Fellowes Saturn A4 manual Nederlands, Waarschuwing, Voorzichtig, Mogelijkheden, Wachten-lampje

Page 12

NEDERLANDS

Betekenis van de controlelampjes

 

75/80mic

 

100/125mic

 

 

Wachten-

micron

Uit

micron

Klaar

Klaar voor gebruik

lampje (groen)

lampje

hoes

 

hoes

voor

(Niet lamineren)

 

 

gebruik

 

 

 

 

 

lampje

 

Lamineerhoes/ document-invoer

Tray met twee functies - dient als documentgeleider en beschermdeksel tegen stof

Draaggreep - gemakkelijk te dragen en als documentsteun

Wachten-lampje

(rood)

Keuzeschakelaar voor aan/uit/hoesdikte

Snoerwikkeling/steunvoetjes - voor optimaal snoerbeheer en opbergen

Anti-blokkeer ontgrendelhefboom

MOGELIJKHEDEN

 

A4

A3

 

 

 

Hoesdikte

75-125 micron

75-125 micron

 

 

 

Geraamde opwarmtijd

6 minuten

6 minuten

 

 

 

Afkoeltijd, bij benadering

90 minuten

90 minuten

 

 

 

Lamineersnelheid

30 cm/minuut

30 cm/minuut

 

 

 

 

A4

 

A3

 

 

 

 

 

 

Maximum breedte

220 mm

 

330 mm

 

 

 

 

Voltage

220 - 240V~

 

220 - 240V~

 

 

 

 

Frequentie

50/60 Hz

 

50/60 Hz

 

 

 

 

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - Lezen vóór gebruik!

WAARSCHUWING

Het stopcontact dient geïnstalleerd te worden dicht bij de apparatuur en dient gemakkelijk toegankelijk te zijn.

Om elektrische schok te voorkomen, mag u de lamineermachine NIET gebruiken dichtbij water en GEEN water morsen op lamineermachine, stroomsnoer of stopcontact.

Laat het stroomsnoer niet tegen een warm oppervlak hangen.

Laat het stroomsnoer niet hangen uit een kast of vanaf een rek.

Gebruik de lamineermachine niet wanneer het stroomsnoer beschadigd is.

Geen metalen voorwerpen lamineren.

TIPS

Steek voorwerp altijd in een lamineerhoes. Lamineer nooit een lege hoes.

Knip overtollig hoesmateriaal rond het voorwerp weg, na lamineren en afkoelen.

Voer eerst een test uit met een voorwerp met gelijkaardige afmeting en dikte, vóór het lamineren van waardevolle voorwerpen.

VOORZICHTIG

Gebruik enkel lamineerhoezen die speciaal zijn ontworpen voor de lamineerinstelling die u wil gebruiken.

Houd kinderen altijd goed in het oog tijdens lamineerwerkzaamheden.

Houd huisdieren altijd uit de buurt van de lamineermachine terwijl deze wordt gebruikt.

Schakel lamineermachine uit en trek stekker uit stopcontact bij niet-gebruik.

Open de lamineermachine niet zelf of tracht ze niet zelf te repareren, omdat dit elektrische schok kan veroorzaken en uw garantie zal vervallen. Neem bij eventuele vragen, contact op met uw klantendienst. Gelieve op te merken, dat deze garantie niet van toepassing is indien sprake is van misbruik, verkeerd gebruik of niet goedgekeurde reparatie.

Wikkel snoer altijd rond de steunvoetjes wanneer u de machine draagt of opbergt.

Wanneer machine niet wordt gebruikt, wikkelt u het snoer rond de steunvoetjes voor draaggemak en optimaal opbergen.

Hittegevoelige documenten (bijv. ticketten, echografieën) mogen niet gelamineerd worden.

Gebruik een droog-afveegbare markeerstift om op lamineerhoezen te schrijven.

12

Image 12
Contents Office Laminators English CapabilitiesTips Troubleshooting WarrantyPlug laminator into power outlet Before YOU LaminateAvertissement CaracteristiquesConseils Problème Cause Solution Besoin ’aide ?Etapes DE LA Plastification DépannageAdvertencia PrecauciónCaracterísticas Generales SugerenciasResolución DE Problemas ¿Necesita Ayuda?Antes DE Plastificar PASOS PARA PLASTIFICARDeutsch AchtungVorsicht LeistungsmerkmaleBenötigen Sie Hilfe? VOR DEM LaminierenVorgehensweise BEI Laminierung Fehlerdiagnose UND -BEHEBUNGItaliano AvvertenzaAttenzione CaratteristicheGuida Prima Della PlastificaturaFasi Della Plastificazione Risoluzione GuastiNederlands WaarschuwingVoorzichtig MogelijkhedenProblemen Oplossen Hulp nodig?Vóór U Lamineert LamineerstappenSvenska VarningEgenskaper Behöver du hjälp? Före LamineringLamineringsprocedur FelsökningDansk OBSKvalifikationer Brug for Hjælp? FØR LamineringLamineringstrin FejlsøgningSuomi VaroitusVarovaisuutta OminaisuudetTarvitsetko Apua? Ennen LaminointiaLaminoinnin Vaiheet VianmääritysNorsk KapasitetProblemløsning Problem Årsak LøsningTrenger Du hjelp? FØR LamineringenPolski UwagaMożliwości WskazówkiRozwiązywanie Problemów Potrzebna Pomoc?Przed Laminacją Czynności Przy LaminacjiРусский ПредупреждениеВозможности СоветыНужна Помощь? Перед ЛаминированиемЭтапы Ламинирования Устранение НеполадокΕλληνικα ΠροειδοποιησηΔυνατοτητεσ ΣυμβουλεσΧρειάζεστε Βοήθεια Πριν ΤΗΝ ΠλαστικοποιησηΒηματα Πλαστικοποιησησ Επιλυση ΠροβληματωνTürkçe UyariÖzellİklerİ Yararli BİlgİlerYardım Mı Gerekli?Česky PozorTechnické Údaje TipyPotřebujete Pomoc? NEŽ Začnete LaminovatPostup PŘI Laminaci Odstraňování PoruchSlovensky UpozornenieSchopnosti Potrebujete Pomoc? Pred LaminovanímPostup Laminovania Riešenie ProblémovMagyar FigyelmeztetésTulajdonságok TippekSegítségre van Szüksége?Português AdvertênciaAtenção CapacidadesResolução DE Problemas Problema Motivo SoluçãoPrecisa De ajuda? Passos DE PlastificaçãoE.E Norwegian Declaration of Conformity Useful Phone Numbers Australia Canada Europe 00-800-1810-1810
Related manuals
Manual 5 pages 52.52 Kb