APC 650, 1400, 420 Branchement de l’interface pour ordinateur en option, Branchement au secteur

Page 29

nBranchez les câbles informatiques sur un circuit différent de charges à moteur électriques consommant beaucoup comme les climatiseurs, les photocopieurs, les réfrigérateurs et les machines.

nBranchez si possible tous les dispositifs de protection et le matériel informatique sur le même circuit électrique (contrôlé par le même fusible ou disjoncteur).

4.4 Branchement de l’interface pour ordinateur (en option)

Une interface et un logiciel de gestion électrique peuvent être utilisés avec votre onduleur. Ne vous servez que de kits fournis ou approuvés par le fabricant. Connectez le câble d’interface au port à 9 broches situé sur le panneau arrière de l’onduleur. Serrez les vis du connecteur pour éta- blir la connexion. Note: l’installation d’une interface n’est pas nécessaire au bon fonctionnement de l’onduleur.

4.5Protection contre les surtensions d’une ligne téléphonique ou d’un réseau (en option)

Branchez une ligne de téléphone ou un câble de réseau 10Base-T sur les prises prévues à cet ef- fet situées sur le panneau arrière de l’onduleur. Ces prises mixtes modulaires RJ-45/RJ-11 convien- nent aux lignes téléphoniques simples standard et aux câbles de réseau 10Base-T. Un tel branche- ment requiert un câble téléphonique supplémentaire (fourni) ou un câble de réseau (non fourni). Note: ces accessoires ne sont pas nécessaires au bon fonctionnement de l’onduleur.

4.6 Branchement au secteur

Branchez l’onduleur à une prise à deux plots et à trois fils, reliée à la terre. Evitez d’utiliser des rallonges et des adaptateurs.

4.7 Chargement de la batterie

L’onduleur charge la batterie chaque fois qu’il est connecté au secteur. Pour de meilleures perfor- mances, chargez la batterie pendant quatre heures avant utilisation. Vous pouvez vous servir de l’onduleur sans charger, mais la durée de fonctionnement de la batterie peut être diminuée si celle-ci n’a pas été rechargée.

4.8 Branchement des équipements

Branchez vos equipements sur les connecteurs de sortie du panneau arrière. Pour utiliser l’onduleur comme interrupteur central, les interrupteurs de tous les appareils des circuits de charge doivent être en position de mise sous tension.

Français

25

Image 29
Contents Smart-UPS v/s Page Contents/Sections/Indice Part Number Revised 11/94 Please save the packaging materials IntroductionThank you Theory of Operation Radio Frequency InterferenceFeatures SafetyIntelligent Battery Management Power Management SoftwareFront panel PresentationRear Panel InstallationInspection 650 VA 1400 VAProtection Strategies PlacementConnect Computer Interface Optional Connect Telephone/Network Surge Suppression OptionalCheck the Site Wiring Fault Indicator Charge the batteryConnect to Utility Connect the LoadsShutdown Mode Switch On Switch OffOperation Self-testOptions AlarmsWall Mount Bracket TroubleshootingService Replacement Batteries Replacing the BatteryBattery Replacement Procedure 420 and 650 VA models Storage conditions Battery Replacement Procedure 1000 and 1400 VA modelsStorage Extended storage SpecificationsSafety and approvals Computer Interface Port 1000 VA 1400 VA Load 650 VA How to Determine On-battery Run TimeVeuillez conserver l’emballage de votre onduleur MerciPrincipe de fonctionnement Interférences radioélectriquesFonctions Consignes de sécuritéGestion intelligente de la batterie Logiciel de gestion électriquePanneau avant Présentation420 et 650 VA 1000 et 1400 VA Panneau arrièreStratégies de protection Choix d’un emplacementBranchement au secteur Branchement de l’interface pour ordinateur en optionChargement de la batterie Branchement des équipementsMise sous tension et arrêt FonctionnementVérification du voyant de défaut de câblage de site Test automatique de fonctionnement Mode d’arrêt completAlarmes En cas de problème Problème Cause possible SolutionRéparations Français Page Français Caractéristiques techniques StockageConditions de stockage Stockage longue duréeAppliquée par Ansi C62.41 cat. a ±6 Filtrage dinterférences Page Comment déterminer l’autonomie de la batterie Remarques ¡Gracias Introducción¡Importante ¡Por favor guarde los materiales de embalajeTeoría de Operación Interferencia con Radio FrecuenciaCaracterísticas Administración Inteligente de la BateríaSoftware de Administración de Energía ¡PRECAUCION SeguridadPanel delantero PresentaciónPanel Posterior 420 y 650 VA1000 y 1400 VA InstalaciónInspección Conexión de la Interfase del Computador Opcional ColocaciónEstrategias de Protección Conexión de las cargas Conexión a la red eléctricaCarga de la batería Encender Apagar OperaciónComprobación del Indicador de Fallos de Cableado Prueba automática AlarmasModalidad apagada En-bateríaOpciones Problema Causa posible Solución Detección y solución de problemasServicio Baterías de reemplazo Procedimiento de reemplazo de baterías modelos 420 y 650 VA Page Especificaciones AlmacenamientoCondiciones de almacenaje Almacenaje prolongadoPorcentaje de Ansi C62.41 Cat a Serie Interfase Puerto del Computador 13. Cómo determinar el tiempo de operación en-batería Limited Warranty Garantía Limitada
Related manuals
Manual 8 pages 29.77 Kb Manual 6 pages 273 b