Clarion DXZ715 owner manual Fonctionnement

Page 23

7. FONCTIONNEMENT

Fonctionnement de base

Remarque: Lisez bien ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade,

au chapitre 3. LES COMMANDES , à la page 5 (dépliante).

 

Fonctionnement de base

Ré glage de l’é galiseur de

Ré glage du volume de sortie sans

battement

fader

L’appareil possède 5 types d’effets de tonalité enregistrés en mémoire. Sélectionnez celui de

Vous pouvez régler le volume de sortie de la prise de sortie sans fader de l’appareil.

PRÉ CAUTION

Ré glez bien le volume au minimum avant de mettre l’appareil hors tension. Un son puissant au moment de la mise sous tension risque d’abîmer les tympans et d’endommager l’appareil. Si vous mettez l’appareil hors ten- sion avec le volume ré glé à un niveau é levé et que vous remettez l’appareil sous tension, l’augmentation brusque du volume risque de vous abîmer les tympans et d’endommager l’appareil.

Mise sous/hors tension

Remarque:

Faites attention si l’appareil fonctionne pendant longtemps sans que le moteur de la voiture ne tourne. Si la batterie se décharge, vous ne pour- rez plus démarrer le moteur et vous risquez de raccourcir la durée de vie de la batterie.

1.Appuyez sur l’interrupteur POWER 3.

2.L’éclairage et l’afficheur de l’appareil s’allu ment. L’appareil se souvient du dernier mode de fonctionnement et il commute automati- quement sur ce mode.

3.Maintenez l’interrupteur POWER 3 enfoncé pendant 1 seconde ou plus pour mettre l’ap- pareil hors tension.

Remarque:

Vérification du système

La première fois que vous mettez l’appareil sous tension après avoir effectué les raccordements, vous devez vérifier s’il est bien raccordé. Quand

l’appareil est sous tension et que “SYSTEM

CHCKPush Power ” s’allume sur l’afficheur, appuyez sur l’interrupteur POWER 3. La vérifi- cation du système démarre. Lorsque la vérification

est terminée, l’alimentation se coupe; appuyez une nouvelle fois sur l’interrupteur POWER 3.

Sé lection du mode

1.Appuyez sur la touche FNC 3 pour changer de mode de fonctionnement.

2.Chaque fois que vous appuyez sur la touche FNC 3, le mode de fonctionnement change dans l’ordre suivant:

Mode radio Mode DAB Mode CD Mode DVD DECK Mode changeur de CD

Mode changeur de MD Mode télévision

Mode AUX Mode radio ...

Les appareils externes non raccordés via la li- aison CeNET ne sont pas affichés.

Ré glage du volume

Tournez le bouton rotatif ( dans le sens des aiguilles d‘une montre pour augmenter le volume; tournez-le dans le sens inverse pour diminuer le volume.

Le volume se règle de 0 (minimum) à 33 (maxi- mum).

Sé lection de l’affichage

Appuyez sur la touche DISP # pour sélectionner l’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP #, l’affichage change dans l’ordre suivant:

Affichage principal

Affichage de l’horloge

Affichage principal...

Une fois sélectionné, votre affichage favori devient l’affichage par défaut. Quand vous réglez une fonc- tion, par exemple le volume, l’écran passe mo- mentanément à l’affichage de la fonction en ques- tion, puis il revient à votre affichage favori quelques secondes après le réglage.

Si vous avez entré un titre pour le MD, ce titre s’affiche sur l’afficheur secondaire. Sinon, “D NO-TITLE ou “T NO-TITLE s’affiche. Pour les détails sur la façon d’entrer les titres, voyez la sous-sectionEntré e de titres” dans la section “Autres fonctions pratiques”.

votre choix.

Le ré glage usine est “USER CUSTOM” (personnalisé utilisateur).

Chaque fois que vous appuyez sur la touche BEQ

8, l’effet de tonalité change dans l’ordre suivant:

“1 BASS BOOST” “2 IMPACT” “3 EXCITE”

“USER CUSTOM” “TONE BYPASS”...

• 1 BASS BOOST:

Graves accentués

2 IMPACT:

Graves et aigus accentués

3 EXCITE:

Graves et aigus accentués,

 

 

à moitié désaccentués

• USER CUSTOM: Ré glage personnalisé utilisateur

• TONE BYPASS: Pas d’effet sonore

Ré glage de la tonalité

Appuyez sur la touche A-M $ et sélectionnez la rubrique à régler. Chaque fois que vous ap- puyez sur la touche A-M $, la rubrique change dans l’ordre suivant:

Lorsque le BEQ (BASS BOOST, IMPACT, EXCITE) est activé

“NON-FAD VOL” “BASS BOOST” (IMPACT, EXCITE) “BALANCE” “FADER” Mode de fonctionnement...

Lorsque le BEQ (USER CUSTOM) est activé

“NON-FAD VOL” “BASS” “MID” “TREBLE” “BALANCE” “FADER” Mode de fonctionnement...

Lorsque le BEQ est dé sactivé

“NON-FAD VOL” “BALANCE”

“FADER” Mode de fonctionnement...

Le fait d’appuyer sur la touche SBE 8 pendant 1 seconde ou plus en mode “USER CUSTOM” règle un niveau linéaire et le message “BEQ FLAT” s'affiche.

Remarque:

Si vous utilisez le processeur de son numérique (DPH910) vendu en option, vous ne pourrez pas sélectionner le réglage des graves ni le réglage des aigus. Pour régler la tonalité, voyez la section “Fonctionnement du Processeur AC”.

1.Appuyez sur la touche A-M $ et sélection- nez NON-FAD VOL”.

2.Tournez le bouton rotatif ( dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume de sortie; tournez -le dans les sens inverse pour diminuer le volume.

Le réglage par défaut est “0”. (Plage de ré- glage: –6 à 6)

3.Quand le réglage est terminé, appuyez plu- sieurs fois de suite sur la touche A-M $ jus- qu’à ce que vous obteniez le mode de fonc- tionnement voulu.

Ré glage des graves (BASS)

Le gain des graves, la fréquence centrale (F) des graves et le facteur Q des graves se règlent de la façon suivante :

1.Appuyez sur la touche A-M $ et sélectionnez “BASS GAIN ”.

2.Appuyez sur la touche SEARCH % et sélectionnez l’un des paramètres “BASS

GAIN BASS F 50 BASS Q 1

BASS GAIN ”.

3.Tournez le bouton rotatif ( dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour régler le gain, la fréquence centrale (F) ou le facteur Q.

BASS GAIN: –6 à +8 (Le réglage par défaut est “0”.)

BASS F: 50 Hz/80 Hz/120 Hz (Le réglage par défaut est “50”.)

BASS Q: 1/1.25/1.5/2 (Le réglage par défaut est “1”.)

4.Quand le ré glage est terminé , appuyez plusieurs fois de suite sur la touche A-M $ jusqu’à ce que vous obteniez le mode de fonctionnement voulu.

Ré glage des mé diums (MID)

Le gain de MID, la fréquence centrale (F) de MID et le facteur Q de MID se règlent de la façon suivante :

1.Appuyez sur la touche A-M $ et sélectionnez

MID GAIN.

2.Appuyez sur la touche SEARCH % et sé lectionnez l’un des paramè tres “MID

GAIN MID F 1K MID Q 2 MID GAIN ”.

42 DXZ715/HX-D10

DXZ715/HX-D10 43

Image 23
Contents Generales Sintonizador de FM Reproductor de discos compactosSintonizador de AM AudioFeatures Storage CleaningHandling Attaching the DCP Display Items Function modeSource unit / Appareil pilote / Unidad fuente Removing the DCPMode Radio DAB CD changer Button MD changer Functions of Remote Control Unit ButtonsBasic Operations OperationsRadio Operations CD Operations Other Handy Functions CD Changer Operations Operations of AccessoriesTV Operations MD Changer OperationsTV Operations Setting the TV diverAC Processor Operations STD mode/G.EQ operationsSTD mode/DSF operations Programme scan Switching programmesDigital Radio / DAB Operations AC Processor Operations Selecting a P.EQ menuInfo Announcement Recalling a preset programmeAF function DVD Operations Error Displays TroubleshootingGeneral SpecificationsFM Tuner CD Player AM TunerCaracté Ristiques Console rabattable PRÉ CautionsManipulation des disques compacts Nom des touches Rubriques d’affichage mode de fonctionnementRetrait du Clavier DE Commande Amovible DCP Nomenclature DES TouchesTÉ LÉ Comande Fonctions des touches de la té lé commandeInstallation des piles Té lé commandeFonctionnement Changement de la zone de ré ception Mise en/hors service de la correction physiologiqueRé glage de la balance avant-arriè re Ré ception FMFonctionnement des CD Lecture ré pé té e Mise en et hors service de la sortie externeFonctionnement des CD Lecture des introductionsFonctionnement du changeur de CD Fonctionnement du changeur de MD Fonctionnement du té lé viseur Opé rations communes aux deux modes Fonctionnement du processeur ACMode professionnel/ Fonctionnement du VSE Mode STD/Fonctionnement du G.EQFonctionnement de la radio numé rique / DAB Mode professionnel/ Fonctionnement du P.EQFonction AF Fré quence alternative Fonctionnement de la radio numé rique / DABPré ré glage manuel des stations Rappel d’un programme pré ré gléOperaciones de DVD Affichage DES Erreurs Guide DE DÉ PannageTuner AM 11. SPÉ CificationsTuner FM Lecteur CDCaracterísticas Consola inclinable PrecaucionesManejo de los discos compactos Pantalla de cristal líquido NomenclaturaNombres de los botones Ítemes de visualizació n Modo de funció nTelevisor Controlador RemotoControlador remoto ModoOperaciones Operaciones de la radio Almacenamiento automá tico Operaciones de la radioSintonía manual Memorizació n manualOtras funciones ú tiles Operaciones del cambiador de discos compactos Cambio de los títulos de discos y canciones Operaciones del cambiador de discos compactosReproducció n aleatoria de discos Reproducció n repetida de discoOperaciones del televisor Operaciones comunes a todos los modos Operaciones del procesador ACModo profesional/operaciones del VSE Modo STD está ndar/ operaciones del DSFOperaciones digitales de radio/DAB Sintonizació n de un programa memorizado Funció n AFInfo Anuncio Memoria manualMemoria de preajuste de tipos de programas PTY Operaciones digitales de radio/DABSelecció n del tipo de programa PTY Bú squeda por tipo de programa PTYSolució N DE Problemas