran pare-étincelles Transport et entreposageAutres conseils dentreposage Directives dentreposage à long termeVous DE Vider LE Réservoir Dessence Dépannage Responsabilités de la garantie du propriétaire Garantie DU Dispositif AntipollutionGarantie Limitée En vigueur à partir du 1er JanvierPériode DE Garantie Équipement Usage par un consommateurDescripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosInstrucciones DE Seguridad AdvertenciaCuando Añada Combustible PeligroCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónInterruptor de Encendido APAGADO/ENCENDIDO Conozca SU GeneradorAntes DE Darle Arranque AL Generador MontajeContenido del Empaque Añadir Aceite de MotorCómo Utilizar SU Generador Conexion a Tierra DEL GeneradorPara Arrancar el Motor Detener el Motor Conexion de Cargas ElecricasAceite Sistema Alerta Procedimiento de Carga de la BateriaCables DE Extensión Enchufes DE ConexiónClavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios Receptáculo de 120 Voltios ACCapacidad No Sobrecargue EL GeneradorControl de la Energía EjemploRecomendaciones Mantenimiento Generales Especificaciones DEL ProductoMantenimiento DEL Generador Especificaciones del GeneradorPara Limpiar el Generador Mantenimiento DEL MotorVerfique el Nivel de Aceite Cambiar el Aceite del MotorMantenimiento del Filtro de Aire Instrucciones DEL AlmacenamientoLimpieza del Filtro del Amortiguador de Chispas Transporte y AlmacenamientoOtros Consejos de Almacenamiento Instrucciones de Almacenamiento a Largo PlazoAsegúrese DE Vaciar EL Tanque DE Combustible Notas Diagnóstico Y Reparación DE Averías Responsabilidades del propietario para la garantía Garantia DEL Sistema DE Control DE EmisionesGarantía Limitada Efectiva desde el 1ro de EneroEquipo Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial Acerca de la seguridad de su equipo
Related manuals
Manual 60 pages 33.96 Kb