Fellowes Saturn A4, Saturn A3 Advertencia, Precaución, Características Generales, Sugerencias

Page 6

Español

Tecla de luz indicadora

 

75/80mic

100/125mic

 

 

Luz de

bolsa

Apagado bolsa

Luz de

Luz de standby

(verde)

espera

en micras

en micras

standby

(No plastificar)

 

 

 

 

Entrada de bolsa/documento

Bandeja de dos funciones, que sirve como guía y como tapa protectora contra la suciedad

Mango para transporte: brinda facilidad de portabilidad y sirve como soporte de la bandeja

Luz de espera (rojo)

Selector de Encendido/ Apagado/Anchura de bolsa

Pie y soporte para enrollar el cable: optimiza el manejo y el almacenamiento del cable

Palanca de liberación que elimina atascos

CARACTERÍSTICAS GENERALES

 

A4

A3

 

 

 

Espesor de la bolsa

75 - 125 micras

75 - 125 micras

 

 

 

Tiempo de calentamiento estimado

6 minutos

6 minutos

 

 

 

Tiempo de enfriamiento aproximado

90 minutos

90 minutos

 

 

 

Velocidad de plastificado

30 cm/minuto

30 cm/minuto

 

 

 

 

A4

 

A3

 

 

 

 

 

 

Anchura máxima

220 mm

 

330 mm

 

 

 

 

Tensión

220 - 240V~

 

220 - 240V~

 

 

 

 

Frecuencia

50/60 Hz

 

50/60 Hz

 

 

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Lea todas las instrucciones antes del uso!

ADVERTENCIA

La toma eléctrica debe encontrarse cerca del equipo instalado y tener fácil acceso.

Para evitar una descarga eléctrica, NO use la plastificadora cerca del agua y NO derrame agua sobre la plastificadora, el cable de alimentación eléctrica o la toma de pared.

No deje el cable de alimentación eléctrica en contacto con ninguna superficie caliente.

No deje el cable eléctrico colgando de un armario o una repisa.

No use la plastificadora si el cable de alimentación eléctrica está dañado.

No plastifique elementos de metal.

PRECAUCIÓN

Use únicamente las bolsas diseñadas específicamente para la modalidad de plastificado que pretende usar.

Siempre supervise a los niños cuando la plastificadora esté en uso.

Mantenga a las mascotas alejadas cuando la plastificadora esté en uso.

Apague y desenchufe la plastificadora cuando no esté en uso.

No abra ni intente reparar la plastificadora por su cuenta, dado que podría ocasionar descarga eléctrica y anular la garantía. Comuníquese con el servicio de atención al cliente si tiene dudas. Esta garantía no se aplica en los casos de uso indebido, manejo inapropiado o reparación no autorizada.

Siempre enrosque el cable alrededor del pie cuando traslade la unidad o mientras esté guardada.

SUGERENCIAS

Siempre ponga un documento dentro de la bolsa. Nunca plastifique una bolsa vacía.

Recorte el material excedente de la bolsa alrededor del artículo plastificado, cuando éste ya se haya enfriado.

Antes de plastificar material importante, haga una prueba con algún artículo similar en tamaño y grosor.

Cuando la unidad no esté en uso, enrolle el cable alrededor del pie para transportarla fácilmente y lograr un óptimo almacenamiento.

No plastifique documentos sensibles al calor (p. ej., boletos, placas de ecografías, etc.)

Use un marcador de borrado en seco para escribir sobre las bolsas de plastificado.

6

Image 6
Contents Office Laminators English CapabilitiesTips Plug laminator into power outlet TroubleshootingWarranty Before YOU LaminateAvertissement CaracteristiquesConseils Etapes DE LA Plastification Problème Cause SolutionBesoin ’aide ? DépannageCaracterísticas Generales AdvertenciaPrecaución SugerenciasAntes DE Plastificar Resolución DE Problemas¿Necesita Ayuda? PASOS PARA PLASTIFICARVorsicht DeutschAchtung LeistungsmerkmaleVorgehensweise BEI Laminierung Benötigen Sie Hilfe?VOR DEM Laminieren Fehlerdiagnose UND -BEHEBUNGAttenzione ItalianoAvvertenza CaratteristicheFasi Della Plastificazione GuidaPrima Della Plastificatura Risoluzione GuastiVoorzichtig NederlandsWaarschuwing MogelijkhedenVóór U Lamineert Problemen OplossenHulp nodig? LamineerstappenSvenska VarningEgenskaper Lamineringsprocedur Behöver du hjälp?Före Laminering FelsökningDansk OBSKvalifikationer Lamineringstrin Brug for Hjælp?FØR Laminering FejlsøgningVarovaisuutta SuomiVaroitus OminaisuudetLaminoinnin Vaiheet Tarvitsetko Apua?Ennen Laminointia VianmääritysNorsk KapasitetTrenger Du hjelp? ProblemløsningProblem Årsak Løsning FØR LamineringenMożliwości PolskiUwaga WskazówkiPrzed Laminacją Rozwiązywanie ProblemówPotrzebna Pomoc? Czynności Przy LaminacjiВозможности РусскийПредупреждение СоветыЭтапы Ламинирования Нужна Помощь?Перед Ламинированием Устранение НеполадокΔυνατοτητεσ ΕλληνικαΠροειδοποιηση ΣυμβουλεσΒηματα Πλαστικοποιησησ Χρειάζεστε ΒοήθειαΠριν ΤΗΝ Πλαστικοποιηση Επιλυση ΠροβληματωνÖzellİklerİ TürkçeUyari Yararli BİlgİlerYardım Mı Gerekli?Technické Údaje ČeskyPozor TipyPostup PŘI Laminaci Potřebujete Pomoc?NEŽ Začnete Laminovat Odstraňování PoruchSlovensky UpozornenieSchopnosti Postup Laminovania Potrebujete Pomoc?Pred Laminovaním Riešenie ProblémovTulajdonságok MagyarFigyelmeztetés TippekSegítségre van Szüksége?Atenção PortuguêsAdvertência CapacidadesPrecisa De ajuda? Resolução DE ProblemasProblema Motivo Solução Passos DE PlastificaçãoE.E Norwegian Declaration of Conformity Useful Phone Numbers Australia Canada Europe 00-800-1810-1810
Related manuals
Manual 5 pages 52.52 Kb