APC 1000, 1400, 650, 420 user manual Merci, Veuillez conserver l’emballage de votre onduleur

Page 23

1.

Introduction

19

2.

Consignes de sécurité

21

3.

Présentation

22

4.

Installation

24

5.

Fonctionnement

26

6.

Alarmes

28

7.

Options

28

8.

En cas de problème

29

9.

Réparations

30

10.

Remplacement de la batterie

31

11.

Stockage

34

12.

Caractéristiques techniques

34

13.

Comment déterminer l’autonomie de la batterie

37

1.Introduction

1.1Merci!

Merci d’avoir choisi cet onduleur. Il a été conçu pour pouvoir être utilisé pendant de nombreuses années sans entretien.

Important!

Veuillez lire ce manuel. Les consignes de sécurité, d’installation et d’utilisation qui s’y trouvent vous aideront à tirer le maximum de votre onduleur et à prolonger sa durée de vie. Le fonctionne- ment interne de votre onduleur vous est expliqué, ainsi que les raisons pour lesquelles il assure une excellente protection contre les perturbations électriques tels que coupures de courant, chutes de tension et surtension, irrégularités de courant et interférences EMI/RFI. Ce manuel vous indique également comment renvoyer votre onduleur à l’usine pour réparation.

Si vous rencontrez un problème avec votre onduleur, veuillez consulter ce manuel avant d’appeler notre service clientèle. Le chapitre En cas de problème (chapitre 8) peut vous aider dans la plupart des situations rencontrées.

Veuillez conserver l’emballage de votre onduleur!

L’emballage de votre onduleur a été spécialement conçu pour le protéger pendant le transport. Il est d’une grande importance que vous le conserviez et que vous l’utilisiez en cas de renvoi de l’appareil pour réparation. Les dégâts subis pendant le transport ne sont pas couverts par la garan- tie.

Français

19

Image 23
Contents Smart-UPS v/s Page Contents/Sections/Indice Part Number Revised 11/94 Please save the packaging materials IntroductionThank you Theory of Operation Radio Frequency InterferencePower Management Software SafetyFeatures Intelligent Battery ManagementFront panel Presentation650 VA 1400 VA InstallationRear Panel InspectionConnect Telephone/Network Surge Suppression Optional PlacementProtection Strategies Connect Computer Interface OptionalConnect the Loads Charge the batteryCheck the Site Wiring Fault Indicator Connect to UtilitySelf-test Switch On Switch OffShutdown Mode OperationOptions AlarmsWall Mount Bracket TroubleshootingService Replacement Batteries Replacing the BatteryBattery Replacement Procedure 420 and 650 VA models Storage conditions Battery Replacement Procedure 1000 and 1400 VA modelsStorage Extended storage SpecificationsSafety and approvals Computer Interface Port 1000 VA 1400 VA Load 650 VA How to Determine On-battery Run TimeVeuillez conserver l’emballage de votre onduleur MerciPrincipe de fonctionnement Interférences radioélectriquesLogiciel de gestion électrique Consignes de sécuritéFonctions Gestion intelligente de la batteriePanneau avant Présentation420 et 650 VA 1000 et 1400 VA Panneau arrièreStratégies de protection Choix d’un emplacementBranchement des équipements Branchement de l’interface pour ordinateur en optionBranchement au secteur Chargement de la batterieMise sous tension et arrêt FonctionnementVérification du voyant de défaut de câblage de site Test automatique de fonctionnement Mode d’arrêt completAlarmes En cas de problème Problème Cause possible SolutionRéparations Français Page Français Stockage longue durée StockageCaractéristiques techniques Conditions de stockageAppliquée par Ansi C62.41 cat. a ±6 Filtrage dinterférences Page Comment déterminer l’autonomie de la batterie Remarques ¡Por favor guarde los materiales de embalaje Introducción¡Gracias ¡ImportanteTeoría de Operación Interferencia con Radio FrecuenciaCaracterísticas Administración Inteligente de la BateríaSoftware de Administración de Energía ¡PRECAUCION Seguridad420 y 650 VA PresentaciónPanel delantero Panel Posterior1000 y 1400 VA InstalaciónInspección Conexión de la Interfase del Computador Opcional ColocaciónEstrategias de Protección Conexión de las cargas Conexión a la red eléctricaCarga de la batería Encender Apagar OperaciónComprobación del Indicador de Fallos de Cableado En-batería AlarmasPrueba automática Modalidad apagadaOpciones Problema Causa posible Solución Detección y solución de problemasServicio Baterías de reemplazo Procedimiento de reemplazo de baterías modelos 420 y 650 VA Page Almacenaje prolongado AlmacenamientoEspecificaciones Condiciones de almacenajePorcentaje de Ansi C62.41 Cat a Serie Interfase Puerto del Computador 13. Cómo determinar el tiempo de operación en-batería Limited Warranty Garantía Limitada
Related manuals
Manual 8 pages 29.77 Kb Manual 6 pages 273 b