Briggs & Stratton 01532-2 owner manual Dépannage

Page 41

900W Génératrice

DÉPANNAGE

PROBLÈMES

CAUSE

SOLUTION

 

1.

L’un des disjoncteurs est ouvert.

1.

Réenclencher le disjoncteur.

Le moteur marche, mais il

2.

Problème dans le générateur.

2.

Contacter Briggs & Stratton Power

 

 

 

Products.

ne se produit pas de

 

 

 

3.

Pauvre connexion ou rallonge défectueuse.

3.

Vérifier et réparer.

courant c.a. dans les prises.

4.

L’appareil qui est branché est défectueux.

4.

Brancher un autre appareil qui ne soit pas

 

 

 

 

 

défectueux.

Le moteur marche bien

1.

Court-circuit dans une charge branchée.

1.

Débrancher la charge en court-circuit.

2.

La vitesse du moteur est trop lente.

2.

Contacter Briggs & Stratton.

sans charge mais cale

3.

Le générateur est surchargé.

3.

Voir “Ne Pas Surcharger le Générateur” à

quand les charges sont

 

 

 

la page 36.

branchées.

4.

Court-circuit dans le générateur.

4.

Contacter Briggs & Stratton Power

 

 

 

 

Products.

 

1.

L’interrupteur du motor est sur “Off”.

1.

Mettre l’interrupteur sur “On”.

 

2.

Valve d'essence sur la position “Closed”.

2.

Tournez la valve d'essence sur la position

 

 

 

 

Open”.

 

3.

Filtre à air sale.

3.

Nettoyer ou remplacer le filtre à air.

 

4.

Plus d’essence.

4.

Mettre de l’essence dans le réservoir.

 

5.

Vieille essence.

5.

Vidanger le réservoir; le remplir d’essence

Le moteur ne veut pas

 

 

 

fraîche.

6.

Le fil de la bougie n’est pas relié à la bougie.

6.

Relier le fil à la bougie.

démarrer; ou démarre et

7.

Mauvaise bougie.

7.

Remplacer la bougie.

marche mal.

8.

Il y a de l’eau dans l’essence.

8.

Vidanger le réservoir; le remplir d’essence

 

 

 

 

fraîche.

 

9.

Trop de starter.

9.

Ouvrir à fond le starter et démarrer le

 

 

 

 

moteur.

 

10.

Mélange de carburant trop riche.

10.

Contacter Briggs & Stratton.

 

11.

Soupape d’admission bloquée en position

11.

Contacter Briggs & Stratton.

 

 

ouverte ou fermée.

 

 

 

12.

Le moteur a perdu de sa compression.

12.

Contacter Briggs & Stratton.

Le moteur s’arrête

1.

Plus d’essence.

1.

Remplir le réservoir de carburant.

pendant la marche.

2.

Bas niveau d’huile.

2.

Remplir le carter au niveau correct.

Le moteur manque de

1.

La charge est trop grande.

1.

Voir “Ne Pas Surcharger le Générateur” à

 

 

 

la page 36.

puissance.

 

 

 

2.

Filtre à air sale.

2.

Remplacer le filtre à air.

 

 

1.

Le starter a été ouvert trop tôt.

1.

Mettre la manette du starter sur position

Le moteur “chasse” ou

 

 

 

intermédiaire jusqu’à ce que le moteur

 

 

 

marche en douceur.

hésite.

 

 

 

2.

Le carburateur marche avec un mélange

2.

Contacter Briggs & Stratton.

 

 

 

trop riche ou trop pauvre.

 

 

41

Image 41
Contents 1000 Starting Watts Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Operating Equipment When Adding FuelWhen Transporting or Repairing Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankUse generator only for intended uses When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorKnow Your Generator Engine ON/OFF Switch Used to stop a running engineCarton Contents AssemblyBefore Starting Engine Add FuelStarting the Engine Grounding GeneratorOperating Generator Charging a Battery Connecting Electrical LoadsOil Alert System Stopping the EngineVolt DC Accessory Jack Connector PlugsExtension Cords Volt AC, 15 Amp ReceptacleDont Overload Your Generator Power ManagementCapacity ExampleGeneral Maintenance Recommendations Product SpecificationsGenerator Maintenance Generator SpecificationsTo Clean the Generator Engine MaintenanceClean/Replace Spark Plug Checking Oil LevelClean Spark Arrester Screen Service Air CleanerTo clean or replace air filter element Storage InstructionsOther Storage Tips Long Term Storage Instructions900W Generator Problem Cause Correction TroubleshootingWiring Diagram HHCS, FLNG, M8-1.25 X Exploded View and Parts List Main UnitQty Description CAP, Fuel Cylinder Block, Cylinder Head Qty Description Exploded View and Parts List EngineCrankcase Cover, Crankshaft/Camshaft Qty Description SET, RING, PSTN, STD Piston/Rod, Magneto/Flywheel, Air Cleaner Qty DescriptionCarburetor, Control/Linkages Qty Description Fan Cover, Recoil Starter, Oil Sensor Qty Description Lead Wires, Muffler, Gasket Set Qty Description Emission Control System Warranty Equipment Consumer Use Commercial Use About your equipment warrantyYear 2nd year parts only YearDescription DE L Équipement Table DES MatièresRègles DE Sécurité AvertissementLorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement Lorsque Vous Ajoutez DU CarburantLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lanceur Dispositif utilisé pour le démarrage du moteur Connaissez Votre GénérateurAvant LE Démarrage DU Moteur AssemblageLes Contenus De Boîte Ajouter de lhuileDémarrage du Moteur Mise À LA Terre DU GénérateurUtilisation DU Générateur Branchement des Charges Électriques Recharge dune BatterieArrêt du Moteur Système dalerte de niveau dhuileRallonges Fiches DE ConnexionPrise auxiliaire de 12 volts CC Prise de 120 volts CA, 15 ampèresCapacité NE Surchargez PAS Votre GénérateurGestion de la Consommation ExempleEntretien DU Générateur Recommandations Générales DentretienCaractéristiques Caractéristiques de la génératrice Caractéristiques du moteurEntretien DU Moteur Nettoyage/Remplacement de la bougie dallumagePour Nettoyer le Générateur Vérification du niveau dhuileEntretien du filtre à air Directives DentreposageNettoyage de lécran pare-étincelles Transport et entreposageVous DE Vider LE Réservoir Dessence Directives dentreposage à long termeAutres conseils dentreposage Dépannage Responsabilités de la garantie du propriétaire Garantie DU Dispositif AntipollutionGarantie Limitée En vigueur à partir du 1er JanvierPériode DE Garantie Équipement Usage par un consommateurDescripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosInstrucciones DE Seguridad AdvertenciaCuando Añada Combustible PeligroCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónInterruptor de Encendido APAGADO/ENCENDIDO Conozca SU GeneradorAntes DE Darle Arranque AL Generador MontajeContenido del Empaque Añadir Aceite de MotorPara Arrancar el Motor Conexion a Tierra DEL GeneradorCómo Utilizar SU Generador Detener el Motor Conexion de Cargas ElecricasAceite Sistema Alerta Procedimiento de Carga de la BateriaCables DE Extensión Enchufes DE ConexiónClavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios Receptáculo de 120 Voltios ACCapacidad No Sobrecargue EL GeneradorControl de la Energía EjemploRecomendaciones Mantenimiento Generales Especificaciones DEL ProductoMantenimiento DEL Generador Especificaciones del GeneradorPara Limpiar el Generador Mantenimiento DEL MotorVerfique el Nivel de Aceite Cambiar el Aceite del MotorMantenimiento del Filtro de Aire Instrucciones DEL AlmacenamientoLimpieza del Filtro del Amortiguador de Chispas Transporte y AlmacenamientoAsegúrese DE Vaciar EL Tanque DE Combustible Instrucciones de Almacenamiento a Largo PlazoOtros Consejos de Almacenamiento Notas Diagnóstico Y Reparación DE Averías Responsabilidades del propietario para la garantía Garantia DEL Sistema DE Control DE EmisionesGarantía Limitada Efectiva desde el 1ro de EneroEquipo Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial Acerca de la seguridad de su equipo