Briggs & Stratton 01532-2 owner manual Peligro, Cuando Añada Combustible, Cuando Opere EL Equipo

Page 45

900W Generador

PELIGRO

Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

Mantenga al menos 2 pies de espacio libre alrededor del generador, para la adecuada ventilación.

NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.

PELIGRO

Si no hace tierra apropiadamente con un generador, puede hacer que ocurra un electrocutamiento, especialmente si el generador se equipa con un juego de la rueda.

Los Códigos Nacionales para la Electricidad, requieren que los generadores estén haciendo tierra de una manera aprobada. Llame a un electricista para conocer los requisitos locales para hacer tierra.

PELIGRO

Los generadores producen un voltaje muy poderoso.

Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentación de la energía eléctrica.

Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.

Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.

NO toque los alambres pelados o receptáculos.

NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados, rotos, pelados o dañados de cualquier forma.

NO opere el generador bajo la lluvia.

NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.

NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al generador.

ADVERTENCIA

Este generador no cumple la norma 33CFR-183 del cuerpo de guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones marinas.

El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU. puede provocar lesiones y daños materiales.

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE

Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión salga del tanque.

Llene el tanque al aire libre.

NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible.

Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

NO encienda un cigarrillo o fume.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda derramar.

Este generador no es apto para el uso en equipos móviles ni en aplicaciones marinas.

CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO

Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).

Desconecte el cable de la bujía.

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la gasolina.

PELIGRO

Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo recargadas.

El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería por un periodo largo de tiempo, después que la batería haya sido recargada.

Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión.

Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy graves.

El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y es extremadamente cáustico.

El contacto con el fluido de la batería puede causar quemaduras químicas severas.

NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos después de haber recargado la batería.

Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.

45

Image 45
Contents 1000 Starting Watts Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Operating Equipment When Adding FuelWhen Transporting or Repairing Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankUse generator only for intended uses When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorKnow Your Generator Engine ON/OFF Switch Used to stop a running engineCarton Contents AssemblyBefore Starting Engine Add FuelGrounding Generator Operating GeneratorStarting the Engine Charging a Battery Connecting Electrical LoadsOil Alert System Stopping the EngineVolt DC Accessory Jack Connector PlugsExtension Cords Volt AC, 15 Amp ReceptacleDont Overload Your Generator Power ManagementCapacity ExampleGeneral Maintenance Recommendations Product SpecificationsGenerator Maintenance Generator SpecificationsTo Clean the Generator Engine MaintenanceClean/Replace Spark Plug Checking Oil LevelClean Spark Arrester Screen Service Air CleanerTo clean or replace air filter element Storage InstructionsOther Storage Tips Long Term Storage Instructions900W Generator Problem Cause Correction TroubleshootingWiring Diagram Exploded View and Parts List Main Unit Qty DescriptionHHCS, FLNG, M8-1.25 X CAP, Fuel Cylinder Block, Cylinder Head Qty Description Exploded View and Parts List EngineCrankcase Cover, Crankshaft/Camshaft Qty Description SET, RING, PSTN, STD Piston/Rod, Magneto/Flywheel, Air Cleaner Qty DescriptionCarburetor, Control/Linkages Qty Description Fan Cover, Recoil Starter, Oil Sensor Qty Description Lead Wires, Muffler, Gasket Set Qty Description Emission Control System Warranty Equipment Consumer Use Commercial Use About your equipment warrantyYear 2nd year parts only YearDescription DE L Équipement Table DES MatièresRègles DE Sécurité AvertissementLorsque Vous Ajoutez DU Carburant Lorsque Léquipement FonctionneLorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lanceur Dispositif utilisé pour le démarrage du moteur Connaissez Votre GénérateurAvant LE Démarrage DU Moteur AssemblageLes Contenus De Boîte Ajouter de lhuileMise À LA Terre DU Générateur Utilisation DU GénérateurDémarrage du Moteur Branchement des Charges Électriques Recharge dune BatterieArrêt du Moteur Système dalerte de niveau dhuileRallonges Fiches DE ConnexionPrise auxiliaire de 12 volts CC Prise de 120 volts CA, 15 ampèresCapacité NE Surchargez PAS Votre GénérateurGestion de la Consommation ExempleEntretien DU Générateur Recommandations Générales DentretienCaractéristiques Caractéristiques de la génératrice Caractéristiques du moteurEntretien DU Moteur Nettoyage/Remplacement de la bougie dallumagePour Nettoyer le Générateur Vérification du niveau dhuileEntretien du filtre à air Directives DentreposageNettoyage de lécran pare-étincelles Transport et entreposageDirectives dentreposage à long terme Autres conseils dentreposageVous DE Vider LE Réservoir Dessence Dépannage Responsabilités de la garantie du propriétaire Garantie DU Dispositif AntipollutionGarantie Limitée En vigueur à partir du 1er JanvierPériode DE Garantie Équipement Usage par un consommateurDescripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosInstrucciones DE Seguridad AdvertenciaCuando Añada Combustible PeligroCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónInterruptor de Encendido APAGADO/ENCENDIDO Conozca SU GeneradorAntes DE Darle Arranque AL Generador MontajeContenido del Empaque Añadir Aceite de MotorConexion a Tierra DEL Generador Cómo Utilizar SU GeneradorPara Arrancar el Motor Detener el Motor Conexion de Cargas ElecricasAceite Sistema Alerta Procedimiento de Carga de la BateriaCables DE Extensión Enchufes DE ConexiónClavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios Receptáculo de 120 Voltios ACCapacidad No Sobrecargue EL GeneradorControl de la Energía EjemploRecomendaciones Mantenimiento Generales Especificaciones DEL ProductoMantenimiento DEL Generador Especificaciones del GeneradorPara Limpiar el Generador Mantenimiento DEL MotorVerfique el Nivel de Aceite Cambiar el Aceite del MotorMantenimiento del Filtro de Aire Instrucciones DEL AlmacenamientoLimpieza del Filtro del Amortiguador de Chispas Transporte y AlmacenamientoInstrucciones de Almacenamiento a Largo Plazo Otros Consejos de AlmacenamientoAsegúrese DE Vaciar EL Tanque DE Combustible Notas Diagnóstico Y Reparación DE Averías Responsabilidades del propietario para la garantía Garantia DEL Sistema DE Control DE EmisionesGarantía Limitada Efectiva desde el 1ro de EneroEquipo Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial Acerca de la seguridad de su equipo