APC 420, 1400, 650, 1000 Fonctionnement, Vérification du voyant de défaut de câblage de site

Page 30

Attention: ne branchez pas d’imprimante à laser sur l’onduleur avec d’autres équipements infor- matiques, sauf si l’onduleur est classé 1 400 VA. Les imprimantes à laser consomment beaucoup plus de courant lorsqu’elles fonctionnent que lorsqu’elles sont à l’arrêt et peuvent provoquer une surcharge de l’onduleur. Vérifiez que ce dernier peut supporter le courant de charge nécessaire lorsque l’imprimante est en train d’imprimer.

Vérifiez que le système n’est pas surchargé en faisant fonctionner tous les dispositifs branchés sur le circuit de charge. Voir la section 6.2.

4.9 Vérification du voyant de défaut de câblage de site

Une fois le circuit de charge et l’onduleur branchés, vérifiez le voyant de défaut de câblage de site situé sur le panneau arrière. Voir la section 3.2 pour le localiser. Il s’allume lorsque l’onduleur est branché sur une prise de secteur mal câblée. Les défauts de câblage détectés comprennent ab- sence de mise à la terre, polarité inversée et circuit neutre surchargé.

Attention: Si l’onduleur indique une défaillance du câblage installé, demandez à un électricien agréé de réparer le câblage de l’installation.

5.Fonctionnement

5.1Mise sous tension et arrêt

Pour alimenter le circuit de charge, appuyez sur l’interrupteur de mise sous tension et de test. L’onduleur émet un signal sonore et procède à un test automatique de vérification de son fonction- nement. Voir la section 5.2. Pour arrêter l’alimentation du circuit de charge, appuyez sur le bouton

26

Image 30
Contents Smart-UPS v/s Page Contents/Sections/Indice Part Number Revised 11/94 Introduction Thank youPlease save the packaging materials Radio Frequency Interference Theory of OperationIntelligent Battery Management SafetyFeatures Power Management SoftwarePresentation Front panelInspection InstallationRear Panel 650 VA 1400 VAConnect Computer Interface Optional PlacementProtection Strategies Connect Telephone/Network Surge Suppression OptionalConnect to Utility Charge the batteryCheck the Site Wiring Fault Indicator Connect the LoadsOperation Switch On Switch OffShutdown Mode Self-testAlarms OptionsTroubleshooting Wall Mount BracketService Replacing the Battery Replacement BatteriesBattery Replacement Procedure 420 and 650 VA models Battery Replacement Procedure 1000 and 1400 VA models StorageStorage conditions Specifications Extended storageSafety and approvals Computer Interface Port How to Determine On-battery Run Time 1000 VA 1400 VA Load 650 VAMerci Veuillez conserver l’emballage de votre onduleurInterférences radioélectriques Principe de fonctionnementGestion intelligente de la batterie Consignes de sécuritéFonctions Logiciel de gestion électriquePrésentation Panneau avantPanneau arrière 420 et 650 VA 1000 et 1400 VAChoix d’un emplacement Stratégies de protectionChargement de la batterie Branchement de l’interface pour ordinateur en optionBranchement au secteur Branchement des équipementsFonctionnement Vérification du voyant de défaut de câblage de siteMise sous tension et arrêt Mode d’arrêt complet Test automatique de fonctionnementAlarmes Problème Cause possible Solution En cas de problèmeRéparations Français Page Français Conditions de stockage StockageCaractéristiques techniques Stockage longue duréeAppliquée par Ansi C62.41 cat. a ±6 Filtrage dinterférences Page Comment déterminer l’autonomie de la batterie Remarques ¡Importante Introducción¡Gracias ¡Por favor guarde los materiales de embalajeInterferencia con Radio Frecuencia Teoría de OperaciónAdministración Inteligente de la Batería Software de Administración de EnergíaCaracterísticas Seguridad ¡PRECAUCIONPanel Posterior PresentaciónPanel delantero 420 y 650 VAInstalación Inspección1000 y 1400 VA Colocación Estrategias de ProtecciónConexión de la Interfase del Computador Opcional Conexión a la red eléctrica Carga de la bateríaConexión de las cargas Operación Comprobación del Indicador de Fallos de CableadoEncender Apagar Modalidad apagada AlarmasPrueba automática En-bateríaOpciones Detección y solución de problemas Problema Causa posible SoluciónServicio Baterías de reemplazo Procedimiento de reemplazo de baterías modelos 420 y 650 VA Page Condiciones de almacenaje AlmacenamientoEspecificaciones Almacenaje prolongadoPorcentaje de Ansi C62.41 Cat a Serie Interfase Puerto del Computador 13. Cómo determinar el tiempo de operación en-batería Limited Warranty Garantía Limitada
Related manuals
Manual 8 pages 29.77 Kb Manual 6 pages 273 b