GE WSLP1500, WSLS1500 Washer Location, Electrical, Plumbing, Rack Installation, Parts Supplied

Page 9

Installation Instructions

Washers

WSLP1500 and WSLS1500

If you have any questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit GEAppliances.ca

BEFORE YOU BEGIN

Read these instructions completely and carefully.

IMPORTANT – Save these instructions for local inspector’s use.

IMPORTANT – Observe all governing codes and ordinances.

Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer.

Note to Consumer – Keep these instructions for future reference.

Skill level – Installation of this appliance requires basic mechanical skills.

Completion time – 1 hour

Proper installation is the responsibility of the installer.

Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.

Note This appliance must be properly grounded, and electrical service to the washer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.

WASHER LOCATION

Washer must be installed on firm flooring to minimize vibration during spin cycles. Concrete flooring is best, but wood base is sufficient providing floor support meets FHA standards. Washer should not be installed on rugs or exposed to the weather.

Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather.

ELECTRICAL

This appliance must be supplied with the voltage and frequency indicated on the rating plate (located on the back of the washer) and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a 15- or 20-amp circuit breaker or time-delay fuse.

If the washer is plugged into the dryer’s 115-volt outlet, then the dryer needs to be on a dedicated circuit .

PLUMBING

WATER PRESSURE—Must be 10 p.s.i. minimum to 150 p.s.i. maximum dynamic pressure measured at faucet .

WATER TEMPERATURE—Household water

heater should be set to deliver water at 120° to 150°F (50° to 66°C) IN THE WASHER when HOT wash is selected.

SHUT-OFFVALVES—Both hot and cold shut-off valves (faucets) should be supplied.

DRAIN—Water may be drained into a standpipe or set tub. The discharge height MUST NOT BE LESS THAN 30" nor more than 8' above the base of the washer. The standpipe must be 112" minimum inside diameter and must be open to the atmosphere.

RACK INSTALLATION

Ensure washer is centered between the rack sides.

PARTS SUPPLIED

Rubber Washers (4)

Water Hoses (2)

Drain Hose

TOOLS REQUIRED

Pliers

9

Image 9
Contents Washers Water Heater Safety Ge.com When Using the WasherCleaning the Detergent and Fabric Softener Dispenser Drawer Special washer featuresBefore starting the washer Detergent and Fabric Softener Dispenser DrawerAbout the control and indicator settings To Use Automatic One-Touch WashingTo Choose Your Own Cycle Selections Operating Instructions SafetyInstructions Care and Cleaning of the Washer Loading and using the washerSorting Wash Loads Proper Use of DetergentFabric Care Labels Installation InstructionsWasher Location Rack InstallationElectrical PlumbingElectrical Requirements Grounding InstructionsPush the Leveling Locks Back Flush Water Lines Plug the Power Cord Into a Grounded OutletConnect to Water Lines Connect Drain HoseBefore starting the washer, check to make sure Installation ChecklistTighten Connector Connect to Water LineConnect to Valve Inlet Make Sure the Temperature Selector is SET AT COLD/COLD Turn Water Faucet OFF Disconnect from Water LineDrain Water Disconnect the Drain and Water Supply Hoses Turn Water Faucets OFFStatus Indicators Before you call for service…Hoses and turn the water back on Water Possible Causes What to doOperation Possible Causes What to do Performance Possible Causes What to doUnstable dyes may be indicated Possible Causes What to do Noise Possible Causes What to doOther Possible Causes What to do Ownership Registration Page We Will Replace What Is Not Covered in the United StatesWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearWhat Is Not Covered in Canada Instructions Safety InstructionsConsignes de sécurité Consignes d’utilisationImportantes Consignes DE Sécurité Lorsque Vous Utilisez Votre Laveuse InstallationAvant de mettre la laveuse en marche Fonctions particulières de la laveuseLe tiroir distributeur de détergent et d’adoucissant Filtre à charpieChoix de votre propre programme Power ON/OFF Alimentation MARCHE/ARRÊTFonctionnement Mesures de sécurité Installation Tri des charges de lavage Chargement et utilisation de la laveuseUtilisation correcte du détergent Chargement de la laveuseÉtiquettes de tissus Étiquettes de lavageÉtiquettes de séchage Emplacement DE LA Laveuse Installation SUR ÉtagèrePlomberie Branchement ElectriqueExigences Électriques Tirez LES Verrous DE Mise DE NiveauInstructions DE Mise À LA Terre Rinçage DES Conduites D’EAU Branchement DES Conduites D’EAUBranchement DU Tuyau DE Vidange Lisez LE Reste DE CE Manuel D’UTILISATION Liste DE Vérification ’INSTALLATIONSerrez LE Raccord Branchement À LA Conduite ’EAUListe DE Vérification D’INSTALLATION Fermez LE Robinet Débranchez LA Conduite D’EAUVidange DE L’EAU Fermez LES Robinets Branchement À LA Conduite D’EAUIndicateurs d’etat Avant d’appeler un réparateur…EAU Causes Possibles QUE Faire Performance Causes Possibles QUE Faire Fonctionnement Causes Possibles QUE FaireCauses Possibles QUE Faire Bruit Causes Possibles QUE FaireAutre Causes Possibles QUE Faire Ownership Registration Page Pour une période de Nous remplacerons Garantie de laveuse GECe qui n’est pas couvert au Canada Un anPièces et accessoires Soutien au consommateur Service de réparationsStudio de conception réaliste Prolongation de garantieEscriba aquí los números de modelo y serie Información de seguridad Instrucciones de funcionamientoSeguridad DEL Calentador DE Agua Guarde Estas Instrucciones Antes de encender la lavadora Características especiales de la lavadoraCajón dosificador de detergente y suavizador de prendas Filtro de pelusasPower ON/OFF encendido/apagado Sobre las configuraciones de control y de indicadorPara usar el lavado automático de un toque Para seleccionar sus selecciones de ciclo propiasWash Cycle ciclo de lavado Load Size tamaño de cargaTemp WASH/RINSE temp. lavado/enjuague START/PAUSE iniciar/pausaSeparación de cargas Cómo cargar y utilizar la lavadoraUso adecuado del detergente Cómo cargar la lavadoraMáquina Etiquetas de cuidado de tejidoRequisitos Eléctricos Ubicación DE LA LavadoraRequisitos DE Plomería Instalación DE BandejaRequerimientos Eléctricos Instrucciones de instalaciónConecte a LAS Líneas DE Agua Purgue LAS Líneas DE AguaLista DE Control DE LA Instalación LEA EL Resto DEL Manual DEL PropietarioConecte a LA Línea DE Agua Conecte a LA Entrada DE LA VálvulaAjuste EL Conector Lista DE Control DE LA Instalación Drene EL Agua Para Desconectar LA LavadoraPara Conectar LA Lavadora Indicadores de estado Antes de llamar al servicio técnico…Agua Causas Posibles QUÉ Hacer Desempeño Causas Posibles QUÉ Hacer Operación Causas Posibles QUÉ HacerCausas Posibles QUÉ Hacer Ruido Causas Posibles QUÉ HacerOtros Causas Posibles QUÉ Hacer Exclusiones de la garantía en Estados Unidos Período Se sustituiráGarante General Electric Company. Louisville, KY Un añoNotas Solicite una reparación Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support