Fellowes Saturn A3 manual Benötigen Sie Hilfe?, VOR DEM Laminieren, Vorgehensweise BEI Laminierung

Page 9

VOR DEM LAMINIEREN

Beste Ergebnisse erzielen Sie mit Laminierfolien der Marke Fellowes® Wählen Sie die richtige Laminierfoliengröße für den zu laminierenden Artike.

Den Laminator an der

Steckdose anschließen.

Den Laminator so aufstellen, dass die zu laminierenden Artikel ungehindert durch das Gerät laufen können.

VORGEHENSWEISE BEI LAMINIERUNG

1

 

 

2

 

3

 

4

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schieben Sie den Auswahlschalter auf die gewünschte Einstellung, passend zur Stärke der Laminierfolie und warten Sie, bis die grüne Bereitschaftslampe aufleuchtet.

Stecken Sie den Artikel in den Folienbeutel, bis er an die versiegelte Kante stößt. Falls der zu laminierende Artikel kleiner als der Folienbeutel ist, verwenden Sie einen Schutzkarton, um Papierstau zu vermeiden.

Legen Sie den Folienbeutel mit der versiegelten Kante nach vorne in den Laminatoreingang. Der Folienbeutel muss gerade ausgerichtet sein und kann mit den Seitenführungen zentriert gehalten werden.

Um einen Papierstau zu vermeiden, entfernen Sie den laminierten Artikel sofort hinten von der Maschine. Lassen Sie den Artikel auf einer ebenen Fläche einige Sekunden lang abkühlen.

Führen Sie vor dem Ausschalten des Laminators ein leeres Reinigungsblatt oder einen Schutzkarton durch das Gerät, um es zu reinigen.

FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG

Problem

Ursache

Lösung

 

 

 

 

 

Die Bereitschaftslampe leuchtet auch nach

Der Laminator steht in einem heißen, feuchten Bereich.

Den Laminator in einen kühlen und trockenen

 

längerer Zeit nicht auf.

 

Bereich bringen.

 

 

 

 

 

Der Folienbeutel klebt nicht ganz am

Der zu laminierende Artikel ist u.U. zu dick.

Lassen Sie die Folie ein zweites Mal durch den

 

Artikel fest.

 

Laminator laufen.

 

Papierstau

Der laminierte Artikel wurde nicht sofort vom Gerät

Auf den Auslösehebel an der Rückseite des

 

 

entfernt, oder es wurden kleine Gegenstände ohne

Laminators drücken, um den Folienbeutel vorsichtig

 

 

Schutzkarton laminiert.

aus dem Gerät ziehen zu können. Vor dem nächsten

 

 

 

Laminiervorgang ein Reinigungsblatt verwenden.

 

 

Es wurde kein Folienbeutel verwendet.

Den Artikel immer in einen Folienbeutel geben.

 

 

Der Folienbeutel wurde nicht gerade oder zentriert in den

Die versiegelte Kante am Folienbeutel-

 

 

Folienbeutel-/Dokumenteneingang eingeführt.

/Dokumenteneingang ausrichten. Mithilfe der

 

 

 

Führung zentrieren.

 

Benötigen

Sie Hilfe?

Rufen Sie bitte unsere Experten in der Kundendienstabteilung an. Die Nummer für die nächstgelegene Service-Zentrale finden Sie auf dem Umschlag dieses Handbuchs.

GARANTIE

Fellowes garantiert, dass alle Teile des Laminators für einen Zeitraum von 2 Jahren ab ursprünglichem Kaufdatum an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie nach Fellowes’ Ermessen einzig und allein Anspruch auf kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz des defekten Teils. Diese Garantie schließt Missbrauch, unsachgemäße Handhabung und unbefugte Reparaturen aus. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH DIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN HIERMIT ZEITLICH AUF DIE VORSTEHEND

GENANNTE GARANTIEZEIT BESCHRÄNKT. AUF KEINEN FALL HAFTET FELLOWES FÜR EVENTUELL IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEM PRODUKT AUFTRETENDE NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Es können Ihnen noch weitere bzw. andere Rechte zustehen, die sich von dieser Garantie unterscheiden. Dauer, Bedingungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer lokale Gesetze schreiben andere Begrenzungen, Einschränkungen oder Konditionen vor. Um weitere Einzelheiten zu erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Händler.

9

Image 9
Contents Office Laminators English CapabilitiesTips Warranty TroubleshootingPlug laminator into power outlet Before YOU LaminateAvertissement CaracteristiquesConseils Besoin ’aide ? Problème Cause SolutionEtapes DE LA Plastification DépannagePrecaución AdvertenciaCaracterísticas Generales Sugerencias¿Necesita Ayuda? Resolución DE ProblemasAntes DE Plastificar PASOS PARA PLASTIFICARAchtung DeutschVorsicht LeistungsmerkmaleVOR DEM Laminieren Benötigen Sie Hilfe?Vorgehensweise BEI Laminierung Fehlerdiagnose UND -BEHEBUNGAvvertenza ItalianoAttenzione CaratteristichePrima Della Plastificatura GuidaFasi Della Plastificazione Risoluzione GuastiWaarschuwing NederlandsVoorzichtig MogelijkhedenHulp nodig? Problemen OplossenVóór U Lamineert LamineerstappenSvenska VarningEgenskaper Före Laminering Behöver du hjälp?Lamineringsprocedur FelsökningDansk OBSKvalifikationer FØR Laminering Brug for Hjælp?Lamineringstrin FejlsøgningVaroitus SuomiVarovaisuutta OminaisuudetEnnen Laminointia Tarvitsetko Apua?Laminoinnin Vaiheet VianmääritysKapasitet NorskProblem Årsak Løsning ProblemløsningTrenger Du hjelp? FØR LamineringenUwaga PolskiMożliwości WskazówkiPotrzebna Pomoc? Rozwiązywanie ProblemówPrzed Laminacją Czynności Przy LaminacjiПредупреждение РусскийВозможности СоветыПеред Ламинированием Нужна Помощь?Этапы Ламинирования Устранение НеполадокΠροειδοποιηση ΕλληνικαΔυνατοτητεσ ΣυμβουλεσΠριν ΤΗΝ Πλαστικοποιηση Χρειάζεστε ΒοήθειαΒηματα Πλαστικοποιησησ Επιλυση ΠροβληματωνUyari TürkçeÖzellİklerİ Yararli BİlgİlerMı Gerekli? YardımPozor ČeskyTechnické Údaje TipyNEŽ Začnete Laminovat Potřebujete Pomoc?Postup PŘI Laminaci Odstraňování PoruchSlovensky UpozornenieSchopnosti Pred Laminovaním Potrebujete Pomoc?Postup Laminovania Riešenie ProblémovFigyelmeztetés MagyarTulajdonságok TippekSzüksége? Segítségre vanAdvertência PortuguêsAtenção CapacidadesProblema Motivo Solução Resolução DE ProblemasPrecisa De ajuda? Passos DE PlastificaçãoE.E Norwegian Australia Canada Europe 00-800-1810-1810 Declaration of Conformity Useful Phone Numbers
Related manuals
Manual 5 pages 52.52 Kb