Briggs & Stratton 71021, 71020, 71019, 71018 manual Interconexiones de Cableado de Energía

Page 28

Interconexiones de Cableado de Energía

Todo el cableado debe tener el tamaño adecuado y debe estar correctamente soportado. También debe estar protegido mediante un conducto.

Realice las conexiones siguientes entre el conectador, el panel principal de distribución, la red pública y el generador (Figura 3 o 4).

ADVERTENCIA

Los cables de baja tensión no se pueden instalar en el mismo conducto que los cables de suministro de energía.

Si no se respeta esta indicación pueden producirse lesiones, daños y/o fallos de funcionamiento del equipo.

1.Asegúrese de que la tensión de la red pública no esté aplicada. Conecte los conductores de alimentación a los terminales del conectador, con la marca “UTILITY CONNECTION” (conexión a la red pública).

2.Conecte el neutro de la red pública al terminal del conectador con la marca "NEUTRAL" (neutro).

3.Conecte los terminales de alimentación de la red pública a los terminales del conectador, con la marca "LOAD CONNECTION" (conexión de la carga).

4.Conecte el neutro del panel principal de distribución al terminal del conectador con la marca "NEUTRAL" (neutro).

5.Conecte el conductor de conexión a tierra del panel del disyuntor principal al terminal “GND” (tierra) del conectador.

NOTA: Compruebe que el conductor del electrodo de conexión a tierra está conectado conforme a la normativa vigente.

6.Conecte los conductores de alimentación del panel de control del generador a los terminales del conectador con la marca “GENERATOR CONNECTION” (conexión del generador). Los conductores se deben pasar por el orificio del transformador de corriente antes de realizar la conexión.

 

A la Red Pública

 

Conexión de la

 

 

compañía

Conexión de la Carga

 

proveedora de

 

electricidad

 

 

 

Contactos de supervisión

 

Conexión al

 

 

generador

 

 

 

Terminales

 

 

NEUTRAL

 

 

(neutro)

 

Orejetas de

 

 

conexión a

 

 

tierra (GND)

 

 

 

Panel de Distribución Principal

 

 

Barra

 

 

conductora

 

 

NEUTRAL

 

 

(neutro)

Barra conductora

CT2

Principal

Ground (tierra)

 

 

CT1

 

 

 

Al Generador

 

Figura 4 — Schéma d'Installation Typique du Commutateur de Transfert Modele 071020 o 071021

6

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 28
Contents Call Transfer Switch Helpline BRIGGSandSTRATTON.COM 100 AMP/200 AMPTransfer Switch Where to Find UsDate Purchased Table of Contents Important Safety Instructions Installer Responsibilities IntroductionFor the Home Owner Owner OrientationInstallation Shipment ContentsUnpacking Mounting GuidelinesAlternate Transfer Switch Mounting Power Wiring Interconnections Utility ConnnectionSystem Setup Supervisory Control WiringControls Testing the Automatic Transfer Switch When Calling the FactoryOperation Automatic SequenceMaintenance SpecificationsUL 1008 Listed Transfer Switch Model Supervisory Contacts RatingTroubleshooting Problem Cause CorrectionSchematic and Wiring Diagram, Models 071018 Schematic and Wiring Diagram, Models 071020 Description Illustrated Parts List, ModelItems Not Illustrated ENCLOSURE, 22 x 16 x 197355GS CLIP, Latching Wire 192597GS DECAL, Utility 240VAC 196094GS192166GS WASHER, Lock 1/4 190984GS DECAL, Fuse193159GS DECAL, Reinstall Barrier 192151GS 197355GS CLIP, Latching WireASSY, Enclosure 196520GS DECAL, UL Listed197355GS CLIP, Latching Wire 195728GS ASSY, Enclosure 196521GS192879GS INSULATION, Circuit Breaker 196094GS 197294GS DECAL, Contacts Rating WASHER, Lock 1/4 192881GSLimited Warranty Reserved Manual de Instalación Del Operario Conectador Automático Dónde puede encontrarnosFecha de compra Mantenimiento MandosEspecificaciones Conserve estas instrucciones Instrucciones importantes de seguridadIntroduccion Para el Propietario DomésticoOrientación para el Propietario Responsabilidades del InstaladorInstalacion DesempaquePautas de Montaje Inspección al Momento de la EntregaFigura 2 Montaje de un Conectador Alternativo Interconexiones de Cableado de Energía Configuración del Sistema Cableado de Control de SupervisiónMandos Sistema FuncionamientoPrueba del conectador automático Secuencia AutomáticaMantenimiento EspecificacionesUL 1008 Listó Conectador Modelo Carga máxima/circuitoReparacion de AveriasGarantía Garantía Limitada Reserved Guide dInstallation Et dUtilisation Commutateur de Transfert Où nous trouverDate d’achat Commandes Fonctionnement Mise à lessai du commutateur de transfert automatiqueEntretien CaractéristiquesInstalación FonctionnementCommandes Veuillez conserver ces instructionsDirectives de sécurité importantes SécuritéResponsabilités de lInstallateur IntroductionAu Propriétaire Résidentiel Conseils au PropriétaireConsignes dinstallation Instalación Commandes Vérification de la LivraisonInstalation DéballageIté Interconnexions du câblage dalimentation ItéEtien RantieConfiguration du système Câblage de contrôleCommandes FonctionnementMise à lessai du commutateur de transfert automatique Séquence AutomatiqueEntretien CaractéristiquesUL 1008 Enuméré Commutateur de Transfert Modéle ModèleDepannage Garantie Limitée