GE WSLS1500, WSLP1500 manual EAU Causes Possibles QUE Faire

Page 42

Fonctionnement Mesures de sécurité

Installation

Conseils de dépannage consommateur

Soutien au

Avant d’appeler un réparateur…

Conseils de dépannage

EAU

CAUSES POSSIBLES

QUE FAIRE

 

Moussage excessif

Type de détergent

Adoptez un détergent

.

 

 

 

 

 

 

Eau très douce

Utilisez moins de détergent.

 

 

 

 

 

 

Trop de détergent

Mesurez soigneusement votre détergent. Utilisez moins de

 

 

 

détergent si vous avez une eau douce, une brassée plus

 

 

 

petite ou du linge peu sale.

 

 

 

 

 

Fuites d’eau

Les tuyaux de remplissage ou

Assurez-vous que les branchements soient bien serrés au

 

 

de vidange sont mal branchés

niveau des robinets et de la laveuse. Assurez-vous que

 

 

 

l’extrémité du tuyau de vidange est correctement insérée

 

 

 

et fixée à l’évacuation.

 

 

 

 

 

 

La canalisation d’évacuation du • Vérifiez la plomberie du domicile. Vous aurez peut-être

 

 

domicile est peut être bouchée

besoin d’appeler un plombier.

 

 

 

 

 

 

Pression d’eau constante vers

Resserrez les tuyaux au niveau des robinets et fermez les

 

 

les tuyaux de remplissage

robinets après chaque utilisation.

 

 

 

Vérifiez l’état des tuyaux de remplissage, ils ont peut être

 

 

 

besoin d’être remplacé après 5 ans.

 

 

 

 

 

 

Utilisation d’une trop grande

Utilisez moins de détergent. Utilisez moins de détergent si

 

 

quantité de détergent dans

vous avez une eau douce, une brassée plus petite ou du

 

 

la laveuse

linge peu sale.

 

 

 

 

La température de

L’alimentation en eau est fermée

Ouvrez complètement les robinets d’eau chaude et froide

l’eau est incorrecte

ou branchée incorrectement

et assurez vous que les tuyaux soient branchés aux bons

 

 

 

robinets.

 

 

 

 

 

 

 

Les filtres des soupapes

Fermez le robinet et retirez les raccords de tuyaux à

 

 

sont obstrués

l’arrière supérieur de la laveuse. Retirez les filtres et nettoyez-

 

 

 

les à l’aide d’une brosse ou d’un cure-dent. Remontez les

 

 

 

filtres, rebranchez les tuyaux et ouvrez les robinets.

 

 

 

 

 

 

Le chauffe-eau n’est pas

Assurez-vous que le chauffe-eau produit une eau à une

 

 

réglé correctement

température variant de 48 à 60°C (120 à 140°F).

 

 

 

La laveuse ne se

Le tuyau de vidange est

Redressez le tuyau de vidange et assurez-vous que la

vidange pas

entortillé ou mal branché

laveuse ne soit pas posée dessus.

La partie supérieure du tuyau de vidange doit être à moins de 8 pieds du sol.

42

Image 42
Contents Washers Water Heater Safety When Using the Washer Ge.comBefore starting the washer Special washer featuresCleaning the Detergent and Fabric Softener Dispenser Drawer Detergent and Fabric Softener Dispenser DrawerAbout the control and indicator settings To Use Automatic One-Touch WashingTo Choose Your Own Cycle Selections Operating Instructions SafetyInstructions Sorting Wash Loads Loading and using the washerCare and Cleaning of the Washer Proper Use of DetergentInstallation Instructions Fabric Care LabelsElectrical Rack InstallationWasher Location PlumbingElectrical Requirements Grounding InstructionsPush the Leveling Locks Back Connect to Water Lines Plug the Power Cord Into a Grounded OutletFlush Water Lines Connect Drain HoseInstallation Checklist Before starting the washer, check to make sureTighten Connector Connect to Water LineConnect to Valve Inlet Make Sure the Temperature Selector is SET AT COLD/COLD Turn Water Faucet OFF Disconnect from Water LineDrain Water Turn Water Faucets OFF Disconnect the Drain and Water Supply HosesBefore you call for service… Status IndicatorsWater Possible Causes What to do Hoses and turn the water back onOperation Possible Causes What to do Performance Possible Causes What to doUnstable dyes may be indicated Possible Causes What to do Noise Possible Causes What to doOther Possible Causes What to do Ownership Registration Page Warrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not Covered in the United StatesWe Will Replace One YearInstructions Safety Instructions What Is Not Covered in CanadaConsignes d’utilisation Consignes de sécuritéImportantes Consignes DE Sécurité Installation Lorsque Vous Utilisez Votre LaveuseLe tiroir distributeur de détergent et d’adoucissant Fonctions particulières de la laveuseAvant de mettre la laveuse en marche Filtre à charpiePower ON/OFF Alimentation MARCHE/ARRÊT Choix de votre propre programmeFonctionnement Mesures de sécurité Installation Utilisation correcte du détergent Chargement et utilisation de la laveuseTri des charges de lavage Chargement de la laveuseÉtiquettes de tissus Étiquettes de lavageÉtiquettes de séchage Plomberie Installation SUR ÉtagèreEmplacement DE LA Laveuse Branchement ElectriqueExigences Électriques Tirez LES Verrous DE Mise DE NiveauInstructions DE Mise À LA Terre Rinçage DES Conduites D’EAU Branchement DES Conduites D’EAUBranchement DU Tuyau DE Vidange Liste DE Vérification ’INSTALLATION Lisez LE Reste DE CE Manuel D’UTILISATIONBranchement À LA Conduite ’EAU Serrez LE RaccordListe DE Vérification D’INSTALLATION Fermez LE Robinet Débranchez LA Conduite D’EAUVidange DE L’EAU Branchement À LA Conduite D’EAU Fermez LES RobinetsAvant d’appeler un réparateur… Indicateurs d’etatEAU Causes Possibles QUE Faire Fonctionnement Causes Possibles QUE Faire Performance Causes Possibles QUE FaireCauses Possibles QUE Faire Bruit Causes Possibles QUE FaireAutre Causes Possibles QUE Faire Ownership Registration Page Ce qui n’est pas couvert au Canada Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Un anStudio de conception réaliste Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et accessoires Prolongation de garantieInformación de seguridad Instrucciones de funcionamiento Escriba aquí los números de modelo y serieSeguridad DEL Calentador DE Agua Guarde Estas Instrucciones Cajón dosificador de detergente y suavizador de prendas Características especiales de la lavadoraAntes de encender la lavadora Filtro de pelusasPara usar el lavado automático de un toque Sobre las configuraciones de control y de indicadorPower ON/OFF encendido/apagado Para seleccionar sus selecciones de ciclo propiasTemp WASH/RINSE temp. lavado/enjuague Load Size tamaño de cargaWash Cycle ciclo de lavado START/PAUSE iniciar/pausaUso adecuado del detergente Cómo cargar y utilizar la lavadoraSeparación de cargas Cómo cargar la lavadoraEtiquetas de cuidado de tejido MáquinaRequisitos DE Plomería Ubicación DE LA LavadoraRequisitos Eléctricos Instalación DE BandejaInstrucciones de instalación Requerimientos EléctricosPurgue LAS Líneas DE Agua Conecte a LAS Líneas DE AguaLEA EL Resto DEL Manual DEL Propietario Lista DE Control DE LA InstalaciónConecte a LA Línea DE Agua Conecte a LA Entrada DE LA VálvulaAjuste EL Conector Lista DE Control DE LA Instalación Para Desconectar LA Lavadora Drene EL AguaPara Conectar LA Lavadora Antes de llamar al servicio técnico… Indicadores de estadoAgua Causas Posibles QUÉ Hacer Operación Causas Posibles QUÉ Hacer Desempeño Causas Posibles QUÉ HacerCausas Posibles QUÉ Hacer Ruido Causas Posibles QUÉ HacerOtros Causas Posibles QUÉ Hacer Garante General Electric Company. Louisville, KY Período Se sustituiráExclusiones de la garantía en Estados Unidos Un añoNotas Garantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support