Fellowes Saturn A4, Saturn A3 manual Avertissement, Caracteristiques, Conseils

Page 4

Français

Témoins lumineux

 

75/80mic

100/125mic

Voyant « prêt à

 

 

 

l’emploi »

(vert)

Voyant

Nombre de Arrêt

Nombre

Voyant

 

« attente »

microns de

de microns

« prêt à

 

(Ne pas

la pochette

de la

l’emploi »

 

plastifier)

 

pochette

 

 

Entrée

pochette/document

Plateau double fonction - sert de guide et de couvercle de protection contre la poussière

Poignée - pour un transport facile et un meilleur support du plateau

Voyant « attente » (rouge)

Sélecteur marche/arrêt/ épaisseur de pochette

Rembobineur de cordon/Pieds -

pour une gestion et un stockage optimum du cordon

Levier anti-blocage

CARACTERISTIQUES

 

A4

A3

 

 

 

Epaisseur de la pochette

75-125 microns

75-125 microns

 

 

 

Temps de préchauffage estimé

6 minutes

6 minutes

 

 

 

Durée approximative de refroidissement

90 minutes

90 minutes

 

 

 

Vitesse de plastification

30 cm/minute

30 cm/minute

 

 

 

 

A4

 

A3

 

 

 

 

 

 

Largeur maximum

220 mm

 

330 mm

 

 

 

 

Tension

220 - 240 V~

 

220 - 240 V~

 

 

 

 

Fréquence

50/60 Hz

 

50/60 Hz

 

 

 

 

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil !

AVERTISSEMENT

La prise de courant doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.

Afin d’éviter tout risque d’électrocution, NE PAS utiliser la plastifieuse près d’une source d’eau et NE PAS renverser d’eau sur la plastifieuse, sur le cordon électrique ou sur la prise murale.

Ne pas laisser le cordon électrique entrer en contact avec une surface chaude.

Ne pas laisser le cordon électrique pendre d’un placard ou d’une étagère.

Ne pas utiliser la plastifieuse si le cordon électrique est endommagé.

Ne pas plastifier d’objets métalliques.

ATTENTION

Utiliser uniquement des pochettes spécialement conçues pour le type de plastification souhaité.

Toujours surveiller les enfants pendant la plastification.

Tenir les animaux domestiques éloignés de la plastifieuse lors de son utilisation.

Eteindre et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

Ne pas ouvrir ou tenter de réparer soi-même la plastifieuse car ceci pourrait provoquer une électrocution et annuler la garantie. Contacter le Service clientèle pour toute question. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation abusive, de manipulation inappropriée ou de réparation non autorisée.

Toujours enrouler le cordon autour des pieds lors du transport ou du stockage de l’appareil.

CONSEILS

Toujours placer le document dans une pochette. Ne jamais plastifier une pochette vide.

Couper l’excédent de plastique situé autour du document après la plastification et le refroidissement.

Avant de plastifier des documents de valeur, procéder à un test avec un document similaire en taille et en épaisseur.

En cas d’inutilisation, enrouler le cordon autour des pieds de l’appareil pour faciliter le transport et optimiser le rangement.

Ne pas plastifier de documents sensibles à la chaleur (billets, échographies, etc.)

Utiliser un marqueur effaçable à sec pour écrire sur les pochettes plastifiées.

4

Image 4
Contents Office Laminators Capabilities EnglishTips Troubleshooting WarrantyPlug laminator into power outlet Before YOU LaminateCaracteristiques AvertissementConseils Problème Cause Solution Besoin ’aide ?Etapes DE LA Plastification DépannageAdvertencia PrecauciónCaracterísticas Generales SugerenciasResolución DE Problemas ¿Necesita Ayuda?Antes DE Plastificar PASOS PARA PLASTIFICARDeutsch AchtungVorsicht LeistungsmerkmaleBenötigen Sie Hilfe? VOR DEM LaminierenVorgehensweise BEI Laminierung Fehlerdiagnose UND -BEHEBUNGItaliano AvvertenzaAttenzione CaratteristicheGuida Prima Della PlastificaturaFasi Della Plastificazione Risoluzione GuastiNederlands WaarschuwingVoorzichtig MogelijkhedenProblemen Oplossen Hulp nodig?Vóór U Lamineert LamineerstappenVarning SvenskaEgenskaper Behöver du hjälp? Före LamineringLamineringsprocedur FelsökningOBS DanskKvalifikationer Brug for Hjælp? FØR LamineringLamineringstrin FejlsøgningSuomi VaroitusVarovaisuutta OminaisuudetTarvitsetko Apua? Ennen LaminointiaLaminoinnin Vaiheet VianmääritysNorsk KapasitetProblemløsning Problem Årsak LøsningTrenger Du hjelp? FØR LamineringenPolski UwagaMożliwości WskazówkiRozwiązywanie Problemów Potrzebna Pomoc?Przed Laminacją Czynności Przy LaminacjiРусский ПредупреждениеВозможности СоветыНужна Помощь? Перед ЛаминированиемЭтапы Ламинирования Устранение НеполадокΕλληνικα ΠροειδοποιησηΔυνατοτητεσ ΣυμβουλεσΧρειάζεστε Βοήθεια Πριν ΤΗΝ ΠλαστικοποιησηΒηματα Πλαστικοποιησησ Επιλυση ΠροβληματωνTürkçe UyariÖzellİklerİ Yararli BİlgİlerYardım Mı Gerekli?Česky PozorTechnické Údaje TipyPotřebujete Pomoc? NEŽ Začnete LaminovatPostup PŘI Laminaci Odstraňování PoruchUpozornenie SlovenskySchopnosti Potrebujete Pomoc? Pred LaminovanímPostup Laminovania Riešenie ProblémovMagyar FigyelmeztetésTulajdonságok TippekSegítségre van Szüksége?Português AdvertênciaAtenção CapacidadesResolução DE Problemas Problema Motivo SoluçãoPrecisa De ajuda? Passos DE PlastificaçãoE.E Norwegian Declaration of Conformity Useful Phone Numbers Australia Canada Europe 00-800-1810-1810
Related manuals
Manual 5 pages 52.52 Kb