GE WSLS1500, WSLP1500 manual Agua Causas Posibles QUÉ Hacer

Page 66

Instrucciones

de seguridad

 

 

Instrucciones

funcionamiento

 

de

 

 

Instrucciones

de instalación

 

 

Consejos para la

solución de problemas

 

Soporte al consumidor

 

 

Antes de llamar al servicio técnico…

Consejos para identificación y solución de problemas

AGUA

CAUSAS POSIBLES

QUÉ HACER

 

 

 

 

 

 

Demasiada espuma

Tipo de detergente

Cambie a detergente HE

.

 

 

 

 

 

 

 

Agua muy blanda

Use menos detergente.

 

 

 

 

 

 

 

Demasiado detergente

Mida el detergente con cuidado. Use menos jabón si

 

 

 

cuenta con agua blanda, una carga más pequeña o una

 

 

 

carga poco sucia.

 

 

 

 

 

Pérdidas de agua

Las mangueras de llenado o la

Asegúrese de que las conexiones de la manguera estén

 

 

manguera de drenaje están

firmes en los grifos y la lavadora. Verifique que el extremo

 

 

mal conectadas

de la manguera de drenaje esté bien colocado y fijo en el

 

 

 

drenaje.

 

 

 

 

 

 

 

El drenaje de la vivienda puede

Controle la cañería de la vivienda. Quizás deba llamar a un

 

 

estar obstruido

plomero.

 

 

 

 

 

 

Presión de agua constante hacia • Ajuste las mangueras en los grifos y cierre el agua después

 

 

las mangueras de llenado en

de cada uso.

 

 

 

la fuente de agua

Controle el estado de las mangueras de llenado; es

 

 

 

 

 

 

conveniente cambiarlas cada 5 años.

 

 

 

 

 

 

Se está utilizando demasiado

Use menos detergente. Use menos jabón si cuenta con

 

 

detergente en la lavadora

agua blanda, una carga más pequeña o una carga poco

 

 

 

sucia.

 

 

 

 

La temperatura del

El suministro de agua está

Abra por completo los grifos de agua caliente y fría y

agua es incorrecta

cerrado o mal conectado

controle que las mangueras estén conectadas a los grifos

 

 

 

correctos.

 

 

 

 

 

 

 

Los filtros de la válvula de

Cierre el suministro de agua y quite las mangueras de

 

 

agua quedaron trabados

conexión de agua de la parte superior trasera de la lavadora.

 

 

 

Quite los filtros y utilice un cepillo o escarbadientes para

 

 

 

limpiar los filtros de la máquina. Vuelva a instalar los filtros, a

 

 

 

conectar las mangueras y abra el suministro de agua.

 

 

 

 

 

 

El calentador de agua de la

Verifique que el calentador de agua de la vivienda esté

 

 

vivienda no está bien configurado

suministrando agua a 120°F–140°F (48°C–60°C).

 

 

 

El agua no drena

La manguera de drenaje está

Enderece la manguera de drenaje y verifique que la

 

 

torcida o mal conectada

lavadora no la esté aplastando.

La parte superior de la salida del drenaje debe hallarse a menos de 8 pies del piso.

66

Image 66
Contents Washers Water Heater Safety When Using the Washer Ge.comBefore starting the washer Special washer featuresCleaning the Detergent and Fabric Softener Dispenser Drawer Detergent and Fabric Softener Dispenser DrawerAbout the control and indicator settings To Use Automatic One-Touch WashingTo Choose Your Own Cycle Selections Operating Instructions SafetyInstructions Sorting Wash Loads Loading and using the washerCare and Cleaning of the Washer Proper Use of DetergentInstallation Instructions Fabric Care LabelsElectrical Rack InstallationWasher Location PlumbingElectrical Requirements Grounding InstructionsPush the Leveling Locks Back Connect to Water Lines Plug the Power Cord Into a Grounded OutletFlush Water Lines Connect Drain HoseInstallation Checklist Before starting the washer, check to make sureTighten Connector Connect to Water LineConnect to Valve Inlet Make Sure the Temperature Selector is SET AT COLD/COLD Turn Water Faucet OFF Disconnect from Water LineDrain Water Turn Water Faucets OFF Disconnect the Drain and Water Supply HosesBefore you call for service… Status IndicatorsWater Possible Causes What to do Hoses and turn the water back onOperation Possible Causes What to do Performance Possible Causes What to doUnstable dyes may be indicated Possible Causes What to do Noise Possible Causes What to doOther Possible Causes What to do Ownership Registration Page Warrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not Covered in the United StatesWe Will Replace One YearInstructions Safety Instructions What Is Not Covered in CanadaConsignes d’utilisation Consignes de sécuritéImportantes Consignes DE Sécurité Installation Lorsque Vous Utilisez Votre LaveuseLe tiroir distributeur de détergent et d’adoucissant Fonctions particulières de la laveuseAvant de mettre la laveuse en marche Filtre à charpiePower ON/OFF Alimentation MARCHE/ARRÊT Choix de votre propre programmeFonctionnement Mesures de sécurité Installation Utilisation correcte du détergent Chargement et utilisation de la laveuseTri des charges de lavage Chargement de la laveuseÉtiquettes de tissus Étiquettes de lavageÉtiquettes de séchage Plomberie Installation SUR ÉtagèreEmplacement DE LA Laveuse Branchement ElectriqueExigences Électriques Tirez LES Verrous DE Mise DE NiveauInstructions DE Mise À LA Terre Rinçage DES Conduites D’EAU Branchement DES Conduites D’EAUBranchement DU Tuyau DE Vidange Liste DE Vérification ’INSTALLATION Lisez LE Reste DE CE Manuel D’UTILISATIONBranchement À LA Conduite ’EAU Serrez LE RaccordListe DE Vérification D’INSTALLATION Fermez LE Robinet Débranchez LA Conduite D’EAUVidange DE L’EAU Branchement À LA Conduite D’EAU Fermez LES RobinetsAvant d’appeler un réparateur… Indicateurs d’etatEAU Causes Possibles QUE Faire Fonctionnement Causes Possibles QUE Faire Performance Causes Possibles QUE FaireCauses Possibles QUE Faire Bruit Causes Possibles QUE FaireAutre Causes Possibles QUE Faire Ownership Registration Page Ce qui n’est pas couvert au Canada Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Un anStudio de conception réaliste Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et accessoires Prolongation de garantieInformación de seguridad Instrucciones de funcionamiento Escriba aquí los números de modelo y serieSeguridad DEL Calentador DE Agua Guarde Estas Instrucciones Cajón dosificador de detergente y suavizador de prendas Características especiales de la lavadoraAntes de encender la lavadora Filtro de pelusasPara usar el lavado automático de un toque Sobre las configuraciones de control y de indicadorPower ON/OFF encendido/apagado Para seleccionar sus selecciones de ciclo propiasTemp WASH/RINSE temp. lavado/enjuague Load Size tamaño de cargaWash Cycle ciclo de lavado START/PAUSE iniciar/pausaUso adecuado del detergente Cómo cargar y utilizar la lavadoraSeparación de cargas Cómo cargar la lavadoraEtiquetas de cuidado de tejido MáquinaRequisitos DE Plomería Ubicación DE LA LavadoraRequisitos Eléctricos Instalación DE BandejaInstrucciones de instalación Requerimientos EléctricosPurgue LAS Líneas DE Agua Conecte a LAS Líneas DE AguaLEA EL Resto DEL Manual DEL Propietario Lista DE Control DE LA InstalaciónConecte a LA Línea DE Agua Conecte a LA Entrada DE LA VálvulaAjuste EL Conector Lista DE Control DE LA Instalación Para Desconectar LA Lavadora Drene EL AguaPara Conectar LA Lavadora Antes de llamar al servicio técnico… Indicadores de estadoAgua Causas Posibles QUÉ Hacer Operación Causas Posibles QUÉ Hacer Desempeño Causas Posibles QUÉ HacerCausas Posibles QUÉ Hacer Ruido Causas Posibles QUÉ HacerOtros Causas Posibles QUÉ Hacer Garante General Electric Company. Louisville, KY Período Se sustituiráExclusiones de la garantía en Estados Unidos Un añoNotas Garantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support