Briggs & Stratton 01532-2 owner manual Recharge dune Batterie, Branchement des Charges Électriques

Page 34

900W Génératrice

Faite glisser le levier d'étrangleur vers la gauche à la position "Run" pendant le réchauffement du moteur.

REMARQUE: Lorsqu'il n'y a pas de charge appliquée, la vitesse du moteur peut varier légèrement jusqu'à ce que la température se stabilise.

ATTENTION! Danger respiratoire! NE LAISSEZ JAMAIS le moteur fonctionner dans un endroit clos mal aéré. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel.

Recharge d'une Batterie

AVERTISSEMENT! Les batteries de remisage produisent des gaz hydrogènes explosifs pendant la recharge. Un mélange explosif sera présent autour de la batterie pendant longtemps après le rechargement de celle-ci. La moindre étincelle peut enflammer l'hydrogène et provoquer une explosion. Une telle explosion peut faire éclater la batterie et provoquer des brûlures aux yeux ou autres graves blessures.

Branchement des Charges Électriques

Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes avant de démarrer.

Brancher et mettre en marche les charges électriques de 120 Volts CA, monophasées de 60 Hertz désirées.

NE PAS brancher des charges de 240 Volts à des prises de 120 Volts.

NE PAS brancher des charges triphasées au générateur.

NE PAS brancher des charges de 50 Hertz au générateur.

NE PAS SURCHARGER LE GÉNÉRATEUR. Voir la section "Ne Pas Surcharger le Générateur" à la page 36.

Arrêt du Moteur

Débrancher toutes les charges électriques des prises du générateur. NE JAMAIS mettre en route ou arrêter le moteur alors que les appareils électriques sont branchés et en marche.

Laissez le moteur fonctionner sans charge durant deux minutes afin de permettre à la température interne de se stabiliser.

Mettez l'interrupteur du moteur en position "Off".

Placez le robinet de carburant en position "Close" (dans le sens anti-horaire).

REMARQUE: En cas d'urgence, arrêtez le moteur en mettant l'interrupteur du moteur en position "Off".

Système d'alerte de niveau d'huile

Le système d'alerte de niveau d'huile est conçu pour empêcher les dommages causés par un niveau d'huile insuffisant dans le carter. Le système d'alerte de niveau d'huile arrêtera automatiquement le moteur avant que le niveau d'huile dans le carter ne descende sous la limite de sécurité (l'interrupteur du moteur restera toutefois en position "On").

Si le système d'alerte de niveau d'huile arrête le moteur, ajoutez de l'huile.

AVERTISSEMENT! NE PAS permettre de fumer ou d'avoir une flamme nue, des étincelles ou d'autre source de chaleur autour de la batterie. Porter des lunettes de protection, un tablier en caoutchouc et des gants en caoutchouc lorsque vous travaillez autour d'une batterie. Le fluide des électrolytes de la batterie est une solution d'acide sulfurique extrêmement caustique qui peuvent causer de graves brûlures. Si ce produit est renversé, rincez immédiatement la surface affectée avec beaucoup d'eau claire.

Votre générateur a la capacité de recharger une batterie automobile 12 Volts déchargée ou une batterie de remisage. Ne Pas utiliser l'appareil pour recharger des batteries de 6 Volts. Ne Pas utiliser l'appareil pour mettre en route un moteur dont la batterie est déchargée.

Pour recharger une batterie de 12 Volts, procédez comme suit:

Si nécessaire, nettoyer les bornes de la batterie.

Vérifiez le niveau du fluide dans toutes les cellules de la batterie. S'il le faut, ajouter de l'eau distillée et SEULEMENT de l'eau distillée pour couvrir les séparateurs dans les cellules de la batterie. NE PAS utiliser d'eau du robinet.

Si la batterie est équipée de bouchons d'évent, s'assurer qu'ils sont bien en place et serrés.

Brancher la prise de connection du câble de recharge de la batterie à la 12 Volt DC prise du tableau.

Brancher la pince du câble de recharge de la batterie ayant la poignée rouge à la borne (+) positive, (POSITIVE ou POS) de la batterie (Figure 22).

Brancher la pince du câble de recharge de la batterie ayant la poignée noire à la borne négative (-), (NEGATIVE ou NEG) de la batterie (Figure 22).

34

Image 34
Contents 1000 Starting Watts Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Transporting or Repairing Equipment When Adding FuelWhen Operating Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator Use generator only for intended usesEngine ON/OFF Switch Used to stop a running engine Know Your GeneratorBefore Starting Engine AssemblyCarton Contents Add FuelOperating Generator Grounding GeneratorStarting the Engine Oil Alert System Connecting Electrical LoadsCharging a Battery Stopping the EngineExtension Cords Connector PlugsVolt DC Accessory Jack Volt AC, 15 Amp ReceptacleCapacity Power ManagementDont Overload Your Generator ExampleGenerator Maintenance Product SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Generator SpecificationsClean/Replace Spark Plug Engine MaintenanceTo Clean the Generator Checking Oil LevelTo clean or replace air filter element Service Air CleanerClean Spark Arrester Screen Storage InstructionsLong Term Storage Instructions Other Storage Tips900W Generator Troubleshooting Problem Cause CorrectionWiring Diagram Qty Description Exploded View and Parts List Main UnitHHCS, FLNG, M8-1.25 X CAP, Fuel Exploded View and Parts List Engine Cylinder Block, Cylinder Head Qty DescriptionCrankcase Cover, Crankshaft/Camshaft Qty Description Piston/Rod, Magneto/Flywheel, Air Cleaner Qty Description SET, RING, PSTN, STDCarburetor, Control/Linkages Qty Description Fan Cover, Recoil Starter, Oil Sensor Qty Description Lead Wires, Muffler, Gasket Set Qty Description Emission Control System Warranty Year About your equipment warrantyEquipment Consumer Use Commercial Use 2nd year parts only YearRègles DE Sécurité Table DES MatièresDescription DE L Équipement AvertissementLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Ajoutez DU CarburantLorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Connaissez Votre Générateur Lanceur Dispositif utilisé pour le démarrage du moteurLes Contenus De Boîte AssemblageAvant LE Démarrage DU Moteur Ajouter de lhuileUtilisation DU Générateur Mise À LA Terre DU GénérateurDémarrage du Moteur Arrêt du Moteur Recharge dune BatterieBranchement des Charges Électriques Système dalerte de niveau dhuilePrise auxiliaire de 12 volts CC Fiches DE ConnexionRallonges Prise de 120 volts CA, 15 ampèresGestion de la Consommation NE Surchargez PAS Votre GénérateurCapacité ExempleCaractéristiques Caractéristiques de la génératrice Recommandations Générales DentretienEntretien DU Générateur Caractéristiques du moteurPour Nettoyer le Générateur Nettoyage/Remplacement de la bougie dallumageEntretien DU Moteur Vérification du niveau dhuileNettoyage de lécran pare-étincelles Directives DentreposageEntretien du filtre à air Transport et entreposageAutres conseils dentreposage Directives dentreposage à long termeVous DE Vider LE Réservoir Dessence Dépannage Garantie DU Dispositif Antipollution Responsabilités de la garantie du propriétairePériode DE Garantie En vigueur à partir du 1er JanvierGarantie Limitée Équipement Usage par un consommateurInstrucciones DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaCuando Opere EL Equipo PeligroCuando Añada Combustible Cuando Transporte O Repare EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorConozca SU Generador Interruptor de Encendido APAGADO/ENCENDIDOContenido del Empaque MontajeAntes DE Darle Arranque AL Generador Añadir Aceite de MotorCómo Utilizar SU Generador Conexion a Tierra DEL GeneradorPara Arrancar el Motor Aceite Sistema Alerta Conexion de Cargas ElecricasDetener el Motor Procedimiento de Carga de la BateriaClavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios Enchufes DE ConexiónCables DE Extensión Receptáculo de 120 Voltios ACControl de la Energía No Sobrecargue EL GeneradorCapacidad EjemploMantenimiento DEL Generador Especificaciones DEL ProductoRecomendaciones Mantenimiento Generales Especificaciones del GeneradorVerfique el Nivel de Aceite Mantenimiento DEL MotorPara Limpiar el Generador Cambiar el Aceite del MotorLimpieza del Filtro del Amortiguador de Chispas Instrucciones DEL AlmacenamientoMantenimiento del Filtro de Aire Transporte y AlmacenamientoOtros Consejos de Almacenamiento Instrucciones de Almacenamiento a Largo PlazoAsegúrese DE Vaciar EL Tanque DE Combustible Notas Diagnóstico Y Reparación DE Averías Garantia DEL Sistema DE Control DE Emisiones Responsabilidades del propietario para la garantíaEquipo Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial Efectiva desde el 1ro de EneroGarantía Limitada Acerca de la seguridad de su equipo