Clarion DXZ715 owner manual Operaciones de la radio, Sintonía manual, Memorizació n manual

Page 43

Operaciones de la radio

Operaciones del reproductor de discos compactos

Si presiona la parte derecha del botó n SEARCH %, la emisora se buscará en el de frecuencias superiores, y si presiona la parte izquierda del botón SEARCH % se buscará en el sentido de frecuencias inferiores.

Sintonía manual

Existen 2 modos disponibles: sintonía rápida y sintonía por pasos.

Cuando utilice el modo de sintonía por pasos, la frecuencia cambiará un paso cada vez. En el modo de sintonía rápida, usted podrá sintonizar rápidamente la frecuencia deseada.

1.Presione el botón BND " para seleccionar la banda deseada (FM o AM).

Si “MANU ” no está indicá ndose en el

visualizador, mantenga presionado el botón BND " durante 1 segundo o más. En el visualizador aparecerá “MANU” y la sintonía manual estará disponible.

2.Sintonice la emisora.

Sintonía rá pida:

Mantenga presionada la parte derecha o iz- quierda del botón SEARCH % durante 1 se- gundo o más para sintonizar una emisora.

Sintonía por pasos:

Memorizació n manual

1.Seleccione la emisora deseada con la sintonía con búsqueda, la sintonía manual, o la sintonía memorizada.

2.Para almacenar una emisora en la memoria, mantenga presionado uno de los botones de memorización 9 durante 2 segundos o más.

Almacenamiento automá tico

El almacenamiento automático es una función para almacenar hasta 6 emisoras automática y secuencialmente sintonizadas. Si no pueden re- cibirse 6 emisoras, las previamente almacenadas permanecerán en sus posiciones de memoria.

1.Presione el botón BND " para seleccionar la banda deseada (FM o AM).

2.Mantenga presionado el botón AS 5 durante 2 segundos o más. Las emisoras con buena recepción se almacenarán automáticamente en los canales de memorización.

Si realiza la memorización automática en las bandas de FM, las emisoras se almacenarán en FM3, aunque haya elegido FM1 o FM2 para almacenarlas.

Exploració n memorizada

Carga de un disco compacto

1.Presione el botón OPEN 4. La CONSOLA INCLINABLE se abrirá.

PRECAUCIÓ N

.

Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuan- do abra y cierre la CONSOLA INCLINABLE.

2.Inserte un disco compacto en el centro de la ranura de inserción con la cara de la etiqueta hacia arriba. El disco compacto se reproducirá automáticamente después de la carga.

Notas:

No inserte nunca objetos extraños en la ranura de inserción del disco compacto.

Si el disco compacto no puede insertarse fácilmen- te, es posible que ya haya otro insertado en el me- canismo, o que la unidad necesite reparación.

Con esta unidad no podrán reproducirse discos

sin la marca ni discos CD-ROM.

Carga de discos compactos de 8 cm

Para reproducir discos compactos de 8 cm no se requerirá adaptador.

Inserte el disco compacto de 8 cm en el centro de la ranura de inserción.

3. Después de haber cargado un disco compac-

to, la CONSOLA INCLINABLE se cerrará

Extracció n de un disco compacto

1.Presione el botón de expulsión 4. La CONSO- LA INCLINABLE se abrirá, y el disco compacto saldrá expulsado. En el visualizador aparecerá “EJECT”.

PRECAUCIÓ N

Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuan- do abra y cierre la CONSOLA INCLINABLE.

2.Extraiga el disco compacto y presione el botón OPEN 4 para cerrar la CONSOLA INCLINABLE.

Notas:

Cerciórese de cerrar la CONSOLA INCLINABLE después de haber extraído el disco compacto.

La CONSOLA INCLINABLE se cerrará automáticamente 30 segundos después de haber extraído el disco compacto.

Si deja un disco compacto (12 cm) en la posición de extraído durante 15 segundos, éste volverá a cargarse automáticamente. (Recarga automática)

Los discos compactos de 8 cm no se recargarán automáticamente. Cerciórese de extraerlo cuan- do salga expulsado.

Nota:

Si inserta a la fuerza un disco compacto antes de que se recargue automá ticamente, puede dañ arlo.

Presione la parte izquierda o derecha del bo- tón SEARCH % para sintonizar manualmente una emisora.

La exploración memorizada recibirá por orden las emisoras almacenadas en la memoria. Esta función será muy útil para buscar la emisora

automáticamente.

Notas:

Selecció n de una canció n

Canciones posteriores

Invocació n de una emisora memorizada

En la memoria existe un total de 24 posiciones de memorización (6 de FM1, 6 de FM2, 6 de FM3 y 6 de AM) para almacenar emisoras individuales.

Al presionar el botón de memorización 9 co- rrespondiente se invocará automáticamente la frecuencia de la emisora almacenada.

1.

Presione el botón BND " para seleccionar

 

la banda deseada (FM o AM).

2.

Presione el botón de memorización 9 corres-

 

pondiente para invocar la emisora almacena-

 

da.

memorizada deseada.

1.Presione el botón PS 5.

2.Cuando sintonice la emisora deseada, vuel- va a presionar el botón PS 5 para continuar recibiendo tal emisora.

Nota:

Tenga cuidado de no mantener presionado el bo- tón PS 5 durante 2 segundos o más, ya que se activaría la función de almacenamiento automáti- co y la unidad comenzaría a memorizar emiso- ras.

Tenga en cuenta que la CONSOLA INCLINABLE se cerrará inmediatamente después de haber insertado un disco compacto en la ranura de inserción del mismo.

Si no hay disco compacto cargado en al CONSOLA INCLINABLE, ésta se cerrará después de 30 segun- dos.

Escucha de un disco compacto ya insertado

Presione el botón FNC 3 para seleccionar el modo de reproductor de discos compactos. La re- producción se iniciará automáticamente. Si no hay disco compacto cargado en la unidad, en el visualizador aparecerá “NO DISC”.

1.Presione la parte derecha del botón SEARCH % para avanzar hasta el comienzo de la can- ción siguiente.

2.Cada vez que presione la parte derecha del botón SEARCH %, la canción avanzará has- ta el comienzo de la siguiente.

Canciones anteriores

1.Presione la parte izquierda del botón SEARCH % para retroceder hasta el comienzo de la canción actual.

2.Para retroceder al comienzo de la canción anterior, presione dos veces la parte izquier- da del botón SEARCH %.

Para almacenar una emisora en la memoria,

mantenga presionado uno de los botones de

memorización 9 durante 2 segundos o más.

Detenció n de la reproducció n

1.Para detener la reproducción, presione el botó n de reproducció n/pausa &. En el visualizador aparecerá “PAUSE”.

2.Para reanudar la reproducción del disco com-

pacto, vuelva a presionar el botón de repro- ducción/pausa &.

Avance/retroceso rá pidos

Avance rá pido

Mantenga presionada la parte derecha del bo- tón SEARCH % durante 1 segundo o más.

Retroceso rá pido

Mantenga presionada la parte izquierda del bo- tón SEARCH % durante 1 segundo o más.

80 DXZ715/HX-D10

DXZ715/HX-D10 81

Image 43
Contents Generales Sintonizador de FM Reproductor de discos compactosSintonizador de AM AudioFeatures Handling CleaningStorage Attaching the DCP Display Items Function modeSource unit / Appareil pilote / Unidad fuente Removing the DCPMode Radio DAB CD changer Button MD changer Functions of Remote Control Unit ButtonsBasic Operations OperationsRadio Operations CD Operations Other Handy Functions CD Changer Operations Operations of AccessoriesTV Operations MD Changer OperationsTV Operations Setting the TV diverAC Processor Operations STD mode/G.EQ operationsSTD mode/DSF operations Programme scan Switching programmesDigital Radio / DAB Operations AC Processor Operations Selecting a P.EQ menuAF function Recalling a preset programmeInfo Announcement DVD Operations Error Displays TroubleshootingGeneral SpecificationsFM Tuner CD Player AM TunerCaracté Ristiques Manipulation des disques compacts PRÉ CautionsConsole rabattable Nom des touches Rubriques d’affichage mode de fonctionnementRetrait du Clavier DE Commande Amovible DCP Nomenclature DES TouchesTÉ LÉ Comande Fonctions des touches de la té lé commandeInstallation des piles Té lé commandeFonctionnement Changement de la zone de ré ception Mise en/hors service de la correction physiologiqueRé glage de la balance avant-arriè re Ré ception FMFonctionnement des CD Lecture ré pé té e Mise en et hors service de la sortie externeFonctionnement des CD Lecture des introductionsFonctionnement du changeur de CD Fonctionnement du changeur de MD Fonctionnement du té lé viseur Opé rations communes aux deux modes Fonctionnement du processeur ACMode professionnel/ Fonctionnement du VSE Mode STD/Fonctionnement du G.EQFonctionnement de la radio numé rique / DAB Mode professionnel/ Fonctionnement du P.EQFonction AF Fré quence alternative Fonctionnement de la radio numé rique / DABPré ré glage manuel des stations Rappel d’un programme pré ré gléOperaciones de DVD Affichage DES Erreurs Guide DE DÉ PannageTuner AM 11. SPÉ CificationsTuner FM Lecteur CDCaracterísticas Manejo de los discos compactos PrecaucionesConsola inclinable Pantalla de cristal líquido NomenclaturaNombres de los botones Ítemes de visualizació n Modo de funció nTelevisor Controlador RemotoControlador remoto ModoOperaciones Operaciones de la radio Almacenamiento automá tico Operaciones de la radioSintonía manual Memorizació n manualOtras funciones ú tiles Operaciones del cambiador de discos compactos Cambio de los títulos de discos y canciones Operaciones del cambiador de discos compactosReproducció n aleatoria de discos Reproducció n repetida de discoOperaciones del televisor Operaciones comunes a todos los modos Operaciones del procesador ACModo profesional/operaciones del VSE Modo STD está ndar/ operaciones del DSFOperaciones digitales de radio/DAB Sintonizació n de un programa memorizado Funció n AFInfo Anuncio Memoria manualMemoria de preajuste de tipos de programas PTY Operaciones digitales de radio/DABSelecció n del tipo de programa PTY Bú squeda por tipo de programa PTYSolució N DE Problemas