GE WSLS1500, WSLP1500 manual Ruido Causas Posibles QUÉ Hacer, Otros Causas Posibles QUÉ Hacer

Page 68

Instrucciones

de seguridad

 

 

Instrucciones

funcionamiento

 

de

 

 

Instrucciones

de instalación

 

 

Consejos para la

solución de problemas

 

Soporte al consumidor

 

 

Antes de llamar al servicio técnico…

Consejos para identificación y solución de problemas

DESEMPEÑO(cont.)

CAUSAS POSIBLES

QUÉ HACER

Enganches, agujeros,

Alfileres, broches, ganchos

Cierre los broches, ganchos, botones y cierres.

rasgones, desgarrones

botones filosos, hebillas de

• Quite elementos sueltos como alfileres, objetos de los

o desgaste excesivo

cinturones, cierres y objetos

bolsillos y botones filosos.

 

filosos que se dejaron en

 

 

 

los bolsillos

• Dé vuelta las prendas de lava (que se enganchan con

 

 

facilidad).

 

 

 

 

Blanqueador sin diluir

Consulte las instrucciones del paquete de blanqueador

 

 

sobre las cantidades adecuadas.

 

 

Nunca agregue blanqueador sin diluir para lavar ni permita

 

 

que las prendas entren en contacto con blanqueador sin

 

 

diluir.

 

 

 

 

Productos químicos como

Enjuague los elementos que pueden tener productos

 

blanqueador o tintura para

químicos antes de lavarlos.

 

cabello o solución para

 

 

permanente

 

 

 

 

Formación de arrugas

Clasificación inadecuada

No mezcle elementos pesados (como prendas de trabajo)

 

 

con prendas livianas (como blusas).

 

 

Use suavizador de telas.

 

 

 

 

Carga excesiva o nivel de

Cargue la lavadora de modo que las prendas tengan

 

agua incorrecto

espacio para moverse libremente.

 

 

 

 

Lavados repetidos en agua

Lave con agua tibia o fría.

 

demasiado caliente

 

RUIDO

CAUSAS POSIBLES

QUÉ HACER

 

 

 

La lavadora hace ruido

La lavadora está torcida

Nivele la lavadora. Ver Cómo nivelar la lavadora.

 

 

 

 

La carga de la lavadora

Presione el botón START/PAUSE (iniciar/pausa) para detener

 

está desequilibrada

la lavadora, abra la tapa y redistribuya la carga en forma

 

 

equilibrada. Cierre la tapa y vuelva a accionar.

 

 

 

 

La lavadora se encuentra muy

Aleje la lavadora de la pared; se necesita cerca de 4.

 

cerca de la pared (provoca

 

 

golpes durante el ciclo)

 

 

 

 

Ruido de arrastre antes

Cuando detecta la función

Esto es normal.

de que el tambor se

LOAD SENSING (sensor de carga),

 

llene de agua

el agitador gira antes de que

 

 

se llene el tambor.

 

 

 

 

OTROS

CAUSAS POSIBLES

QUÉ HACER

 

 

 

Las etiquetas de la

A veces el adhesivo que se

Utilice un secador de cabello en la configuración más baja,

parte exterior de la

usa en las etiquetas no puede

dirigiendo el aire hacia la etiqueta por un período corto.

lavadora no pueden

quitarse por completo

Esto liberará el adhesivo fácilmente, sin dañar la superficie

quitarse bien

 

de la lavadora.

64

Image 68
Contents Washers Water Heater Safety When Using the Washer Ge.comSpecial washer features Cleaning the Detergent and Fabric Softener Dispenser DrawerBefore starting the washer Detergent and Fabric Softener Dispenser DrawerTo Choose Your Own Cycle Selections About the control and indicator settingsTo Use Automatic One-Touch Washing Operating Instructions SafetyInstructions Loading and using the washer Care and Cleaning of the WasherSorting Wash Loads Proper Use of DetergentInstallation Instructions Fabric Care LabelsRack Installation Washer LocationElectrical PlumbingPush the Leveling Locks Back Electrical RequirementsGrounding Instructions Plug the Power Cord Into a Grounded Outlet Flush Water LinesConnect to Water Lines Connect Drain HoseInstallation Checklist Before starting the washer, check to make sureConnect to Valve Inlet Tighten ConnectorConnect to Water Line Make Sure the Temperature Selector is SET AT COLD/COLD Drain Water Turn Water Faucet OFFDisconnect from Water Line Turn Water Faucets OFF Disconnect the Drain and Water Supply HosesBefore you call for service… Status IndicatorsWater Possible Causes What to do Hoses and turn the water back onUnstable dyes may be indicated Operation Possible Causes What to doPerformance Possible Causes What to do Other Possible Causes What to do Possible Causes What to doNoise Possible Causes What to do Ownership Registration Page What Is Not Covered in the United States We Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearInstructions Safety Instructions What Is Not Covered in CanadaConsignes d’utilisation Consignes de sécuritéImportantes Consignes DE Sécurité Installation Lorsque Vous Utilisez Votre LaveuseFonctions particulières de la laveuse Avant de mettre la laveuse en marcheLe tiroir distributeur de détergent et d’adoucissant Filtre à charpiePower ON/OFF Alimentation MARCHE/ARRÊT Choix de votre propre programmeFonctionnement Mesures de sécurité Installation Chargement et utilisation de la laveuse Tri des charges de lavageUtilisation correcte du détergent Chargement de la laveuseÉtiquettes de séchage Étiquettes de tissusÉtiquettes de lavage Installation SUR Étagère Emplacement DE LA LaveusePlomberie Branchement ElectriqueInstructions DE Mise À LA Terre Exigences ÉlectriquesTirez LES Verrous DE Mise DE Niveau Branchement DU Tuyau DE Vidange Rinçage DES Conduites D’EAUBranchement DES Conduites D’EAU Liste DE Vérification ’INSTALLATION Lisez LE Reste DE CE Manuel D’UTILISATIONBranchement À LA Conduite ’EAU Serrez LE RaccordListe DE Vérification D’INSTALLATION Vidange DE L’EAU Fermez LE RobinetDébranchez LA Conduite D’EAU Branchement À LA Conduite D’EAU Fermez LES RobinetsAvant d’appeler un réparateur… Indicateurs d’etatEAU Causes Possibles QUE Faire Fonctionnement Causes Possibles QUE Faire Performance Causes Possibles QUE FaireAutre Causes Possibles QUE Faire Causes Possibles QUE FaireBruit Causes Possibles QUE Faire Ownership Registration Page Garantie de laveuse GE Pour une période de Nous remplaceronsCe qui n’est pas couvert au Canada Un anSoutien au consommateur Service de réparations Pièces et accessoiresStudio de conception réaliste Prolongation de garantieInformación de seguridad Instrucciones de funcionamiento Escriba aquí los números de modelo y serieSeguridad DEL Calentador DE Agua Guarde Estas Instrucciones Características especiales de la lavadora Antes de encender la lavadoraCajón dosificador de detergente y suavizador de prendas Filtro de pelusasSobre las configuraciones de control y de indicador Power ON/OFF encendido/apagadoPara usar el lavado automático de un toque Para seleccionar sus selecciones de ciclo propiasLoad Size tamaño de carga Wash Cycle ciclo de lavadoTemp WASH/RINSE temp. lavado/enjuague START/PAUSE iniciar/pausaCómo cargar y utilizar la lavadora Separación de cargasUso adecuado del detergente Cómo cargar la lavadoraEtiquetas de cuidado de tejido MáquinaUbicación DE LA Lavadora Requisitos EléctricosRequisitos DE Plomería Instalación DE BandejaInstrucciones de instalación Requerimientos EléctricosPurgue LAS Líneas DE Agua Conecte a LAS Líneas DE AguaLEA EL Resto DEL Manual DEL Propietario Lista DE Control DE LA InstalaciónAjuste EL Conector Conecte a LA Línea DE AguaConecte a LA Entrada DE LA Válvula Lista DE Control DE LA Instalación Para Desconectar LA Lavadora Drene EL AguaPara Conectar LA Lavadora Antes de llamar al servicio técnico… Indicadores de estadoAgua Causas Posibles QUÉ Hacer Operación Causas Posibles QUÉ Hacer Desempeño Causas Posibles QUÉ HacerOtros Causas Posibles QUÉ Hacer Causas Posibles QUÉ HacerRuido Causas Posibles QUÉ Hacer Período Se sustituirá Exclusiones de la garantía en Estados UnidosGarante General Electric Company. Louisville, KY Un añoNotas Servicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support