Briggs & Stratton 01532-2 Lorsque Vous Ajoutez DU Carburant, Lorsque Léquipement Fonctionne

Page 29

900W Génératrice

DANGER

Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.

Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.

Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.

Laissez un espace d'au moins 2 pieds tout autour du générateur, pour permettre une ventilation adéquate.

NE FAITES PAS fonctionner le générateur à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un abri, y compris à l'intérieur du compartiment d'un véhicule de plaisance.

DANGER

Si la génératrice n'est pas mise à la masse comme il se doit, il y a risque d'électrocution, particulièrement si la génératrice est équipée de roues.

Le Code national de l'électricité requiert que le générateur soit correctement relié à la terre par un branchement homologué. Faites appel à un électricien pour connaître les exigences de mise à la terre régionales.

DANGER

Le générateur produit une tension élevée.

Ne pas isoler le générateur de l'installation électrique risque de provoquer des blessures ou même d'être fatal pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages au générateur dus à un "backfeed" d'énergie électrique.

Lorsque vous utilisez le générateur comme source d'énergie de secours, il est nécessaire d'aviser les services publics d'électricité.

Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque vous utilisez l'appareil dans des endroits humides ou extrêmement conductibles, comme les terrasses en métal ou les ouvrages métalliques.

NE touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers.

N'UTILISEZ pas le générateur avec des cordons électriques usés, effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.

N'UTILISEZ pas le générateur sous la pluie.

NE manipulez pas le générateur ou les cordons d'alimentation lorsque vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds humides.

NE laissez pas des personnes non qualifiées ou des enfants se servir ou réparer le générateur.

AVERTISSEMENT

Cette génératrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183 et ne doit pas être utilisée pour des applications marines.

L'omission d'utiliser une génératrice appropriée et approuvée par U. S. Coast Guard pourrait entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.

DANGER

Les batteries d'accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent.

Le gaz hydrogène stagne autour de la batterie longtemps après qu'elle ait été chargée.

La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et provoquera une explosion.

Vous pouvez devenir aveugle ou vous blesser gravement.

Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de l'acide et est extrêmement caustique.

Le contact avec le liquide de l'accumulateur provoquera de graves brûlures chimiques.

Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de l'accumulateur.

Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.

AVERTISSEMENT

L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.

Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.

LORSQUE VOUS AJOUTEZ DU CARBURANT

Éteignez le générateur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'échapper du réservoir.

Remplissez toujours le réservoir à essence à l'extérieur.

NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir. Laissez 1,5 pouce pour l'expansion de l'essence.

Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.

N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.

LORSQUE L'ÉQUIPEMENT FONCTIONNE

NE PENCHEZ PAS le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de renverser de l'essence.

Cette génératrice n'est pas conçue pour être utilisée dans de l'équipement mobile ou les applications marines.

LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU RÉPAREZ L'ÉQUIPEMENT

Transportez ou réparez l'appareil lorsque le réservoir d'essence est VIDE, ou lorsque la soupape d'arrêt d'essence est FERMÉE.

Débranchez le câble de bougie.

LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ÉQUIPEMENT AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE

Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffe- eau, des sécheuses ou de tout autre appareil électroménager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.

29

Image 29 Contents
1000 Starting Watts Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Operating Equipment When Adding FuelWhen Transporting or Repairing Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankUse generator only for intended uses When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorKnow Your Generator Engine ON/OFF Switch Used to stop a running engineCarton Contents AssemblyBefore Starting Engine Add FuelStarting the Engine Grounding GeneratorOperating Generator Charging a Battery Connecting Electrical LoadsOil Alert System Stopping the EngineVolt DC Accessory Jack Connector PlugsExtension Cords Volt AC, 15 Amp ReceptacleDont Overload Your Generator Power ManagementCapacity ExampleGeneral Maintenance Recommendations Product SpecificationsGenerator Maintenance Generator SpecificationsTo Clean the Generator Engine MaintenanceClean/Replace Spark Plug Checking Oil LevelClean Spark Arrester Screen Service Air CleanerTo clean or replace air filter element Storage InstructionsOther Storage Tips Long Term Storage Instructions900W Generator Problem Cause Correction TroubleshootingWiring Diagram HHCS, FLNG, M8-1.25 X Exploded View and Parts List Main UnitQty Description CAP, Fuel Cylinder Block, Cylinder Head Qty Description Exploded View and Parts List EngineCrankcase Cover, Crankshaft/Camshaft Qty Description SET, RING, PSTN, STD Piston/Rod, Magneto/Flywheel, Air Cleaner Qty DescriptionCarburetor, Control/Linkages Qty Description Fan Cover, Recoil Starter, Oil Sensor Qty Description Lead Wires, Muffler, Gasket Set Qty Description Emission Control System Warranty Equipment Consumer Use Commercial Use About your equipment warrantyYear 2nd year parts only YearDescription DE L Équipement Table DES MatièresRègles DE Sécurité AvertissementLorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement Lorsque Vous Ajoutez DU CarburantLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lanceur Dispositif utilisé pour le démarrage du moteur Connaissez Votre GénérateurAvant LE Démarrage DU Moteur AssemblageLes Contenus De Boîte Ajouter de lhuileDémarrage du Moteur Mise À LA Terre DU GénérateurUtilisation DU Générateur Branchement des Charges Électriques Recharge dune BatterieArrêt du Moteur Système dalerte de niveau dhuileRallonges Fiches DE ConnexionPrise auxiliaire de 12 volts CC Prise de 120 volts CA, 15 ampèresCapacité NE Surchargez PAS Votre GénérateurGestion de la Consommation ExempleEntretien DU Générateur Recommandations Générales DentretienCaractéristiques Caractéristiques de la génératrice Caractéristiques du moteurEntretien DU Moteur Nettoyage/Remplacement de la bougie dallumagePour Nettoyer le Générateur Vérification du niveau dhuileEntretien du filtre à air Directives DentreposageNettoyage de lécran pare-étincelles Transport et entreposageVous DE Vider LE Réservoir Dessence Directives dentreposage à long termeAutres conseils dentreposage Dépannage Responsabilités de la garantie du propriétaire Garantie DU Dispositif AntipollutionGarantie Limitée En vigueur à partir du 1er JanvierPériode DE Garantie Équipement Usage par un consommateurDescripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosInstrucciones DE Seguridad AdvertenciaCuando Añada Combustible PeligroCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónInterruptor de Encendido APAGADO/ENCENDIDO Conozca SU GeneradorAntes DE Darle Arranque AL Generador MontajeContenido del Empaque Añadir Aceite de MotorPara Arrancar el Motor Conexion a Tierra DEL GeneradorCómo Utilizar SU Generador Detener el Motor Conexion de Cargas ElecricasAceite Sistema Alerta Procedimiento de Carga de la BateriaCables DE Extensión Enchufes DE ConexiónClavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios Receptáculo de 120 Voltios ACCapacidad No Sobrecargue EL GeneradorControl de la Energía EjemploRecomendaciones Mantenimiento Generales Especificaciones DEL ProductoMantenimiento DEL Generador Especificaciones del GeneradorPara Limpiar el Generador Mantenimiento DEL MotorVerfique el Nivel de Aceite Cambiar el Aceite del MotorMantenimiento del Filtro de Aire Instrucciones DEL AlmacenamientoLimpieza del Filtro del Amortiguador de Chispas Transporte y AlmacenamientoAsegúrese DE Vaciar EL Tanque DE Combustible Instrucciones de Almacenamiento a Largo PlazoOtros Consejos de Almacenamiento Notas Diagnóstico Y Reparación DE Averías Responsabilidades del propietario para la garantía Garantia DEL Sistema DE Control DE EmisionesGarantía Limitada Efectiva desde el 1ro de EneroEquipo Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial Acerca de la seguridad de su equipo
Related manuals
Manual 60 pages 33.96 Kb