Briggs & Stratton 01532-2 Conexion de Cargas Elecricas, Detener el Motor, Aceite Sistema Alerta

Page 50

900W Generador

¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro al respirar! NUNCA haga funcionar el motor en áreas con ventilación deficiente. El escape contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal.

Conexion de Cargas Elecricas

Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos minutos después del arranque.

NO conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes de 120 Voltios.

NO conecte cargas trifásicas a los tomacorrientes.

NO conecte cargas de 50 Hertzios al generador.

Enchufe y encienda las cargas eléctricas AC de 120 Voltios, monofásicas de 60 Hertzios deseadas.

¡ADVERTENCIA! NO permita que se fume, llamas abiertas, chispas o cualquier otra fuente de calor alrededor de la batería. NO utilice un encendedor o cualquier clase de llama para revisar los niveles del líquido de la batería. Use anteojos de protección, delantal de caucho y guantes de caucho cuando trabaje alrededor de la batería. El líquido electrólito de la batería es una solución de ácido sulfúrico cáustico, la cual puede causar quemaduras severas. NO permita que el líquido entre en contacto con los ojos, piel, ropa, etc. Si ocurren derrames, limpie inmediatamente el área con agua limpia.

Su generador tiene la capacidad de recargar baterías descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios. NO utilice la unidad para cargar baterías de 6 Voltios. NO use la unidad para mover motores que tengan la batería descargada.

NO SOBRECARGUE EL GENERADOR. Sume los vatios asignados (o amperios) de todas las cargas que se van a conectar al mismo tiempo. Este total no debe ser mayor que la capacidad del vatiaje/amperaje nominal del generador. Vea “No Sobrecargue el Generador” en la página 52.

Detener el Motor

Desconecte todas las cargas eléctricas de la unidad. NUNCA arranque o detenga el motor con dispositivos eléctricos conectados a él y encendidos.

Permita que el motor funcione sin carga durante dos minutos para estabilizar las temperaturas internas de la unidad.

Mueva el interruptor del motor a la posición “Off” (apagado).

Gire la válvula a la posición “Close” ( “CERRADA” ) (totalmente en contra del sentido de las manecillas del reloj).

NOTA: En una emergencia, detenga el motor moviendo el interruptor del motor a la posición “Off”.

Aceite Sistema Alerta

El Aceite Sistema Alerta es diseñado a previene el daño de motor causado por una cantidad insuficiente de aceite en el cárter. Antes el nivel de aceite en el cárter puede la caída debajo de un límite seguro, el Aceite Sistema Alerta hace cerró automáticamente el motor (el interruptor de motor hace permanece en el “On” la posición).

Si el Aceite Sistema Alerta cierra el motor, agrega motor aceite.

Procedimiento de Carga de la Bateria

¡ADVERTENCIA! Las baterías de acumuladores producen gas explosivo cuando son cargadas, el cual permanece alrededor de la batería por un período de tiempo prolongado después de haber sido cargada. La chispa más pequeña podría encender el combustible y causar una explosión que puede destruir la batería, causar ceguera y otras lesiones serias.

Para recargar baterías de 12 Voltios, lleve a cabo los siguientes procedimientos:

Limpie los terminales de la batería si es necesario.

Revise el nivel del líquido en todas las celdas de la batería. Si es necesario, añada agua destilada UNICAMENTE hasta cubrir los separadores de las celdas de la batería. NO use agua de grifo.

Si la batería está equipada con tapas de desfogue, asegúrese de que están instaladas y apretadas.

Conecte el enchufe conector del cable de carga de la batería al tomacorrientes del panel.

Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que tiene la manija roja al terminal o borne de la batería marcado con el signo POSITIVO, POS o (+) (Figura 37).

Figura 37 — Conexiones De la Batería

Roja

 

Positivo

Negativo

Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que tiene la manija negra al terminal o borne de la batería marcado con el signo NEGATIVO, NEG o (-) (Figura 37).

50

Image 50 Contents
1000 Starting Watts Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Transporting or Repairing Equipment When Adding FuelWhen Operating Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator Use generator only for intended usesEngine ON/OFF Switch Used to stop a running engine Know Your GeneratorBefore Starting Engine AssemblyCarton Contents Add FuelStarting the Engine Grounding GeneratorOperating Generator Oil Alert System Connecting Electrical LoadsCharging a Battery Stopping the EngineExtension Cords Connector PlugsVolt DC Accessory Jack Volt AC, 15 Amp ReceptacleCapacity Power ManagementDont Overload Your Generator ExampleGenerator Maintenance Product SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Generator SpecificationsClean/Replace Spark Plug Engine MaintenanceTo Clean the Generator Checking Oil LevelTo clean or replace air filter element Service Air CleanerClean Spark Arrester Screen Storage InstructionsLong Term Storage Instructions Other Storage Tips900W Generator Troubleshooting Problem Cause CorrectionWiring Diagram HHCS, FLNG, M8-1.25 X Exploded View and Parts List Main UnitQty Description CAP, Fuel Exploded View and Parts List Engine Cylinder Block, Cylinder Head Qty DescriptionCrankcase Cover, Crankshaft/Camshaft Qty Description Piston/Rod, Magneto/Flywheel, Air Cleaner Qty Description SET, RING, PSTN, STDCarburetor, Control/Linkages Qty Description Fan Cover, Recoil Starter, Oil Sensor Qty Description Lead Wires, Muffler, Gasket Set Qty Description Emission Control System Warranty Year About your equipment warrantyEquipment Consumer Use Commercial Use 2nd year parts only YearRègles DE Sécurité Table DES MatièresDescription DE L Équipement AvertissementLorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement Lorsque Vous Ajoutez DU CarburantLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Connaissez Votre Générateur Lanceur Dispositif utilisé pour le démarrage du moteurLes Contenus De Boîte AssemblageAvant LE Démarrage DU Moteur Ajouter de lhuileDémarrage du Moteur Mise À LA Terre DU GénérateurUtilisation DU Générateur Arrêt du Moteur Recharge dune BatterieBranchement des Charges Électriques Système dalerte de niveau dhuilePrise auxiliaire de 12 volts CC Fiches DE ConnexionRallonges Prise de 120 volts CA, 15 ampèresGestion de la Consommation NE Surchargez PAS Votre GénérateurCapacité ExempleCaractéristiques Caractéristiques de la génératrice Recommandations Générales DentretienEntretien DU Générateur Caractéristiques du moteurPour Nettoyer le Générateur Nettoyage/Remplacement de la bougie dallumageEntretien DU Moteur Vérification du niveau dhuileNettoyage de lécran pare-étincelles Directives DentreposageEntretien du filtre à air Transport et entreposageVous DE Vider LE Réservoir Dessence Directives dentreposage à long termeAutres conseils dentreposage Dépannage Garantie DU Dispositif Antipollution Responsabilités de la garantie du propriétairePériode DE Garantie En vigueur à partir du 1er JanvierGarantie Limitée Équipement Usage par un consommateurInstrucciones DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaCuando Opere EL Equipo PeligroCuando Añada Combustible Cuando Transporte O Repare EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorConozca SU Generador Interruptor de Encendido APAGADO/ENCENDIDOContenido del Empaque MontajeAntes DE Darle Arranque AL Generador Añadir Aceite de MotorPara Arrancar el Motor Conexion a Tierra DEL GeneradorCómo Utilizar SU Generador Aceite Sistema Alerta Conexion de Cargas ElecricasDetener el Motor Procedimiento de Carga de la BateriaClavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios Enchufes DE ConexiónCables DE Extensión Receptáculo de 120 Voltios ACControl de la Energía No Sobrecargue EL GeneradorCapacidad EjemploMantenimiento DEL Generador Especificaciones DEL ProductoRecomendaciones Mantenimiento Generales Especificaciones del GeneradorVerfique el Nivel de Aceite Mantenimiento DEL MotorPara Limpiar el Generador Cambiar el Aceite del MotorLimpieza del Filtro del Amortiguador de Chispas Instrucciones DEL AlmacenamientoMantenimiento del Filtro de Aire Transporte y AlmacenamientoAsegúrese DE Vaciar EL Tanque DE Combustible Instrucciones de Almacenamiento a Largo PlazoOtros Consejos de Almacenamiento Notas Diagnóstico Y Reparación DE Averías Garantia DEL Sistema DE Control DE Emisiones Responsabilidades del propietario para la garantíaEquipo Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial Efectiva desde el 1ro de EneroGarantía Limitada Acerca de la seguridad de su equipo
Related manuals
Manual 60 pages 33.96 Kb