APC 420, 1400, 650, 1000 Conexión a la red eléctrica, Carga de la batería, Conexión de las cargas

Page 50

combinación modular RJ-45/RJ-11 aceptan todas las conexiones estándar de líneas telefónicas sim- ples y de 10Base-T. Esta conexión requerirá otro tramo de cable telefónico (suministrado) o de cable para redes (no suministrado) para completar la conexión. Nota: Esta conexión es opcional. No es necesaria para usar el SAI.

4.6 Conexión a la red eléctrica

Enchufe el SAI en un receptáculo puesto en tierra de dos polos y tres cables solamente. Evite usar cables de extensión y adaptadores de enchufe.

4.7 Carga de la batería

El SAI carga su batería cuando está conectado a la red eléctrica. Para obtener mejores resultados, cargue la batería durante 4 horas antes de usarla. Es aceptable usar el SAI sin cargar primero la batería, pero el tiempo de operación en-batería puede estar reducido hasta que la batería se car- gue .

4.8 Conexión de las cargas

Enchufe las cargas en los conectores de salida en la parte posterior del SAI. Para usar el SAI como un interruptor maestro de encender/apagar, asegúrese que todas las cargas estén conectadas.

Precaución: No conecte una impresora láser al SAI junto con otro equipo de computación a menos que el SAI sea 1400 VA nominal. Una impresora láser periódicamente usa bastante más energía que cuando está inactiva y puede sobrecargar al SAI. Verifique que el SAI puede soportar las cargas cuando la impresora esté en plena operación (imprimiendo).

Pruebe el sistema con todas las cargas en operación para asegurarse que el SAI no está sobrecargado. Vea la sección 6.2.

46

Image 50
Contents Smart-UPS v/s Page Contents/Sections/Indice Part Number Revised 11/94 Please save the packaging materials IntroductionThank you Radio Frequency Interference Theory of OperationIntelligent Battery Management SafetyFeatures Power Management SoftwarePresentation Front panelInspection InstallationRear Panel 650 VA 1400 VAConnect Computer Interface Optional PlacementProtection Strategies Connect Telephone/Network Surge Suppression OptionalConnect to Utility Charge the batteryCheck the Site Wiring Fault Indicator Connect the LoadsOperation Switch On Switch OffShutdown Mode Self-testAlarms OptionsTroubleshooting Wall Mount BracketService Replacing the Battery Replacement BatteriesBattery Replacement Procedure 420 and 650 VA models Storage conditions Battery Replacement Procedure 1000 and 1400 VA modelsStorage Specifications Extended storageSafety and approvals Computer Interface Port How to Determine On-battery Run Time 1000 VA 1400 VA Load 650 VAMerci Veuillez conserver l’emballage de votre onduleurInterférences radioélectriques Principe de fonctionnementGestion intelligente de la batterie Consignes de sécuritéFonctions Logiciel de gestion électriquePrésentation Panneau avantPanneau arrière 420 et 650 VA 1000 et 1400 VAChoix d’un emplacement Stratégies de protectionChargement de la batterie Branchement de l’interface pour ordinateur en optionBranchement au secteur Branchement des équipementsMise sous tension et arrêt FonctionnementVérification du voyant de défaut de câblage de site Mode d’arrêt complet Test automatique de fonctionnementAlarmes Problème Cause possible Solution En cas de problèmeRéparations Français Page Français Conditions de stockage StockageCaractéristiques techniques Stockage longue duréeAppliquée par Ansi C62.41 cat. a ±6 Filtrage dinterférences Page Comment déterminer l’autonomie de la batterie Remarques ¡Importante Introducción¡Gracias ¡Por favor guarde los materiales de embalajeInterferencia con Radio Frecuencia Teoría de OperaciónCaracterísticas Administración Inteligente de la BateríaSoftware de Administración de Energía Seguridad ¡PRECAUCIONPanel Posterior PresentaciónPanel delantero 420 y 650 VA1000 y 1400 VA InstalaciónInspección Conexión de la Interfase del Computador Opcional ColocaciónEstrategias de Protección Conexión de las cargas Conexión a la red eléctricaCarga de la batería Encender Apagar OperaciónComprobación del Indicador de Fallos de Cableado Modalidad apagada AlarmasPrueba automática En-bateríaOpciones Detección y solución de problemas Problema Causa posible SoluciónServicio Baterías de reemplazo Procedimiento de reemplazo de baterías modelos 420 y 650 VA Page Condiciones de almacenaje AlmacenamientoEspecificaciones Almacenaje prolongadoPorcentaje de Ansi C62.41 Cat a Serie Interfase Puerto del Computador 13. Cómo determinar el tiempo de operación en-batería Limited Warranty Garantía Limitada
Related manuals
Manual 8 pages 29.77 Kb Manual 6 pages 273 b