Briggs & Stratton 71021, 71020, 71019, 71018 manual Commandes, Fonctionnement, Séquence Automatique

Page 44

Sécurité

Instalación

FonctionnementCommandes

Entretien

Dépannage

Garantie

Commandes

Outre le levier de priorité, aucune autre commande de l’opérateur n’est disponible puisqu’il s’agit d’un commutateur de transfert automatique. Seuls des techniciens professionnels qualifiés peuvent utiliser la commande manuelle de priorité.

Fonctionnement

Pour actionner le transfert automatique, suivez la procédure décrite ci-dessous:

1A. Réglez sur « ON » l’interrupteur de débranchement qui transmet l’alimentation de service au commutateur de transfert pour les modèles 071018 et 071019. Cet interrupteur est probablement situé dans le panneau de disjoncteur principal.

1B Réglez le disjoncteur de l’alimentation de service du commutateur de transfert sur « ON » pour les modèles 071020 et 071021.

2.Réglez le disjoncteur principal de la génératrice sur "On".

3.Installez le fusible de 15 ampères dans le panneau de commande de la génératrice.

4A. Si le génératrice est équipé avec un l’interrupteur ON/OFF de système, régler l’interrupteur sur "On".

4B. Si le génératrice est équipé avec un l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL, régler l’interrupteur sur "AUTO".

Le système est maintenant en mode de fonctionnement automatique.

Lorsque la génératrice transmet de la puissance à l’interrupteur de transfert, le module de commande surveille continuellement la puissance de la génératrice.

Lorsqu’une demande d’activation du climatiseur est émise, et que la puissance disponible de la génératrice est suffisante, le contrôleur ferme les contacts « A-A » vers le contacteur du climatiseur. Les contacts « B-B » s’ouvrent avant la fermeture des contacts « A-A ». Les contacts « A-A » ou « B-B » s’ouvrent lorsque les charges sont trop importantes pour la génératrice. Les contacts « A-A » s’ouvrent lorsque le climatiseur doit être mis en marche. Les contacts « B-B » se ferment lorsqu’il n’y a pas suffisamment de puissance disponible.

Mise à l'essai du commutateur de transfert automatique

Réglez l’interrupteur de débranchement alimentant le contacteur du commutateur de transfert sur "Off". La séquence automatique commencera. Pour revenir à l'alimentation de service, réglez l'interrupteur de débranchement sur "On".

Séquence Automatique

Panne de l'alimentation de service

Le capteur de tension de service détecte la chute de la tension de service sous 70 pourcent de la tension nominale. La séquence de démarrage du moteur commence après un délai de 6 secondes.

Réchauffement du moteur

Avant le transfert, il y a un délai de réchauffement du moteur de 20 secondes, ou 50 secondes avec le retrait du cavalier sur le tableau de commande.

Transfert

Le transfert de l’alimentation de service à l’alimentation de la génératrice se produit après que la tension de la génératrice dépasse un seuil prédéterminé. Après le transfert, le moteur tourne durant au moins 5 minutes.

Prise en charge de l'alimentation de service

La tension de prise en charge est de 80 pourcent de la tension nominale.

Retransfert

Le transfert de l'alimentation de la génératrice de secours à l'alimentation de service se fait 10 secondes après que la tension de service ait dépassé le niveau de prise en charge et temps d’exécution minimum est achevé.

Refroidissement du moteur

Le moteur tourne pendant 60 secondes après le transfert.

Si vous Devez Communiquer avec l'Usine

Avant de contacter Briggs and Stratton Power Products au sujet de l'entretien ou de la réparation de ce commutateur de transfert, veuillez noter les numéros de modèle et de série indiqués sur le décalque apposé sur l'unité ou à l'intérieur de celle-ci.

Pour contacter Briggs and Stratton Power Products, veuillez appeler au (800) 743-4115 de 8 h à 17 h HNC.

8

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 44
Contents Call Transfer Switch Helpline BRIGGSandSTRATTON.COM 100 AMP/200 AMPDate Purchased Where to Find UsTransfer Switch Table of Contents Important Safety Instructions Installer Responsibilities IntroductionFor the Home Owner Owner OrientationInstallation Shipment ContentsUnpacking Mounting GuidelinesAlternate Transfer Switch Mounting Power Wiring Interconnections Utility ConnnectionControls Supervisory Control WiringSystem Setup Testing the Automatic Transfer Switch When Calling the FactoryOperation Automatic SequenceMaintenance SpecificationsUL 1008 Listed Transfer Switch Model Supervisory Contacts RatingTroubleshooting Problem Cause CorrectionSchematic and Wiring Diagram, Models 071018 Schematic and Wiring Diagram, Models 071020 Items Not Illustrated Illustrated Parts List, ModelDescription ENCLOSURE, 22 x 16 x 197355GS CLIP, Latching Wire 192597GS DECAL, Utility 240VAC 196094GS192166GS WASHER, Lock 1/4 190984GS DECAL, Fuse193159GS DECAL, Reinstall Barrier 192151GS 197355GS CLIP, Latching WireASSY, Enclosure 196520GS DECAL, UL Listed197355GS CLIP, Latching Wire 195728GS ASSY, Enclosure 196521GS192879GS INSULATION, Circuit Breaker 196094GS 197294GS DECAL, Contacts Rating WASHER, Lock 1/4 192881GSLimited Warranty Reserved Manual de Instalación Del Operario Fecha de compra Dónde puede encontrarnosConectador Automático Especificaciones MandosMantenimiento Conserve estas instrucciones Instrucciones importantes de seguridadIntroduccion Para el Propietario DomésticoOrientación para el Propietario Responsabilidades del InstaladorInstalacion DesempaquePautas de Montaje Inspección al Momento de la EntregaFigura 2 Montaje de un Conectador Alternativo Interconexiones de Cableado de Energía Configuración del Sistema Cableado de Control de SupervisiónMandos Sistema FuncionamientoPrueba del conectador automático Secuencia AutomáticaMantenimiento EspecificacionesUL 1008 Listó Conectador Modelo Carga máxima/circuitoReparacion de AveriasGarantía Garantía Limitada Reserved Guide dInstallation Et dUtilisation Date d’achat Où nous trouverCommutateur de Transfert Commandes Fonctionnement Mise à lessai du commutateur de transfert automatiqueEntretien CaractéristiquesInstalación FonctionnementCommandes Veuillez conserver ces instructionsDirectives de sécurité importantes SécuritéResponsabilités de lInstallateur IntroductionAu Propriétaire Résidentiel Conseils au PropriétaireConsignes dinstallation Instalación Commandes Vérification de la LivraisonInstalation DéballageIté Interconnexions du câblage dalimentation ItéEtien RantieConfiguration du système Câblage de contrôleCommandes FonctionnementMise à lessai du commutateur de transfert automatique Séquence AutomatiqueEntretien CaractéristiquesUL 1008 Enuméré Commutateur de Transfert Modéle ModèleDepannage Garantie Limitée