GE WSLS1500, WSLP1500 Fonctions particulières de la laveuse, Avant de mettre la laveuse en marche

Page 28

Mesures de sécurité

Fonctions particulières de la laveuse.

Avant de mettre la laveuse en marche :

Chargez le linge dans votre laveuse.

Ajoutez le détergent et l’adoucissant dans le tiroir distributeur.

Le tiroir distributeur de détergent et d’adoucissant

Fonctionnement

Repère de Remplissage Maximal

Les compartiments pour le détergent et l’adoucissant se vident automatiquement leurs contenus au moment approprié du programme.

Utilisation du compartiment à détergent :

Ajoutez le volume mesuré de détergent au compartiment. Assurez-vous que le détergent soit uniformément réparti et que sa surface soit de niveau.

Utilisation du compartiment à adoucissant :

N’utilisez que de l’adoucissant liquide. Versez-le dans le compartiment en utilisant la quantité recommandée sur l’emballage.

Ne remplissez pas le compartiment au dessus du repère de remplissage maximal.

Ne versez jamais l’adoucissant directement sur les vêtements. Ils pourraient être tachés.

Nettoyage du tiroir distributeur de détergent et d’adoucissant

Installation

1.Enlevez le tiroir en l’ouvrant complètement puis en inclinant l’ouverture avant vers le bas. Retirez le tiroir.

2.Rincez le tiroir à l’eau. Si nécessaire, utilisez un chiffon doux pour essuyer les débris restants.

3.Alignez le tiroir avec l’ouverture puis encastrez-le directement dans la laveuse.

Conseils de dépannage consommateur

Soutien au

Filtre à charpie

Une fois par semaine, nettoyez le filtre à charpie sur la paroi intérieure du panier

de lavage pour obtenir de meilleurs résultats de filtration.

Retrait :

Appuyez sur la languette sur le haut du filtre et tirez.

Nettoyage :

Ouvrez le filtre. Nettoyez celui-ci à l’aide d’une brosse à dent.

28

Image 28
Contents Washers Water Heater Safety When Using the Washer Ge.comSpecial washer features Cleaning the Detergent and Fabric Softener Dispenser DrawerBefore starting the washer Detergent and Fabric Softener Dispenser DrawerTo Use Automatic One-Touch Washing About the control and indicator settingsTo Choose Your Own Cycle Selections Operating Instructions SafetyInstructions Loading and using the washer Care and Cleaning of the WasherSorting Wash Loads Proper Use of DetergentInstallation Instructions Fabric Care LabelsRack Installation Washer LocationElectrical PlumbingGrounding Instructions Electrical RequirementsPush the Leveling Locks Back Plug the Power Cord Into a Grounded Outlet Flush Water LinesConnect to Water Lines Connect Drain HoseInstallation Checklist Before starting the washer, check to make sureConnect to Water Line Tighten ConnectorConnect to Valve Inlet Make Sure the Temperature Selector is SET AT COLD/COLD Disconnect from Water Line Turn Water Faucet OFFDrain Water Turn Water Faucets OFF Disconnect the Drain and Water Supply HosesBefore you call for service… Status IndicatorsWater Possible Causes What to do Hoses and turn the water back onPerformance Possible Causes What to do Operation Possible Causes What to doUnstable dyes may be indicated Noise Possible Causes What to do Possible Causes What to doOther Possible Causes What to do Ownership Registration Page What Is Not Covered in the United States We Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearInstructions Safety Instructions What Is Not Covered in CanadaConsignes d’utilisation Consignes de sécuritéImportantes Consignes DE Sécurité Installation Lorsque Vous Utilisez Votre LaveuseFonctions particulières de la laveuse Avant de mettre la laveuse en marcheLe tiroir distributeur de détergent et d’adoucissant Filtre à charpiePower ON/OFF Alimentation MARCHE/ARRÊT Choix de votre propre programmeFonctionnement Mesures de sécurité Installation Chargement et utilisation de la laveuse Tri des charges de lavageUtilisation correcte du détergent Chargement de la laveuseÉtiquettes de lavage Étiquettes de tissusÉtiquettes de séchage Installation SUR Étagère Emplacement DE LA LaveusePlomberie Branchement ElectriqueTirez LES Verrous DE Mise DE Niveau Exigences ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Branchement DES Conduites D’EAU Rinçage DES Conduites D’EAUBranchement DU Tuyau DE Vidange Liste DE Vérification ’INSTALLATION Lisez LE Reste DE CE Manuel D’UTILISATIONBranchement À LA Conduite ’EAU Serrez LE RaccordListe DE Vérification D’INSTALLATION Débranchez LA Conduite D’EAU Fermez LE RobinetVidange DE L’EAU Branchement À LA Conduite D’EAU Fermez LES RobinetsAvant d’appeler un réparateur… Indicateurs d’etatEAU Causes Possibles QUE Faire Fonctionnement Causes Possibles QUE Faire Performance Causes Possibles QUE FaireBruit Causes Possibles QUE Faire Causes Possibles QUE FaireAutre Causes Possibles QUE Faire Ownership Registration Page Garantie de laveuse GE Pour une période de Nous remplaceronsCe qui n’est pas couvert au Canada Un anSoutien au consommateur Service de réparations Pièces et accessoiresStudio de conception réaliste Prolongation de garantieInformación de seguridad Instrucciones de funcionamiento Escriba aquí los números de modelo y serieSeguridad DEL Calentador DE Agua Guarde Estas Instrucciones Características especiales de la lavadora Antes de encender la lavadoraCajón dosificador de detergente y suavizador de prendas Filtro de pelusasSobre las configuraciones de control y de indicador Power ON/OFF encendido/apagadoPara usar el lavado automático de un toque Para seleccionar sus selecciones de ciclo propiasLoad Size tamaño de carga Wash Cycle ciclo de lavadoTemp WASH/RINSE temp. lavado/enjuague START/PAUSE iniciar/pausaCómo cargar y utilizar la lavadora Separación de cargasUso adecuado del detergente Cómo cargar la lavadoraEtiquetas de cuidado de tejido MáquinaUbicación DE LA Lavadora Requisitos EléctricosRequisitos DE Plomería Instalación DE BandejaInstrucciones de instalación Requerimientos EléctricosPurgue LAS Líneas DE Agua Conecte a LAS Líneas DE AguaLEA EL Resto DEL Manual DEL Propietario Lista DE Control DE LA InstalaciónConecte a LA Entrada DE LA Válvula Conecte a LA Línea DE AguaAjuste EL Conector Lista DE Control DE LA Instalación Para Desconectar LA Lavadora Drene EL AguaPara Conectar LA Lavadora Antes de llamar al servicio técnico… Indicadores de estadoAgua Causas Posibles QUÉ Hacer Operación Causas Posibles QUÉ Hacer Desempeño Causas Posibles QUÉ HacerRuido Causas Posibles QUÉ Hacer Causas Posibles QUÉ HacerOtros Causas Posibles QUÉ Hacer Período Se sustituirá Exclusiones de la garantía en Estados UnidosGarante General Electric Company. Louisville, KY Un añoNotas Servicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support