GE WSLS1500, WSLP1500 manual Bruit Causes Possibles QUE Faire, Autre Causes Possibles QUE Faire

Page 44

Fonctionnement Mesures de sécurité

Installation

Conseils de dépannage consommateur

Soutien au

Avant d’appeler un réparateur…

PERFORMANCE (suite)

 

CAUSES POSSIBLES

QUE FAIRE

Fils tirés, trous, accrocs,

 

Epingles, boutons-pression,

Fermez les boutons-pression et les fermetures éclair et

déchirures ou usure

 

crochets, boutons acérés, boucles

attachez les boutons et les crochets.

excessive

 

de ceinture, fermetures éclair et

• Enlevez les articles lâches tels que les épingles, les objets

 

 

objets pointus laissés dans les

dans les poches et les boutons acérés.

 

 

poches

 

 

• Retournez les vêtements en maille (ceux dont les fils se

 

 

 

 

 

 

tirent facilement).

 

 

 

 

 

 

Eau de javel non diluée

Vérifiez la quantité à utiliser sur l’emballage.

 

 

 

N’ajoutez jamais d’eau de javel non diluée dans la laveuse

 

 

 

ou sur les vêtements.

 

 

 

 

 

 

Produits chimiques tels que

Rincez les articles souillés par ces produits avant de

 

 

décolorants capillaires, teintures

les laver.

 

 

ou solutions pour permanente

 

 

 

 

 

Faux plis

 

Tri incorrect

Evitez de mélanger de articles lourds (vêtements de travail

 

 

 

par exemple) avec des articles légers (chemisiers par

 

 

 

exemple).

 

 

 

Essayez d’utiliser un assouplissant.

 

 

 

 

 

 

Surcharge ou niveau

Chargez votre laveuse de façon à ce que les vêtements

 

 

d’eau incorrect

aient suffisamment de place pour bouger librement.

 

 

 

 

 

 

Lavages répétés dans une

Lavez le linge dans une eau tiède ou froide.

 

 

eau trop chaude

 

BRUIT

CAUSES POSSIBLES

QUE FAIRE

 

 

 

La laveuse est bruyante

La laveuse n’est pas de niveau

Mettez la laveuse de niveau. Reportez-vous à la section

 

 

Mise de niveau de la laveuse.

 

 

 

 

La brassée est déséquilibrée

Appuyez sur le bouton START/PAUSE (marche/pause) pour

 

 

arrêter la laveuse, ouvrez le couvercle et répartissez à

 

 

nouveau la brassée. Fermez le couvercle et redémarrez

 

 

la laveuse.

 

 

 

La laveuse est trop près du mur • Eloignez la laveuse du mur d’environ 4 po.

 

(cognements contre le mur lors

 

 

des programmes)

 

 

 

 

Bruit de raclement

Lors de l’utilisation de la fonction

C’est normal.

avant le remplissage

LOAD SENSING (Capteur de

 

de la cuve

charge), l’agitateur tourne avant

 

 

que l’eau ne remplisse la cuve

 

AUTRE

CAUSES POSSIBLES

QUE FAIRE

Les étiquettes apposées

L’adhésif utilisé sur les

Utilisez un séchoir à cheveux réglé à la température la plus

sur l’extérieur de la

étiquettes ne s’enlève

basse en dirigeant l’air chaud vers l’étiquette pendant

laveuse ne s’enlèvent

pas toujours facilement

quelques instants. Vous pourrez ensuite enlever l’adhésif

pas proprement

 

sans endommager la surface de la laveuse.

44

Image 44
Contents Washers Water Heater Safety When Using the Washer Ge.comSpecial washer features Cleaning the Detergent and Fabric Softener Dispenser DrawerBefore starting the washer Detergent and Fabric Softener Dispenser DrawerTo Choose Your Own Cycle Selections About the control and indicator settingsTo Use Automatic One-Touch Washing Operating Instructions SafetyInstructions Loading and using the washer Care and Cleaning of the WasherSorting Wash Loads Proper Use of DetergentInstallation Instructions Fabric Care LabelsRack Installation Washer LocationElectrical PlumbingPush the Leveling Locks Back Electrical RequirementsGrounding Instructions Plug the Power Cord Into a Grounded Outlet Flush Water LinesConnect to Water Lines Connect Drain HoseInstallation Checklist Before starting the washer, check to make sureConnect to Valve Inlet Tighten ConnectorConnect to Water Line Make Sure the Temperature Selector is SET AT COLD/COLD Drain Water Turn Water Faucet OFFDisconnect from Water Line Turn Water Faucets OFF Disconnect the Drain and Water Supply HosesBefore you call for service… Status IndicatorsWater Possible Causes What to do Hoses and turn the water back onUnstable dyes may be indicated Operation Possible Causes What to doPerformance Possible Causes What to do Other Possible Causes What to do Possible Causes What to doNoise Possible Causes What to do Ownership Registration Page What Is Not Covered in the United States We Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearInstructions Safety Instructions What Is Not Covered in CanadaConsignes d’utilisation Consignes de sécuritéImportantes Consignes DE Sécurité Installation Lorsque Vous Utilisez Votre LaveuseFonctions particulières de la laveuse Avant de mettre la laveuse en marcheLe tiroir distributeur de détergent et d’adoucissant Filtre à charpiePower ON/OFF Alimentation MARCHE/ARRÊT Choix de votre propre programmeFonctionnement Mesures de sécurité Installation Chargement et utilisation de la laveuse Tri des charges de lavageUtilisation correcte du détergent Chargement de la laveuseÉtiquettes de séchage Étiquettes de tissusÉtiquettes de lavage Installation SUR Étagère Emplacement DE LA LaveusePlomberie Branchement ElectriqueInstructions DE Mise À LA Terre Exigences ÉlectriquesTirez LES Verrous DE Mise DE Niveau Branchement DU Tuyau DE Vidange Rinçage DES Conduites D’EAUBranchement DES Conduites D’EAU Liste DE Vérification ’INSTALLATION Lisez LE Reste DE CE Manuel D’UTILISATIONBranchement À LA Conduite ’EAU Serrez LE RaccordListe DE Vérification D’INSTALLATION Vidange DE L’EAU Fermez LE RobinetDébranchez LA Conduite D’EAU Branchement À LA Conduite D’EAU Fermez LES RobinetsAvant d’appeler un réparateur… Indicateurs d’etatEAU Causes Possibles QUE Faire Fonctionnement Causes Possibles QUE Faire Performance Causes Possibles QUE FaireAutre Causes Possibles QUE Faire Causes Possibles QUE FaireBruit Causes Possibles QUE Faire Ownership Registration Page Garantie de laveuse GE Pour une période de Nous remplaceronsCe qui n’est pas couvert au Canada Un anSoutien au consommateur Service de réparations Pièces et accessoiresStudio de conception réaliste Prolongation de garantieInformación de seguridad Instrucciones de funcionamiento Escriba aquí los números de modelo y serieSeguridad DEL Calentador DE Agua Guarde Estas Instrucciones Características especiales de la lavadora Antes de encender la lavadoraCajón dosificador de detergente y suavizador de prendas Filtro de pelusasSobre las configuraciones de control y de indicador Power ON/OFF encendido/apagadoPara usar el lavado automático de un toque Para seleccionar sus selecciones de ciclo propiasLoad Size tamaño de carga Wash Cycle ciclo de lavadoTemp WASH/RINSE temp. lavado/enjuague START/PAUSE iniciar/pausaCómo cargar y utilizar la lavadora Separación de cargasUso adecuado del detergente Cómo cargar la lavadoraEtiquetas de cuidado de tejido MáquinaUbicación DE LA Lavadora Requisitos EléctricosRequisitos DE Plomería Instalación DE BandejaInstrucciones de instalación Requerimientos EléctricosPurgue LAS Líneas DE Agua Conecte a LAS Líneas DE AguaLEA EL Resto DEL Manual DEL Propietario Lista DE Control DE LA InstalaciónAjuste EL Conector Conecte a LA Línea DE AguaConecte a LA Entrada DE LA Válvula Lista DE Control DE LA Instalación Para Desconectar LA Lavadora Drene EL AguaPara Conectar LA Lavadora Antes de llamar al servicio técnico… Indicadores de estadoAgua Causas Posibles QUÉ Hacer Operación Causas Posibles QUÉ Hacer Desempeño Causas Posibles QUÉ HacerOtros Causas Posibles QUÉ Hacer Causas Posibles QUÉ HacerRuido Causas Posibles QUÉ Hacer Período Se sustituirá Exclusiones de la garantía en Estados UnidosGarante General Electric Company. Louisville, KY Un añoNotas Servicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support