GE WSLP1500, WSLS1500 manual Lorsque Vous Utilisez Votre Laveuse, Installation

Page 27

www.electromenagersge.ca

LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE LAVEUSE

Mesures de

N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues décrites dans le manuel d’utilisation.

N’essayez jamais d’ouvrir votre laveuse lorsqu’elle fonctionne. Attendez que la machine soit complètement arrêtée avant d’ouvrir la porte.

Ne mélangez jamais d’eau de javel avec de l’ammoniaque ou des acides tels que du vinaigre et/ou de l’antirouille. Le mélange des différents produits chimiques peut produire des gaz toxiques pouvant entraîner la mort .

Ne lavez pas et ne séchez pas des articles ayant été nettoyés, lavés, trempés ou tachés par des substances combustibles ou explosives (telles que la cire, l’huile, la peinture, l’essence, les substances dégraissantes, les solvants de nettoyage à sec, le pétrole, etc...) qui peuvent potentiellement s’enflammer ou exploser. N’ajoutez pas ces substances à l’eau de lavage. N’utilisez pas et ne placez pas ces substances autour de votre laveuse ou de votre sécheuse pendant leur fonctionnement .

Le processus de lavage peut réduire la résistance aux flammes des tissus. Pour éviter de tels résultats, suivez soigneusement les instructions de lavage et d’entretien données par le fabricant de vêtements.

Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique ou débranchez la laveuse au niveau du panneau de distribution en retirant le fusible ou déclenchant le disjoncteur avant d’entreprendre toute activité d’entretien ou de nettoyage. REMARQUE : L’action d’appuyer sur la touche power (alimentation) ne déconnecte pas l’appareil de l’alimentation électrique.

N’essayez jamais de faire fonctionner cet appareil s’il est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est partiellement démonté

ou si certaines des pièces sont manquantes ou cassées, y compris si le cordon d’alimentation est endommagé.

sécurité Fonctionnement

LORSQUE VOUS N’UTILISEZ PAS VOTRE LAVEUSE

Installation

Fermez les robinets d’eau pour réduire la pression dans les tuyaux et les robinets et pour diminuer le risque de fuite en cas de cassure ou de rupture.

Vérifiez l’état des tuyaux de remplissage; GE vous recommande de les changer tous les 5 ans.

Avant de mettre votre laveuse au rebut ou de la mettre hors service, retirez la porte pour éviter que les enfants ne se cachent à l’intérieur.

N’essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de l’appareil, à moins d’une recommandation précise à cet effet dans ce manuel ou dans des instructions de réparation par l’utilisateur publiées que vous comprenez et pour lesquelles vous possédez les compétences requises.

Ne modifiez jamais les commandes.

Conseils de

LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT

CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

27

Soutien au dépannage

consommateur

Image 27
Contents Washers Water Heater Safety Ge.com When Using the WasherDetergent and Fabric Softener Dispenser Drawer Special washer featuresCleaning the Detergent and Fabric Softener Dispenser Drawer Before starting the washerAbout the control and indicator settings To Use Automatic One-Touch WashingTo Choose Your Own Cycle Selections Operating Instructions SafetyInstructions Proper Use of Detergent Loading and using the washerCare and Cleaning of the Washer Sorting Wash LoadsFabric Care Labels Installation InstructionsPlumbing Rack InstallationWasher Location ElectricalElectrical Requirements Grounding InstructionsPush the Leveling Locks Back Connect Drain Hose Plug the Power Cord Into a Grounded OutletFlush Water Lines Connect to Water LinesBefore starting the washer, check to make sure Installation ChecklistTighten Connector Connect to Water LineConnect to Valve Inlet Make Sure the Temperature Selector is SET AT COLD/COLD Turn Water Faucet OFF Disconnect from Water LineDrain Water Disconnect the Drain and Water Supply Hoses Turn Water Faucets OFFStatus Indicators Before you call for service…Hoses and turn the water back on Water Possible Causes What to doOperation Possible Causes What to do Performance Possible Causes What to doUnstable dyes may be indicated Possible Causes What to do Noise Possible Causes What to doOther Possible Causes What to do Ownership Registration Page One Year What Is Not Covered in the United StatesWe Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYWhat Is Not Covered in Canada Instructions Safety InstructionsConsignes de sécurité Consignes d’utilisationImportantes Consignes DE Sécurité Lorsque Vous Utilisez Votre Laveuse InstallationFiltre à charpie Fonctions particulières de la laveuseAvant de mettre la laveuse en marche Le tiroir distributeur de détergent et d’adoucissantChoix de votre propre programme Power ON/OFF Alimentation MARCHE/ARRÊTFonctionnement Mesures de sécurité Installation Chargement de la laveuse Chargement et utilisation de la laveuseTri des charges de lavage Utilisation correcte du détergentÉtiquettes de tissus Étiquettes de lavageÉtiquettes de séchage Branchement Electrique Installation SUR ÉtagèreEmplacement DE LA Laveuse PlomberieExigences Électriques Tirez LES Verrous DE Mise DE NiveauInstructions DE Mise À LA Terre Rinçage DES Conduites D’EAU Branchement DES Conduites D’EAUBranchement DU Tuyau DE Vidange Lisez LE Reste DE CE Manuel D’UTILISATION Liste DE Vérification ’INSTALLATIONSerrez LE Raccord Branchement À LA Conduite ’EAUListe DE Vérification D’INSTALLATION Fermez LE Robinet Débranchez LA Conduite D’EAUVidange DE L’EAU Fermez LES Robinets Branchement À LA Conduite D’EAUIndicateurs d’etat Avant d’appeler un réparateur…EAU Causes Possibles QUE Faire Performance Causes Possibles QUE Faire Fonctionnement Causes Possibles QUE FaireCauses Possibles QUE Faire Bruit Causes Possibles QUE FaireAutre Causes Possibles QUE Faire Ownership Registration Page Un an Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvert au CanadaProlongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et accessoires Studio de conception réalisteEscriba aquí los números de modelo y serie Información de seguridad Instrucciones de funcionamientoSeguridad DEL Calentador DE Agua Guarde Estas Instrucciones Filtro de pelusas Características especiales de la lavadoraAntes de encender la lavadora Cajón dosificador de detergente y suavizador de prendasPara seleccionar sus selecciones de ciclo propias Sobre las configuraciones de control y de indicadorPower ON/OFF encendido/apagado Para usar el lavado automático de un toqueSTART/PAUSE iniciar/pausa Load Size tamaño de cargaWash Cycle ciclo de lavado Temp WASH/RINSE temp. lavado/enjuagueCómo cargar la lavadora Cómo cargar y utilizar la lavadoraSeparación de cargas Uso adecuado del detergenteMáquina Etiquetas de cuidado de tejidoInstalación DE Bandeja Ubicación DE LA LavadoraRequisitos Eléctricos Requisitos DE PlomeríaRequerimientos Eléctricos Instrucciones de instalaciónConecte a LAS Líneas DE Agua Purgue LAS Líneas DE AguaLista DE Control DE LA Instalación LEA EL Resto DEL Manual DEL PropietarioConecte a LA Línea DE Agua Conecte a LA Entrada DE LA VálvulaAjuste EL Conector Lista DE Control DE LA Instalación Drene EL Agua Para Desconectar LA LavadoraPara Conectar LA Lavadora Indicadores de estado Antes de llamar al servicio técnico…Agua Causas Posibles QUÉ Hacer Desempeño Causas Posibles QUÉ Hacer Operación Causas Posibles QUÉ HacerCausas Posibles QUÉ Hacer Ruido Causas Posibles QUÉ HacerOtros Causas Posibles QUÉ Hacer Un año Período Se sustituiráExclusiones de la garantía en Estados Unidos Garante General Electric Company. Louisville, KYNotas Piezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support