GE WSLP1500 Cómo cargar y utilizar la lavadora, Separación de cargas, Uso adecuado del detergente

Page 55

Cómo cargar y utilizar la lavadora.

Siempre siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante de la prenda cuando realice los lavados. ge.com

Separación de cargas

Colores

Suciedad

Tejido

Pelusas

Ropa blanca

Mucha

Prendas delicadas

Prendas que

Ropa de colores

Normal

Prendas de fácil

sueltan pelusa

 

claros

Poca

cuidado

Prendas a las

Ropa de colores

Prendas resistentes

que se adhiere

 

 

la pelusa

oscuros

 

de algodón

 

 

Uso adecuado del detergente

de seguridad

Instrucciones

 

 

de

 

Agregue detergente y suavizador de prendas antes de colocar la ropa para que el detergente pueda funcionar correctamente. Usar muy poca o mucha cantidad de detergente es una causa común de problemas de lavado.

Use menos detergente si cuenta con agua blanda, una carga más pequeña o una carga poco sucia.

GE recomienda el uso de detergentes de High

Efficiency (alta eficiencia) . Los detergentes

HE están formulados para funcionar en sistemas de lavado y enjuague con poca agua. Los detergentes HE reducen los problemas de espuma excesiva comúnmente asociados con los detergentes comunes.

funcionamiento

Instrucciones

Cómo cargar la lavadora

Cargue la ropa seca sin apretar ni superar la hilera superior de orificios del tambor de la lavadora. Cuando cargue prendas húmedas, asegúrese de configurar el nivel de carga/agua lo suficientemente alto para permitir que se muevan con libertad. El nivel de agua debe cubrir las prendas ligeramente. Para agregar prendas después de iniciado el ciclo, abra la tapa y agregue las prendas adicionales.

Cierre la tapa. La lavadora se encenderá automáticamente.

No lave telas que contengan materiales inflamables (ceras, líquidos de limpieza, etc.).

Cuando la tapa esté levantada, sonará una señal y "Lo" aparecerá en la pantalla. La lavadora no arrancará si la tapa se encuentra levantada.

de instalación

Instrucciones

Cuidado y limpieza de la lavadora

solución

Consejos

Tambor de lavado: Deje la tapa abierta después del lavado para permitir la evaporación de humedad. Si desea limpiar el tambor, utilice un paño limpio y suave humedecido con detergente líquido, luego enjuague. (No utilice limpiadores abrasivos).

Mangueras de llenado: Las mangueras que conectan la lavadora al grifo deben cambiarse cada 5 años.

Exterior: Limpie inmediatamente cualquier clase de derrame. Limpie con un paño húmedo. No golpee la superficie con objetos filosos.

Desplazamiento y almacenamiento: Solicite al técnico que elimine toda el agua de la bomba de drenaje y de las mangueras. No almacene la lavadora donde se vea expuesta a las inclemencias del tiempo.

Vacaciones prolongadas: Asegúrese de que el suministro de agua esté cortado desde todos los grifos. Drene toda el agua de las mangueras si la temperatura puede llegar a bajo cero.

para la de problemas

Soporte al consumidor

55

Image 55
Contents Washers Water Heater Safety Ge.com When Using the WasherDetergent and Fabric Softener Dispenser Drawer Special washer featuresCleaning the Detergent and Fabric Softener Dispenser Drawer Before starting the washerTo Use Automatic One-Touch Washing About the control and indicator settingsTo Choose Your Own Cycle Selections Operating Instructions SafetyInstructions Proper Use of Detergent Loading and using the washerCare and Cleaning of the Washer Sorting Wash LoadsFabric Care Labels Installation InstructionsPlumbing Rack InstallationWasher Location ElectricalGrounding Instructions Electrical RequirementsPush the Leveling Locks Back Connect Drain Hose Plug the Power Cord Into a Grounded OutletFlush Water Lines Connect to Water LinesBefore starting the washer, check to make sure Installation ChecklistConnect to Water Line Tighten ConnectorConnect to Valve Inlet Make Sure the Temperature Selector is SET AT COLD/COLD Disconnect from Water Line Turn Water Faucet OFFDrain Water Disconnect the Drain and Water Supply Hoses Turn Water Faucets OFFStatus Indicators Before you call for service…Hoses and turn the water back on Water Possible Causes What to doPerformance Possible Causes What to do Operation Possible Causes What to doUnstable dyes may be indicated Noise Possible Causes What to do Possible Causes What to doOther Possible Causes What to do Ownership Registration Page One Year What Is Not Covered in the United StatesWe Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYWhat Is Not Covered in Canada Instructions Safety InstructionsConsignes de sécurité Consignes d’utilisationImportantes Consignes DE Sécurité Lorsque Vous Utilisez Votre Laveuse InstallationFiltre à charpie Fonctions particulières de la laveuseAvant de mettre la laveuse en marche Le tiroir distributeur de détergent et d’adoucissantChoix de votre propre programme Power ON/OFF Alimentation MARCHE/ARRÊTFonctionnement Mesures de sécurité Installation Chargement de la laveuse Chargement et utilisation de la laveuseTri des charges de lavage Utilisation correcte du détergentÉtiquettes de lavage Étiquettes de tissusÉtiquettes de séchage Branchement Electrique Installation SUR ÉtagèreEmplacement DE LA Laveuse PlomberieTirez LES Verrous DE Mise DE Niveau Exigences ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Branchement DES Conduites D’EAU Rinçage DES Conduites D’EAUBranchement DU Tuyau DE Vidange Lisez LE Reste DE CE Manuel D’UTILISATION Liste DE Vérification ’INSTALLATIONSerrez LE Raccord Branchement À LA Conduite ’EAUListe DE Vérification D’INSTALLATION Débranchez LA Conduite D’EAU Fermez LE RobinetVidange DE L’EAU Fermez LES Robinets Branchement À LA Conduite D’EAUIndicateurs d’etat Avant d’appeler un réparateur…EAU Causes Possibles QUE Faire Performance Causes Possibles QUE Faire Fonctionnement Causes Possibles QUE FaireBruit Causes Possibles QUE Faire Causes Possibles QUE FaireAutre Causes Possibles QUE Faire Ownership Registration Page Un an Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvert au CanadaProlongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et accessoires Studio de conception réalisteEscriba aquí los números de modelo y serie Información de seguridad Instrucciones de funcionamientoSeguridad DEL Calentador DE Agua Guarde Estas Instrucciones Filtro de pelusas Características especiales de la lavadoraAntes de encender la lavadora Cajón dosificador de detergente y suavizador de prendasPara seleccionar sus selecciones de ciclo propias Sobre las configuraciones de control y de indicadorPower ON/OFF encendido/apagado Para usar el lavado automático de un toqueSTART/PAUSE iniciar/pausa Load Size tamaño de cargaWash Cycle ciclo de lavado Temp WASH/RINSE temp. lavado/enjuagueCómo cargar la lavadora Cómo cargar y utilizar la lavadoraSeparación de cargas Uso adecuado del detergenteMáquina Etiquetas de cuidado de tejidoInstalación DE Bandeja Ubicación DE LA LavadoraRequisitos Eléctricos Requisitos DE PlomeríaRequerimientos Eléctricos Instrucciones de instalaciónConecte a LAS Líneas DE Agua Purgue LAS Líneas DE AguaLista DE Control DE LA Instalación LEA EL Resto DEL Manual DEL PropietarioConecte a LA Entrada DE LA Válvula Conecte a LA Línea DE AguaAjuste EL Conector Lista DE Control DE LA Instalación Drene EL Agua Para Desconectar LA LavadoraPara Conectar LA Lavadora Indicadores de estado Antes de llamar al servicio técnico…Agua Causas Posibles QUÉ Hacer Desempeño Causas Posibles QUÉ Hacer Operación Causas Posibles QUÉ HacerRuido Causas Posibles QUÉ Hacer Causas Posibles QUÉ HacerOtros Causas Posibles QUÉ Hacer Un año Período Se sustituiráExclusiones de la garantía en Estados Unidos Garante General Electric Company. Louisville, KYNotas Piezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support