GE WSLS1500, WSLP1500 LEA EL Resto DEL Manual DEL Propietario, Lista DE Control DE LA Instalación

Page 60

Instrucciones de instalación

CONEXIONES DE LA LAVADORA PARA EL MODELO FIJO WSLS1500

6LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN

Antes de accionar la lavadora, verifique que se cumplan los siguientes puntos:

El encendido principal esté activado.

La lavadora esté enchufada.

Los grifos de agua estén abiertos.

La unidad esté nivelada.

La manguera de drenaje esté bien sujeta.

No haya pérdidas en el grifo, la línea de drenaje o la lavadora.

7HAGA FUNCIONAR LA LAVADORA POR UN CICLO COMPLETO

Verifique la presencia de pérdidas de agua y controle un funcionamiento correcto.

8QUITE LA PELÍCULA PROTECTORA QUE CUBRE EL PANEL DE CONTROL

9LEA EL RESTO DEL MANUAL DEL PROPIETARIO

Contiene información valiosa y útil que le hará ahorrar tiempo y dinero.

NOTA: Si su lavadora no funciona, consulte la sección

Antes de llamar al servicio técnico.

INSTALACIÓN EN NICHOS O EN CLOSETS

Si su lavadora se encuentra aprobada para instalación en un nicho o en un closet, habrá una etiqueta en la parte trasera de la máquina con una descripción de los requisitos.

Las distancias mínimas entre la lavadora y las paredes adyacentes u otras superficies son: 0” a ambos lados, 2” en el frente y 3” en la parte trasera.

Las distancias mínimas desde el piso a los estantes superiores, gabinetes, cielorrasos, etc. es de 96 pulgadas.

Las puertas del closet deben tener persianas u otra clase de ventilación y deben contar con un área abierta de

60 pulgadas cuadradas sólo para la lavadora, o si el closet contiene una lavadora y una secadora, las puertas deben contar con por lo menos 120 pulgadas cuadradas de espacio abierto distribuido uniformemente.

NOTA: Las distancias mínimas establecidas en esta etiqueta son mínimas. Deben brindarse distancias adecuadas para un funcionamiento y una reparación correctos.

60 pulg.²

(387.1 cm²)

60 pulg.²

(387.1 cm²)

Puerta del closet

60

Image 60
Contents Washers Water Heater Safety When Using the Washer Ge.comSpecial washer features Cleaning the Detergent and Fabric Softener Dispenser DrawerBefore starting the washer Detergent and Fabric Softener Dispenser DrawerAbout the control and indicator settings To Use Automatic One-Touch WashingTo Choose Your Own Cycle Selections Operating Instructions SafetyInstructions Loading and using the washer Care and Cleaning of the WasherSorting Wash Loads Proper Use of DetergentInstallation Instructions Fabric Care LabelsRack Installation Washer LocationElectrical PlumbingElectrical Requirements Grounding InstructionsPush the Leveling Locks Back Plug the Power Cord Into a Grounded Outlet Flush Water LinesConnect to Water Lines Connect Drain HoseInstallation Checklist Before starting the washer, check to make sureTighten Connector Connect to Water LineConnect to Valve Inlet Make Sure the Temperature Selector is SET AT COLD/COLD Turn Water Faucet OFF Disconnect from Water LineDrain Water Turn Water Faucets OFF Disconnect the Drain and Water Supply HosesBefore you call for service… Status IndicatorsWater Possible Causes What to do Hoses and turn the water back onOperation Possible Causes What to do Performance Possible Causes What to doUnstable dyes may be indicated Possible Causes What to do Noise Possible Causes What to doOther Possible Causes What to do Ownership Registration Page What Is Not Covered in the United States We Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearInstructions Safety Instructions What Is Not Covered in CanadaConsignes d’utilisation Consignes de sécuritéImportantes Consignes DE Sécurité Installation Lorsque Vous Utilisez Votre LaveuseFonctions particulières de la laveuse Avant de mettre la laveuse en marcheLe tiroir distributeur de détergent et d’adoucissant Filtre à charpiePower ON/OFF Alimentation MARCHE/ARRÊT Choix de votre propre programmeFonctionnement Mesures de sécurité Installation Chargement et utilisation de la laveuse Tri des charges de lavageUtilisation correcte du détergent Chargement de la laveuseÉtiquettes de tissus Étiquettes de lavageÉtiquettes de séchage Installation SUR Étagère Emplacement DE LA LaveusePlomberie Branchement ElectriqueExigences Électriques Tirez LES Verrous DE Mise DE NiveauInstructions DE Mise À LA Terre Rinçage DES Conduites D’EAU Branchement DES Conduites D’EAUBranchement DU Tuyau DE Vidange Liste DE Vérification ’INSTALLATION Lisez LE Reste DE CE Manuel D’UTILISATIONBranchement À LA Conduite ’EAU Serrez LE RaccordListe DE Vérification D’INSTALLATION Fermez LE Robinet Débranchez LA Conduite D’EAUVidange DE L’EAU Branchement À LA Conduite D’EAU Fermez LES RobinetsAvant d’appeler un réparateur… Indicateurs d’etatEAU Causes Possibles QUE Faire Fonctionnement Causes Possibles QUE Faire Performance Causes Possibles QUE FaireCauses Possibles QUE Faire Bruit Causes Possibles QUE FaireAutre Causes Possibles QUE Faire Ownership Registration Page Garantie de laveuse GE Pour une période de Nous remplaceronsCe qui n’est pas couvert au Canada Un anSoutien au consommateur Service de réparations Pièces et accessoiresStudio de conception réaliste Prolongation de garantieInformación de seguridad Instrucciones de funcionamiento Escriba aquí los números de modelo y serieSeguridad DEL Calentador DE Agua Guarde Estas Instrucciones Características especiales de la lavadora Antes de encender la lavadoraCajón dosificador de detergente y suavizador de prendas Filtro de pelusasSobre las configuraciones de control y de indicador Power ON/OFF encendido/apagadoPara usar el lavado automático de un toque Para seleccionar sus selecciones de ciclo propiasLoad Size tamaño de carga Wash Cycle ciclo de lavadoTemp WASH/RINSE temp. lavado/enjuague START/PAUSE iniciar/pausaCómo cargar y utilizar la lavadora Separación de cargasUso adecuado del detergente Cómo cargar la lavadoraEtiquetas de cuidado de tejido MáquinaUbicación DE LA Lavadora Requisitos EléctricosRequisitos DE Plomería Instalación DE BandejaInstrucciones de instalación Requerimientos EléctricosPurgue LAS Líneas DE Agua Conecte a LAS Líneas DE AguaLEA EL Resto DEL Manual DEL Propietario Lista DE Control DE LA InstalaciónConecte a LA Línea DE Agua Conecte a LA Entrada DE LA VálvulaAjuste EL Conector Lista DE Control DE LA Instalación Para Desconectar LA Lavadora Drene EL AguaPara Conectar LA Lavadora Antes de llamar al servicio técnico… Indicadores de estadoAgua Causas Posibles QUÉ Hacer Operación Causas Posibles QUÉ Hacer Desempeño Causas Posibles QUÉ HacerCausas Posibles QUÉ Hacer Ruido Causas Posibles QUÉ HacerOtros Causas Posibles QUÉ Hacer Período Se sustituirá Exclusiones de la garantía en Estados UnidosGarante General Electric Company. Louisville, KY Un añoNotas Servicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support