Briggs & Stratton 71018, 71021, 71020, 71019 manual Câblage de contrôle, Configuration du système

Page 43

8.Raccordez le conducteur neutre du panneau de commande de la génératrice à la borne « NEUTRAL » du commutateur de transfert.

9.Raccordez le conducteur à la terre du panneau de commande de la génératrice à la borne « GND » du commutateur de transfert.

REMARQUE : Assurez-vous que le conducteur à la terre d'équipement de la génératrice est raccordée selon les normes, la réglementation et les codes fédéraux, provinciaux et locaux applicables.

10.Raccordez les bornes « UTILITY 240 VAC » de la génératrice aux bornes « UTILITY 240 VAC » du commutateur de transfert. Utilisez des conducteurs de 14 AWG au minimum.

11.Serrez au couple approprié tous les raccords de fils et attaches. Consultez la partie intérieure du boîtier du commutateur de transfert au sujet des couples de serrage appropriés.

Câblage de contrôle

1.La barrette de raccordement du module de commande du commutateur de transfert comporte quatre raccords à l'usage du client. Deux ensembles de contacts "normalement fermés" sont disponibles. Ils sont activés lorsque la génératrice est mise en marche. Ils peuvent servir au contrôle d'importantes charges branchées à la génératrice comme. Exemple: climatiseur, chauffe-eau, etc. Les charges peuvent être activées pourvu que la génératrice produise la puissance nécessaire.

REMARQUES: Deux goulottes guide-fils sont fournies afin de garder les charges de contrôle éloignées l’une de l’autre.

2.Les bornes « A-A » du module de commande servent à la commande du contacteur du climatiseur. Les contacts sont branchés en série au circuit de commande du contacteur du climatiseur (figure 5).

Contacteur du climatiseur

 

 

 

Sécurité

B

Contacteur

 

 

 

 

B

Neutre

 

 

120 V c.a.

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 6 — Bornes “B-B”

 

 

4. Serrez au couple approprié tous les raccords de fils et

 

 

attaches. Consultez la partie intérieure du boîtier du

Instalación

 

commutateur de transfert au sujet des couples de

 

 

serrage appropriés.

Configuration du système

Vous devez effectuer les étapes suivantes sur le module de commande avant d’utiliser le système :

Si la génératrice est située dans une zone régulièrement

 

soumise à des températures inférieures à 40°F (4°C),

Commandes

Placez l’interrupteur à deux positions (Figure 7) à la

 

sélectionnez une durée de réchauffement de 50

 

 

secondes en déplaçant le cavalier installé sur JP2

 

 

(Figure 7) de la position « 20 » à la position « 50 ».

 

 

position « NG » ou « LP », selon la position appropriée

 

 

à votre système.

 

Placez le commutateur à trois positions (Figure 7) de

 

 

sorte qu’il corresponde à la valeur nominale en KW de

Fonctionnement

 

la génératrice utilisée.

 

 

 

Interrupteur à 3

JP2

Interrupteur à

 

positions

 

2 positions

 

 

 

 

 

 

 

 

Entretien

A A

Alimentation

Connecteurs

de CT1 et CT2

Figure 5 — Bornes “A-A”

3.Les bornes « B-B » du module de commande servent au contrôle des charges importantes par le contacteur fourni par l'installateur. Exemple : chauffe-eau électriques. Les contacts sont branchés en série au circuit de commande du contacteur (figure 6).

 

Contacts de

 

 

contrôle

Dépannage

 

 

Figure 7 — Module de commande

 

Ga

 

 

rantie

Français

 

 

 

 

7

Image 43
Contents 100 AMP/200 AMP Call Transfer Switch Helpline BRIGGSandSTRATTON.COMTransfer Switch Where to Find UsDate Purchased Table of Contents Important Safety Instructions Owner Orientation Installer ResponsibilitiesIntroduction For the Home OwnerMounting Guidelines InstallationShipment Contents UnpackingAlternate Transfer Switch Mounting Utility Connnection Power Wiring InterconnectionsSystem Setup Supervisory Control WiringControls Automatic Sequence Testing the Automatic Transfer SwitchWhen Calling the Factory OperationSupervisory Contacts Rating MaintenanceSpecifications UL 1008 Listed Transfer Switch ModelProblem Cause Correction TroubleshootingSchematic and Wiring Diagram, Models 071018 Schematic and Wiring Diagram, Models 071020 Description Illustrated Parts List, ModelItems Not Illustrated WASHER, Lock 1/4 190984GS DECAL, Fuse ENCLOSURE, 22 x 16 x 197355GS CLIP, Latching Wire192597GS DECAL, Utility 240VAC 196094GS 192166GSDECAL, UL Listed 193159GS DECAL, Reinstall Barrier 192151GS197355GS CLIP, Latching Wire ASSY, Enclosure 196520GS197294GS DECAL, Contacts Rating WASHER, Lock 1/4 192881GS 197355GS CLIP, Latching Wire 195728GSASSY, Enclosure 196521GS 192879GS INSULATION, Circuit Breaker 196094GSLimited Warranty Reserved Manual de Instalación Del Operario Conectador Automático Dónde puede encontrarnosFecha de compra Mantenimiento MandosEspecificaciones Instrucciones importantes de seguridad Conserve estas instruccionesResponsabilidades del Instalador IntroduccionPara el Propietario Doméstico Orientación para el PropietarioInspección al Momento de la Entrega InstalacionDesempaque Pautas de MontajeFigura 2 Montaje de un Conectador Alternativo Interconexiones de Cableado de Energía Cableado de Control de Supervisión Configuración del SistemaSecuencia Automática MandosSistema Funcionamiento Prueba del conectador automáticoCarga máxima/circuito MantenimientoEspecificaciones UL 1008 Listó Conectador ModeloReparacion de AveriasGarantía Garantía Limitada Reserved Guide dInstallation Et dUtilisation Commutateur de Transfert Où nous trouverDate d’achat Caractéristiques Commandes FonctionnementMise à lessai du commutateur de transfert automatique EntretienSécurité Instalación FonctionnementCommandesVeuillez conserver ces instructions Directives de sécurité importantesConseils au Propriétaire Responsabilités de lInstallateurIntroduction Au Propriétaire RésidentielDéballage Consignes dinstallationInstalación Commandes Vérification de la Livraison InstalationIté Rantie Interconnexions du câblage dalimentationIté EtienCâblage de contrôle Configuration du systèmeSéquence Automatique CommandesFonctionnement Mise à lessai du commutateur de transfert automatiqueModèle EntretienCaractéristiques UL 1008 Enuméré Commutateur de Transfert ModéleDepannage Garantie Limitée