Thank you for purchasing the Clarion
∗Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment.
∗After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).
∗Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
∗This manual includes the operating procedures of the CD changer, MD changer, TV tuner and AC processor connected via the CeNET cable. The CD changer, MD changer, TV tuner and AC processor have their own manuals, but no explanations for operating them are described.
Contents |
| |
1. | FEATURES | 2 |
2. | PRECAUTIONS | 3 |
| Handling Compact Discs | 4 |
| Sloping Console | 4 |
3. | CONTROLS | 5 |
4. | NOMENCLATURE | 6 |
| Names of Buttons | 6 |
| Display Items | 6 |
| LCD Screen | 6 |
5. | DCP | 7 |
6. | REMOTE CONTROL | 8 |
| Inserting the Batteries | 8 |
| Functions of Remote Control Unit Buttons | 9 |
7. | OPERATIONS | 10 |
| Basic Operations | 10 |
| Radio Operations | 13 |
| CD Operations | 14 |
| Other Handy Functions | 16 |
8. | OPERATIONS OF ACCESSORIES | 18 |
| CD Changer Operations | 18 |
| MD Changer Operations | 20 |
| TV Operations | 21 |
| AC Processor Operations | 23 |
| Digital Radio/DAB Operations | 27 |
| DVD Operations | 31 |
9. | TROUBLESHOOTING | 32 |
10. | ERROR DISPLAYS | 33 |
11. | SPECIFICATIONS | 34 |
1.FEATURES
■Rotary Encoder Volume Control
■Motorized Sloping Console Detachable Aluminum Face
■Controller for Optional DSP/EQ, TV Tuner and DVD Deck Modules
■
■BEAT EQ with 3 Adjustment Modes
■CeNET with Balanced Audio Line Transmission and Dynamic Noise Canceling
■ FM Reception System
■
■
■
■
■
■200W (50W⋅ 4) Maximum Power Output (DXZ715 only)
10. INDICACIONES DE ERROR
Cuando ocurra un error, se visualizará el tipo del mismo.
Tome las medidas descritas a continuación para solucionar el problema.
| Indicació n de error | Causa | Solució n | |
| ERROR 2 | El disco compacto se haya atascado en | É ste es un problema del reproductor de | |
|
| el interior del reproductor de discos | discos compactos. Póngase en | |
|
| compactos y no puede extraerse. | contacto con el comercio en el que | |
|
|
| adquirió la unidad. | |
CD |
|
|
| |
ERROR 3 | El disco compacto no puede | Reemplace el disco compacto por otro | ||
|
| reproducirse debido a ralladuras, etc. | que no esté rayado ni alabeado. | |
|
|
|
| |
| ERROR 6 | El disco compacto está cargado al | Extraiga el disco y cárguelo | |
|
| revés en el reproductor de discos | adecuadamente. | |
|
| compactos y no puede reproducirse. |
| |
compactos | ERROR 2 | No hay discos cargados en el interior | É ste es un problema del cambiador de | |
|
| del cambiador de discos compactos. | discos compactos. Póngase en contacto con | |
|
|
| el comercio en el que adquirió la unidad. | |
|
|
|
| |
discos | ERROR 3 | El disco compacto del cambiador de | Reemplace el disco compacto por otro | |
| discos compactos no puede | que no esté rayado ni alabeado. | ||
|
| |||
de |
| reproducirse debido a ralladuras, etc. |
| |
|
|
| ||
| al revés. |
| ||
Cambiador | ERROR 6 | Extraiga el disco y cárguelo | ||
| El disco compacto del cambiador de | |||
|
| discos compactos no puede | adecuadamente. | |
|
| reproducirse debido a que está cargado |
| |
|
|
|
| |
| ERROR H | Se visualizará cuando la temperatura | Reduzca la temperatura ambiental y | |
|
| del cambiador de minidiscos sea | espere durante cierto tiempo hasta que | |
|
| demasiado alta y la reproducción se | se enfríe el cambiador de minidiscos. | |
|
| haya parado automáticamente. |
| |
minidiscos |
|
|
| |
ERROR 2 | En el interior del cambiador de | É sta es una avería del mecanismo del | ||
|
| minidiscos no hay minidisco cargado. | cambiador de minidiscos, motivo por el | |
|
|
| que tendrá que consultar al | |
|
|
| establecimiento de adquisición del | |
de |
|
| mismo. | |
|
|
| ||
ERROR 3 | El minidisco del interior del cambiador | Reemplácelo por un disco no alabeado. | ||
Cambiador | ||||
| de minidiscos no puede reproducirse |
| ||
|
| debido a ralladuras, etc. |
| |
|
|
|
| |
| ERROR 6 | El minidisco del interior del cambiador | Extraiga el disco y después vuelva a | |
|
| de minidiscos no puede reproducirse | cargarlo adecuadamente. | |
|
| debido a que está cargado al revés. |
| |
|
|
|
| |
|
| Se visualizará cuando haya cargado un | Cargue un minidisco grabado en el | |
|
| minidisco no grabado en el cambiador | cambiador de minidiscos. | |
|
| de minidiscos. |
| |
|
|
|
|
Si aparece una indicación de error no descrita arriba, presione el botón de reposición. Si el problema continúa, desconecte la alimentación y póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad.
2 |