GE WSLS1500, WSLP1500 manual Branchement À LA Conduite D’EAU, Fermez LES Robinets

Page 40

Instructions d’installation

BRANCHEMENTS POUR LE MODÈLE PORTATIF WSLP1500— RACCORD À 2 ROBINETS

Si vous disposez de deux branchements distincts à la conduite d’eau, votre laveuse peut être branchée aux deux robinets d’eau chaude et froide. L’équipement nécessaire peut être acheté chez votre revendeur ou dans notre service de Pièces Détachées et Accessoires. Aux Etats-Unis,appelez le 800.626.2002. Au Canada, consultez les pages jaunes pour trouver le numéro de téléphone de votre dépositaire Camco.

BRANCHEMENT DE LA LAVEUSE :

1BRANCHEMENT À LA CONDUITE D’EAU

Branchez les tuyaux d’admission d’eau CHAUDE et FROIDE aux robinets d’eau CHAUDE et FROIDE.

2BRANCHEMENT DU TUYAU DE VIDANGE

Fixez le tuyau de vidange à l’évier ou au tuyau de refoulement .

Collier de serrage

Collier

de serrage

Evier

Tuyau de

refoulement

3BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UNE PRISE À 3 BROCHES AVEC MISE À LA TERRE

Assurez-vous que la mise à la terre soit correcte avant toute utilisation.

4LISTE DE VÉRIFICATION D’INSTALLATION

Avant de mettre la laveuse en marche, vérifiez que :

L’alimentation principale est connectée.

La laveuse est branchée.

Les robinets d’eau sont ouverts.

L’appareil est de niveau.

Le tuyau de vidange est correctement fixé.

Il n’y a pas de fuites au niveau du robinet, de la conduite d’évacuation ou de la laveuse.

POUR DÉBRANCHER LA LAVEUSE :

1 FERMEZ LES ROBINETS

2DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION ET REPLACEZ-LE DANS SON LOGEMENT

3

DÉBRANCHEZ LE TUYAU DE VIDANGE ET LE TUYAU D’ALIMENTATION D’EAU

Suspendez-les à l’étagère de rangement .

40

Image 40
Contents Washers Water Heater Safety When Using the Washer Ge.comSpecial washer features Cleaning the Detergent and Fabric Softener Dispenser DrawerBefore starting the washer Detergent and Fabric Softener Dispenser DrawerTo Use Automatic One-Touch Washing About the control and indicator settingsTo Choose Your Own Cycle Selections Operating Instructions SafetyInstructions Loading and using the washer Care and Cleaning of the WasherSorting Wash Loads Proper Use of DetergentInstallation Instructions Fabric Care LabelsRack Installation Washer LocationElectrical PlumbingGrounding Instructions Electrical RequirementsPush the Leveling Locks Back Plug the Power Cord Into a Grounded Outlet Flush Water LinesConnect to Water Lines Connect Drain HoseInstallation Checklist Before starting the washer, check to make sureConnect to Water Line Tighten ConnectorConnect to Valve Inlet Make Sure the Temperature Selector is SET AT COLD/COLD Disconnect from Water Line Turn Water Faucet OFFDrain Water Turn Water Faucets OFF Disconnect the Drain and Water Supply HosesBefore you call for service… Status IndicatorsWater Possible Causes What to do Hoses and turn the water back onPerformance Possible Causes What to do Operation Possible Causes What to doUnstable dyes may be indicated Noise Possible Causes What to do Possible Causes What to doOther Possible Causes What to do Ownership Registration Page What Is Not Covered in the United States We Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearInstructions Safety Instructions What Is Not Covered in CanadaConsignes d’utilisation Consignes de sécuritéImportantes Consignes DE Sécurité Installation Lorsque Vous Utilisez Votre LaveuseFonctions particulières de la laveuse Avant de mettre la laveuse en marcheLe tiroir distributeur de détergent et d’adoucissant Filtre à charpiePower ON/OFF Alimentation MARCHE/ARRÊT Choix de votre propre programmeFonctionnement Mesures de sécurité Installation Chargement et utilisation de la laveuse Tri des charges de lavageUtilisation correcte du détergent Chargement de la laveuseÉtiquettes de lavage Étiquettes de tissusÉtiquettes de séchage Installation SUR Étagère Emplacement DE LA LaveusePlomberie Branchement ElectriqueTirez LES Verrous DE Mise DE Niveau Exigences ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Branchement DES Conduites D’EAU Rinçage DES Conduites D’EAUBranchement DU Tuyau DE Vidange Liste DE Vérification ’INSTALLATION Lisez LE Reste DE CE Manuel D’UTILISATIONBranchement À LA Conduite ’EAU Serrez LE RaccordListe DE Vérification D’INSTALLATION Débranchez LA Conduite D’EAU Fermez LE RobinetVidange DE L’EAU Branchement À LA Conduite D’EAU Fermez LES RobinetsAvant d’appeler un réparateur… Indicateurs d’etatEAU Causes Possibles QUE Faire Fonctionnement Causes Possibles QUE Faire Performance Causes Possibles QUE FaireBruit Causes Possibles QUE Faire Causes Possibles QUE FaireAutre Causes Possibles QUE Faire Ownership Registration Page Garantie de laveuse GE Pour une période de Nous remplaceronsCe qui n’est pas couvert au Canada Un anSoutien au consommateur Service de réparations Pièces et accessoiresStudio de conception réaliste Prolongation de garantieInformación de seguridad Instrucciones de funcionamiento Escriba aquí los números de modelo y serieSeguridad DEL Calentador DE Agua Guarde Estas Instrucciones Características especiales de la lavadora Antes de encender la lavadoraCajón dosificador de detergente y suavizador de prendas Filtro de pelusasSobre las configuraciones de control y de indicador Power ON/OFF encendido/apagadoPara usar el lavado automático de un toque Para seleccionar sus selecciones de ciclo propiasLoad Size tamaño de carga Wash Cycle ciclo de lavadoTemp WASH/RINSE temp. lavado/enjuague START/PAUSE iniciar/pausaCómo cargar y utilizar la lavadora Separación de cargasUso adecuado del detergente Cómo cargar la lavadoraEtiquetas de cuidado de tejido MáquinaUbicación DE LA Lavadora Requisitos EléctricosRequisitos DE Plomería Instalación DE BandejaInstrucciones de instalación Requerimientos EléctricosPurgue LAS Líneas DE Agua Conecte a LAS Líneas DE AguaLEA EL Resto DEL Manual DEL Propietario Lista DE Control DE LA InstalaciónConecte a LA Entrada DE LA Válvula Conecte a LA Línea DE AguaAjuste EL Conector Lista DE Control DE LA Instalación Para Desconectar LA Lavadora Drene EL AguaPara Conectar LA Lavadora Antes de llamar al servicio técnico… Indicadores de estadoAgua Causas Posibles QUÉ Hacer Operación Causas Posibles QUÉ Hacer Desempeño Causas Posibles QUÉ HacerRuido Causas Posibles QUÉ Hacer Causas Posibles QUÉ HacerOtros Causas Posibles QUÉ Hacer Período Se sustituirá Exclusiones de la garantía en Estados UnidosGarante General Electric Company. Louisville, KY Un añoNotas Servicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support