GE WSLP1500, WSLS1500 manual Chargement et utilisation de la laveuse, Tri des charges de lavage

Page 31

Chargement et utilisation de la laveuse

Observez toujours les recommandations indiquées sur les étiquettes d’entretien du fabricant pour le lavage.

www.electromenagersge.ca

Tri des charges de lavage

Couleurs

Saleté

Tissus

Charpie

Blancs

Beaucoup

Délicat

Producteurs

Clairs

Normal

Soins faciles

de charpie

Collecteurs

Foncés

Peu

Cotonnades

de charpie

 

 

solides

 

 

 

Utilisation correcte du détergent

Mesures de sécurité

Ajoutez le détergent et l’adoucissant avant les vêtements pour que le détergent puisse être vraiment efficace. L’utilisation d’une quantité insuffisante ou trop importante de détergent est une cause courante de problème de lavage.

Vous pouvez utiliser moins de détergent si vous avez une eau douce, une brassée plus petite ou du linge peu sale.

GE recommande l’utilisation de détergent à grande

efficacité High Efficiency . Les détergents HE sont formulés pour fonctionner avec des programmes utilisant un faible volume d’eau de lavage et de rinçage. Les détergents HE réduisent les problèmes de moussage trop important associés aux détergents habituels.

Fonctionnement

Chargement de la laveuse

Ajouter les articles secs sans les comprimer et sans dépasser la rangée supérieure de trous de la cuve de la laveuse. Lorsque vous placez des articles mouillés dans la laveuse, assurez-vous que le niveau d’eau/de linge est assez élevé pour permettre aux articles de bouger librement. Le niveau d’eau doit juste recouvrir les vêtements. Pour ajouter des articles après la mise en marche de la laveuse, ouvrez le couvercle et ajoutez les articles supplémentaires. Fermez le couvercle. La machine se mettra en marche automatiquement.

Ne lavez pas les tissus imbibés de substances inflammables (cires, liquides de nettoyage, etc.).

Lorsque le couvercle est levé, un signal se fait entendre et « Lo » s’affiche à l’écran. L’agitateur de la laveuse ne fonctionne pas quand le couvercle est levé.

Installation

Conseils

Entretien et nettoyage de la laveuse

de

Panier : Laissez le couvercle ouvert après une lessive pour permettre l’évaporation de l’humidité. Si vous souhaitez nettoyer le panier, utilisez un linge propre et doux légèrement imbibé de détergent liquide, puis rincez. (N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs).

Tuyaux de remplissage : Les tuyaux connectant la laveuse au robinet devraient être remplacer tous les cinq ans.

Extérieur : Essuyez immédiatement tout produit renversé à l’aide d’un chiffon humide. Evitez de frapper la surface avec des objets tranchants.

Déménagement et entreposage : Demandez à un réparateur de vidanger l’eau de la pompe et des tuyaux. Entreposez la laveuse à l’abri des intempéries.

Vacances prolongées : Coupez l’alimentation en eau au niveau des robinets. Vidangez l’eau des tuyaux en cas de risque de gel.

Soutien au dépannage

consommateur

31

Image 31
Contents Washers Water Heater Safety Ge.com When Using the WasherDetergent and Fabric Softener Dispenser Drawer Special washer featuresCleaning the Detergent and Fabric Softener Dispenser Drawer Before starting the washerTo Use Automatic One-Touch Washing About the control and indicator settingsTo Choose Your Own Cycle Selections Operating Instructions SafetyInstructions Proper Use of Detergent Loading and using the washerCare and Cleaning of the Washer Sorting Wash LoadsFabric Care Labels Installation InstructionsPlumbing Rack InstallationWasher Location ElectricalGrounding Instructions Electrical RequirementsPush the Leveling Locks Back Connect Drain Hose Plug the Power Cord Into a Grounded OutletFlush Water Lines Connect to Water LinesBefore starting the washer, check to make sure Installation ChecklistConnect to Water Line Tighten ConnectorConnect to Valve Inlet Make Sure the Temperature Selector is SET AT COLD/COLD Disconnect from Water Line Turn Water Faucet OFFDrain Water Disconnect the Drain and Water Supply Hoses Turn Water Faucets OFFStatus Indicators Before you call for service…Hoses and turn the water back on Water Possible Causes What to doPerformance Possible Causes What to do Operation Possible Causes What to doUnstable dyes may be indicated Noise Possible Causes What to do Possible Causes What to doOther Possible Causes What to do Ownership Registration Page One Year What Is Not Covered in the United StatesWe Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYWhat Is Not Covered in Canada Instructions Safety InstructionsConsignes de sécurité Consignes d’utilisationImportantes Consignes DE Sécurité Lorsque Vous Utilisez Votre Laveuse InstallationFiltre à charpie Fonctions particulières de la laveuseAvant de mettre la laveuse en marche Le tiroir distributeur de détergent et d’adoucissantChoix de votre propre programme Power ON/OFF Alimentation MARCHE/ARRÊTFonctionnement Mesures de sécurité Installation Chargement de la laveuse Chargement et utilisation de la laveuseTri des charges de lavage Utilisation correcte du détergentÉtiquettes de lavage Étiquettes de tissusÉtiquettes de séchage Branchement Electrique Installation SUR ÉtagèreEmplacement DE LA Laveuse PlomberieTirez LES Verrous DE Mise DE Niveau Exigences ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Branchement DES Conduites D’EAU Rinçage DES Conduites D’EAUBranchement DU Tuyau DE Vidange Lisez LE Reste DE CE Manuel D’UTILISATION Liste DE Vérification ’INSTALLATIONSerrez LE Raccord Branchement À LA Conduite ’EAUListe DE Vérification D’INSTALLATION Débranchez LA Conduite D’EAU Fermez LE RobinetVidange DE L’EAU Fermez LES Robinets Branchement À LA Conduite D’EAUIndicateurs d’etat Avant d’appeler un réparateur…EAU Causes Possibles QUE Faire Performance Causes Possibles QUE Faire Fonctionnement Causes Possibles QUE FaireBruit Causes Possibles QUE Faire Causes Possibles QUE FaireAutre Causes Possibles QUE Faire Ownership Registration Page Un an Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvert au CanadaProlongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et accessoires Studio de conception réalisteEscriba aquí los números de modelo y serie Información de seguridad Instrucciones de funcionamientoSeguridad DEL Calentador DE Agua Guarde Estas Instrucciones Filtro de pelusas Características especiales de la lavadoraAntes de encender la lavadora Cajón dosificador de detergente y suavizador de prendasPara seleccionar sus selecciones de ciclo propias Sobre las configuraciones de control y de indicadorPower ON/OFF encendido/apagado Para usar el lavado automático de un toqueSTART/PAUSE iniciar/pausa Load Size tamaño de cargaWash Cycle ciclo de lavado Temp WASH/RINSE temp. lavado/enjuagueCómo cargar la lavadora Cómo cargar y utilizar la lavadoraSeparación de cargas Uso adecuado del detergenteMáquina Etiquetas de cuidado de tejidoInstalación DE Bandeja Ubicación DE LA LavadoraRequisitos Eléctricos Requisitos DE PlomeríaRequerimientos Eléctricos Instrucciones de instalaciónConecte a LAS Líneas DE Agua Purgue LAS Líneas DE AguaLista DE Control DE LA Instalación LEA EL Resto DEL Manual DEL PropietarioConecte a LA Entrada DE LA Válvula Conecte a LA Línea DE AguaAjuste EL Conector Lista DE Control DE LA Instalación Drene EL Agua Para Desconectar LA LavadoraPara Conectar LA Lavadora Indicadores de estado Antes de llamar al servicio técnico…Agua Causas Posibles QUÉ Hacer Desempeño Causas Posibles QUÉ Hacer Operación Causas Posibles QUÉ HacerRuido Causas Posibles QUÉ Hacer Causas Posibles QUÉ HacerOtros Causas Posibles QUÉ Hacer Un año Período Se sustituiráExclusiones de la garantía en Estados Unidos Garante General Electric Company. Louisville, KYNotas Piezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support