GE WSLS1500 manual Liste DE Vérification ’INSTALLATION, Lisez LE Reste DE CE Manuel D’UTILISATION

Page 36

Instructions d’installation

BRANCHEMENTS POUR LE MODÈLE FIXE—WSLS1500

6

LISTE DE VÉRIFICATION

D’INSTALLATION

Avant de mettre la laveuse en marche, vérifiez que :

L’alimentation principale est connectée.

La laveuse est branchée.

Les robinets d’eau sont ouverts.

L’appareil est de niveau.

Le tuyau de vidange est correctement fixé.

Il n’y a pas de fuites au niveau du robinet, de la conduite d’évacuation ou de la laveuse.

8

RETIREZ LA PELLICULE DE PROTECTION COUVRANT LE TABLEAU DE COMMANDES

7

FAITES FAIRE UN CYCLE COMPLET À LA LAVEUSE

Vérifiez le fonctionnement et l’absence de fuites.

9LISEZ LE RESTE DE CE MANUEL D’UTILISATION

Il contient des informations importantes et utiles qui peuvent vous faire économiser du temps et de l’argent.

REMARQUE : Si votre laveuse ne fonctionne pas, veuillez vous référer à la section Avant d’appeler un réparateur.

INSTALLATION DANS UNE ALCÔVE OU DANS UN PLACARD

Si votre laveuse est homologuée pour une installation dans une alcôve ou un placard, une étiquette sera apposée à l’arrière de la laveuse décrivant les exigences.

Les espaces minimaux entre la laveuse et les murs adjacents ou autres surfaces sont les suivants : 0 po de chaque côté, 2 po à l’avant et 3 po à l’arrière.

L’espace minimal vertical entre le sol et les étagères supérieures, les placards, le plafond etc. est de 96 po.

Les portes du placard doivent être équipées de persiennes ou d’un autre système de ventilation. Elle doivent comporter une ouverture de 60 pouces carrés pour la laveuse uniquement ou si le placard doit contenir la laveuse et la sécheuse, les portes doivent disposer d’une ouverture minimale de 120 pouces carrés répartis uniformément .

REMARQUE : Seuls les espaces minimaux sont mentionnés sur cette étiquette. Il est important de prévoir suffisamment d’espace pour l’installation et l’entretien.

60 po² (387,1 cm²)

60 po² (387,1 cm²)

Porte de placard

36

Image 36
Contents Washers Water Heater Safety When Using the Washer Ge.comSpecial washer features Cleaning the Detergent and Fabric Softener Dispenser DrawerBefore starting the washer Detergent and Fabric Softener Dispenser DrawerAbout the control and indicator settings To Use Automatic One-Touch WashingTo Choose Your Own Cycle Selections Operating Instructions SafetyInstructions Loading and using the washer Care and Cleaning of the WasherSorting Wash Loads Proper Use of DetergentInstallation Instructions Fabric Care LabelsRack Installation Washer LocationElectrical PlumbingElectrical Requirements Grounding InstructionsPush the Leveling Locks Back Plug the Power Cord Into a Grounded Outlet Flush Water LinesConnect to Water Lines Connect Drain HoseInstallation Checklist Before starting the washer, check to make sureTighten Connector Connect to Water LineConnect to Valve Inlet Make Sure the Temperature Selector is SET AT COLD/COLD Turn Water Faucet OFF Disconnect from Water LineDrain Water Turn Water Faucets OFF Disconnect the Drain and Water Supply HosesBefore you call for service… Status IndicatorsWater Possible Causes What to do Hoses and turn the water back onOperation Possible Causes What to do Performance Possible Causes What to doUnstable dyes may be indicated Possible Causes What to do Noise Possible Causes What to doOther Possible Causes What to do Ownership Registration Page What Is Not Covered in the United States We Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearInstructions Safety Instructions What Is Not Covered in CanadaConsignes d’utilisation Consignes de sécuritéImportantes Consignes DE Sécurité Installation Lorsque Vous Utilisez Votre LaveuseFonctions particulières de la laveuse Avant de mettre la laveuse en marcheLe tiroir distributeur de détergent et d’adoucissant Filtre à charpiePower ON/OFF Alimentation MARCHE/ARRÊT Choix de votre propre programmeFonctionnement Mesures de sécurité Installation Chargement et utilisation de la laveuse Tri des charges de lavageUtilisation correcte du détergent Chargement de la laveuseÉtiquettes de tissus Étiquettes de lavageÉtiquettes de séchage Installation SUR Étagère Emplacement DE LA LaveusePlomberie Branchement ElectriqueExigences Électriques Tirez LES Verrous DE Mise DE NiveauInstructions DE Mise À LA Terre Rinçage DES Conduites D’EAU Branchement DES Conduites D’EAUBranchement DU Tuyau DE Vidange Liste DE Vérification ’INSTALLATION Lisez LE Reste DE CE Manuel D’UTILISATIONBranchement À LA Conduite ’EAU Serrez LE RaccordListe DE Vérification D’INSTALLATION Fermez LE Robinet Débranchez LA Conduite D’EAUVidange DE L’EAU Branchement À LA Conduite D’EAU Fermez LES RobinetsAvant d’appeler un réparateur… Indicateurs d’etatEAU Causes Possibles QUE Faire Fonctionnement Causes Possibles QUE Faire Performance Causes Possibles QUE FaireCauses Possibles QUE Faire Bruit Causes Possibles QUE FaireAutre Causes Possibles QUE Faire Ownership Registration Page Garantie de laveuse GE Pour une période de Nous remplaceronsCe qui n’est pas couvert au Canada Un anSoutien au consommateur Service de réparations Pièces et accessoiresStudio de conception réaliste Prolongation de garantieInformación de seguridad Instrucciones de funcionamiento Escriba aquí los números de modelo y serieSeguridad DEL Calentador DE Agua Guarde Estas Instrucciones Características especiales de la lavadora Antes de encender la lavadoraCajón dosificador de detergente y suavizador de prendas Filtro de pelusasSobre las configuraciones de control y de indicador Power ON/OFF encendido/apagadoPara usar el lavado automático de un toque Para seleccionar sus selecciones de ciclo propiasLoad Size tamaño de carga Wash Cycle ciclo de lavadoTemp WASH/RINSE temp. lavado/enjuague START/PAUSE iniciar/pausaCómo cargar y utilizar la lavadora Separación de cargasUso adecuado del detergente Cómo cargar la lavadoraEtiquetas de cuidado de tejido MáquinaUbicación DE LA Lavadora Requisitos EléctricosRequisitos DE Plomería Instalación DE BandejaInstrucciones de instalación Requerimientos EléctricosPurgue LAS Líneas DE Agua Conecte a LAS Líneas DE AguaLEA EL Resto DEL Manual DEL Propietario Lista DE Control DE LA InstalaciónConecte a LA Línea DE Agua Conecte a LA Entrada DE LA VálvulaAjuste EL Conector Lista DE Control DE LA Instalación Para Desconectar LA Lavadora Drene EL AguaPara Conectar LA Lavadora Antes de llamar al servicio técnico… Indicadores de estadoAgua Causas Posibles QUÉ Hacer Operación Causas Posibles QUÉ Hacer Desempeño Causas Posibles QUÉ HacerCausas Posibles QUÉ Hacer Ruido Causas Posibles QUÉ HacerOtros Causas Posibles QUÉ Hacer Período Se sustituirá Exclusiones de la garantía en Estados UnidosGarante General Electric Company. Louisville, KY Un añoNotas Servicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support