Fellowes Saturn A3, Saturn A4 manual Segítségre van, Szüksége?

Page 35

LAMINÁLÁS ELŐTT

Használja a Fellowes® márka tasakjait a legjobb eredményekhez. Válassza ki a helyes tasakméretet a laminált cikkhez.

Dugja be a laminátort az áram dugaszolóaljzatába.

Úgy helyezze el a laminátort, hogy elegendő helye legyen lehetővé tenni a cikkeknek, hogy szabadon haladjanak keresztül a gépen.

LAMINÁLÁSI LÉPÉSEK

1

 

 

2

 

3

 

4

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Csúsztassa a Be/Ki/Lamináló tasak vastagság választót 75/80 vagy 100/125 mikron beállításra, hogy megfeleljen a lamináló tasak vastagságának, és várjon a zöld Kész lámpára.

Helyezze a cikket a tasak belsejébe a zárt széllel szemben. Az elakadás megelőzéséhez használjon hordozót, amikor a cikk kisebb, mint a tasak.

Helyezze a tasakot, először a zárt szélét a laminátor adagolónyílásába. Tartsa a tasakot egyenesen

és használja a szélvezetőt a központosításához.

Az elakadás megelőzéséhez azonnal távolítsa el a laminált cikket a gép hátuljából. Hagyja a cikket egy sík felületen több másodpercig hűlni.

A laminátor kikapcsolása előtt adagoljon keresztül a gépen üres tisztító/hordozó lapot az egység megtisztításához.

HIBAELHÁRÍTÁS

Probléma

Ok

Megoldás

 

 

 

A Kész lámpa hosszabb idő után sem gyullad fel.

A laminátor meleg, párás területen van.

Helyezze át a laminátort egy hűvös,

 

 

száraz területre.

Segítségre van

A tasak nem ragadt teljesen hozzá a cikkhez. Elakadás

Lehet, hogy a laminált cikk túl vastag.

A laminált cikk nem került azonnal eltávolításra a gépből, vagy kis cikkeket lamináltak hordozó nélkül.

Nem használt tasakot.

A tasak nem volt központosítva vagy nem volt egyenes, amikor keresztül adagolták a Lamináló tasak/ dokumentum adagolónyíláson.

Másodszor is engedje keresztül a laminátoron.

Nyomja meg a kioldókart a laminátor hátulján, hogy finoman kihúzhassa a tasakot a gépből. Laminálás előtt használjon tisztító lapot.

Mindig tegyen cikket a lamináló tasakba.

A zárt szélet állítsa vonalba a Lamináló tasak/ dokumentum adagolónyílással. Központosításhoz használja a vezetősínt.

szüksége?

Kérjük, hívja fel szakértőinket a Vevőszolgálatnál. A legközelebbi szervizközpont telefonszámait megtalálja ennek a füzetnek a borítóján.

GARANCIA

A Fellowes az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 2 évre garantálja, hogy a laminátor minden alkatrésze mentes az anyag- és megmunkálási hibáktól. Ha a garanciális időszak alatt valamely alkatrész hibásnak bizonyul, az egyetlen és kizárólagos orvoslás, a hibás alkatrésznek vagy a terméknek - a Fellowes választása szerint - a Fellowes költségére történő javítása vagy cseréje. Ez a garancia nem vonatkozik a helytelen használat, hibás kezelés, vagy illetéktelen javítás eseteire. A GARANCIA, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGOT VAGY EGY KÜLÖNÖS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT, IDŐTARTAMÁT TEKINTVE A FENT KÖZZÉTETT GARANCIÁLIS

IDŐSZAKRA KORLÁTOZÓDIK. A FELLOWES SEMMILYEN ESETBEN SEM FELELŐS AZ ENNEK A TERMÉKNEK TULAJDONÍTHATÓ KÖVETKEZMÉNYI VAGY VÉLETLEN KÁROKÉRT. Ez a garancia sajátos jogokat ad Önnek. Önnek lehetnek egyéb törvényes jogai, amelyek különböznek ettől a garanciától. A jelen garancia időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat, megkötéseket, vagy feltételeket követelnek meg. További részletekért, vagy a jelen garancia keretében történő szervizelésért lépjen kapcsolatba velünk vagy a kereskedővel.

35

Image 35
Contents Office Laminators Tips EnglishCapabilities Before YOU Laminate TroubleshootingWarranty Plug laminator into power outletConseils AvertissementCaracteristiques Dépannage Problème Cause SolutionBesoin ’aide ? Etapes DE LA PlastificationSugerencias AdvertenciaPrecaución Características GeneralesPASOS PARA PLASTIFICAR Resolución DE Problemas¿Necesita Ayuda? Antes DE PlastificarLeistungsmerkmale DeutschAchtung VorsichtFehlerdiagnose UND -BEHEBUNG Benötigen Sie Hilfe?VOR DEM Laminieren Vorgehensweise BEI LaminierungCaratteristiche ItalianoAvvertenza AttenzioneRisoluzione Guasti GuidaPrima Della Plastificatura Fasi Della PlastificazioneMogelijkheden NederlandsWaarschuwing VoorzichtigLamineerstappen Problemen OplossenHulp nodig? Vóór U LamineertEgenskaper SvenskaVarning Felsökning Behöver du hjälp?Före Laminering LamineringsprocedurKvalifikationer DanskOBS Fejlsøgning Brug for Hjælp?FØR Laminering LamineringstrinOminaisuudet SuomiVaroitus VarovaisuuttaVianmääritys Tarvitsetko Apua?Ennen Laminointia Laminoinnin VaiheetKapasitet NorskFØR Lamineringen ProblemløsningProblem Årsak Løsning Trenger Du hjelp?Wskazówki PolskiUwaga MożliwościCzynności Przy Laminacji Rozwiązywanie ProblemówPotrzebna Pomoc? Przed LaminacjąСоветы РусскийПредупреждение ВозможностиУстранение Неполадок Нужна Помощь?Перед Ламинированием Этапы ЛаминированияΣυμβουλεσ ΕλληνικαΠροειδοποιηση ΔυνατοτητεσΕπιλυση Προβληματων Χρειάζεστε ΒοήθειαΠριν ΤΗΝ Πλαστικοποιηση Βηματα ΠλαστικοποιησησYararli Bİlgİler TürkçeUyari ÖzellİklerİMı Gerekli? YardımTipy ČeskyPozor Technické ÚdajeOdstraňování Poruch Potřebujete Pomoc?NEŽ Začnete Laminovat Postup PŘI LaminaciSchopnosti SlovenskyUpozornenie Riešenie Problémov Potrebujete Pomoc?Pred Laminovaním Postup LaminovaniaTippek MagyarFigyelmeztetés TulajdonságokSzüksége? Segítségre vanCapacidades PortuguêsAdvertência AtençãoPassos DE Plastificação Resolução DE ProblemasProblema Motivo Solução Precisa De ajuda?E.E Norwegian Australia Canada Europe 00-800-1810-1810 Declaration of Conformity Useful Phone Numbers
Related manuals
Manual 5 pages 52.52 Kb