APC 1000, 1400, 650, 420 user manual Français

Page 35
10. Remplacement de la batterie
L’onduleur comprend une batterie remplaçable. Veuillez lire les consignes de sécurité de la section 10.1 avant de procéder à tout remplacement (sections 10.3 et 10.4).
10.1 Avertissement
Cet onduleur contient des tensions potentiellement dangereuses. N’essayez pas de le démon- nter pour d’autres manipulations que celles expliquées ci-après. En dehors de la batterie, aucun
des composants de cette unité ne peut être réparé par l’utilisateur. Les réparations ne peuvent être effectuées qu’en usine, par des techniciens qualifiés.
Les batteries de cet onduleur sont recyclables. Jetez-les conformément aux réglements en vi- ngueur. Elles contiennent du plomb et présentent un danger pour l’environnement et la santé humaine si elles ne sont pas jetées dans des conditions correctes. Renseignez-vous pour con-
naître les réglements locaux en la matière ou renvoyez la batterie à un centre de service agréé par l’usine. Voir le mode d’emploi de la batterie de rechange.
ATTENTION - Ne jetez pas les batteries dans le feu. Elles pourraient exploser.
ATTENTION - N’ouvrez pas les batteries et ne les endommagez pas. Elles contiennent un electrolyte toxique et dangereux pour la peau et les yeux.
ATTENTION - Pour réduire le danger d’électrocution, quittez votre montre et vos bijoux (vos ba- gues, par exemple) lorsque vous changez la batterie. Utilisez des outils munis de poignées isolan- tes.
ATTENTION - Ne changez pas le nombre ou le type des batteries installées dans l’onduleur.
10.2 Batteries de rechange
Consultez votre vendeur ou appelez le numéro de téléphone indiqué en couverture de ce manuel pour des informations sur les batteries de rechange.

Français

31

Image 35
Contents Smart-UPS v/s Page Contents/Sections/Indice Part Number Revised 11/94 Please save the packaging materials IntroductionThank you Theory of Operation Radio Frequency InterferencePower Management Software SafetyFeatures Intelligent Battery ManagementFront panel Presentation650 VA 1400 VA InstallationRear Panel InspectionConnect Telephone/Network Surge Suppression Optional PlacementProtection Strategies Connect Computer Interface OptionalConnect the Loads Charge the batteryCheck the Site Wiring Fault Indicator Connect to UtilitySelf-test Switch On Switch OffShutdown Mode OperationOptions AlarmsWall Mount Bracket TroubleshootingService Replacement Batteries Replacing the BatteryBattery Replacement Procedure 420 and 650 VA models Storage conditions Battery Replacement Procedure 1000 and 1400 VA modelsStorage Extended storage SpecificationsSafety and approvals Computer Interface Port 1000 VA 1400 VA Load 650 VA How to Determine On-battery Run TimeVeuillez conserver l’emballage de votre onduleur MerciPrincipe de fonctionnement Interférences radioélectriquesLogiciel de gestion électrique Consignes de sécuritéFonctions Gestion intelligente de la batteriePanneau avant Présentation420 et 650 VA 1000 et 1400 VA Panneau arrièreStratégies de protection Choix d’un emplacementBranchement des équipements Branchement de l’interface pour ordinateur en optionBranchement au secteur Chargement de la batterieMise sous tension et arrêt FonctionnementVérification du voyant de défaut de câblage de site Test automatique de fonctionnement Mode d’arrêt completAlarmes En cas de problème Problème Cause possible SolutionRéparations Français Page Français Stockage longue durée StockageCaractéristiques techniques Conditions de stockageAppliquée par Ansi C62.41 cat. a ±6 Filtrage dinterférences Page Comment déterminer l’autonomie de la batterie Remarques ¡Por favor guarde los materiales de embalaje Introducción¡Gracias ¡ImportanteTeoría de Operación Interferencia con Radio FrecuenciaCaracterísticas Administración Inteligente de la BateríaSoftware de Administración de Energía ¡PRECAUCION Seguridad420 y 650 VA PresentaciónPanel delantero Panel Posterior1000 y 1400 VA InstalaciónInspección Conexión de la Interfase del Computador Opcional ColocaciónEstrategias de Protección Conexión de las cargas Conexión a la red eléctricaCarga de la batería Encender Apagar OperaciónComprobación del Indicador de Fallos de Cableado En-batería AlarmasPrueba automática Modalidad apagadaOpciones Problema Causa posible Solución Detección y solución de problemasServicio Baterías de reemplazo Procedimiento de reemplazo de baterías modelos 420 y 650 VA Page Almacenaje prolongado AlmacenamientoEspecificaciones Condiciones de almacenajePorcentaje de Ansi C62.41 Cat a Serie Interfase Puerto del Computador 13. Cómo determinar el tiempo de operación en-batería Limited Warranty Garantía Limitada
Related manuals
Manual 8 pages 29.77 Kb Manual 6 pages 273 b