Pioneer PDK-TS36B manual Installation du produit sur un meuble de télévision, etc

Page 16

Installation du produit sur un meuble de télévision, etc.

Veillez à observer les précautions suivantes lorsque vous déplacez ce produit ou que vous l’installez avec un téléviseur Pioneer dans un meuble de télévision ou un autre espace clos.

Précautions d’installation

Veillez à toujours ménager devant et derrière le pied de table un espace au moins égal à celui qui est indiqué sur le schéma ci-dessous.

Précautions à respecter lors du déplacement du produit

Avant de déplacer l’appareil sur plusieurs mètres, démontez les enceintes. Séparez

également le téléviseur Pioneer de son support !TTENTION et transportez chaque partie séparément.

Lorsque vous démontez le téléviseur Pioneer du pied de table, assurez-vous de suivre la procédure décrite dans la partie « Démontage du téléviseur Pioneer du pied de table » à la page 20.

Précautions à observer lors de l’installation du produit dans un meuble de télévision ou autre espace clos

.FVCMFEFU¹M¹WJTJPO

NNNJOJ

NNNJOJ

 

"SSJ¼SF

 

NJOJNN

 

"WBOU

NNNJOJ

1JFEEFUBCMF

 

 

5¹M¹WJTFVS1JPOFFS

 

1SPGPOEFVSSFDPNNBOE¹FEVNFVCMF EFU¹M¹WJTJPONNPVQMVT

Français

 

En cas d’installation dans un meuble de télévision ou autre espace clos, tenez le

téléviseur Pioneer par les poignées situées à !TTENTION l’arrière du téléviseur. Si vous le soulevez par

les enceintes, ces dernières risqueraient d’être endommagées ou de se tordre.

Si vous avez acheté un téléviseur Pioneer avec

enceintes en dessous de la dalle

Tenez le téléviseur Pioneer par les poignées et par les côtés.

)BVUQBSMFVSEVEFTTPVT

Si vous avez acheté un téléviseur Pioneer sans

enceintes en dessous de la dalle

Tout dépassement du support par rapport au meuble de télévision risquerait de provoquer la

chute ou la détérioration de l’appareil. !TTENTION • Lors des rotations du support, veillez à ce que

l’écran n’entre pas en contact avec le mur ou avec les autres objets environnants.

/œÕÌÊ`j«>ÃÃi“i˜ÌÊ iÃÌÊ`>˜}iÀiÕÝ°

Fourchette de l’angle de rotation

× ×

Tenez le téléviseur Pioneer par ses poignées et par le bas.

17

Fr

Image 16
Contents Page Contents Checking the Enclosed Parts *OTUBMMBUJPOTDSFXT Attaching the Pioneer Television Attachment MethodForward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism Adjustment ProcedureInstalling the Product on a TV table etc Precautions when movingInstallation precautions Range of angle rotationUsing the cable binders Preparing the CablesUsing a wall for stabilization Preventing Equipment from Falling OverStabilizing on TV table or other location Position of table screws Without speakersSpecifications Fixing the rotation to the frontDetaching the Pioneer Television from the Stand Remove the speakersInch display model under speaker models Dimensions DiagramInch display model except under speaker models Table des matières AvertissementsVérification des pièces contenues dans le carton d’emballage Procédure de montage Assemblage du pied de tableSélectionnez les colonnes de support à fixer Installation et fixation du téléviseur Pioneer Installation du téléviseur Pioneer sur le pied de tableMéthode de fixation Mise en place des enceintesProcédure d’ajustement Emplacements à gauche et à droitePréférez Installation du produit sur un meuble de télévision, etc Précautions d’installationPrécautions à respecter lors du déplacement du produit Fourchette de l’angle de rotationPréparation des câbles Utilisation des serre-câblesPrévenir le basculement et la chute de l’équipement Utilisation d’un mur pour stabiliser le pied de tableDémontage du téléviseur Pioneer du pied de table Fixation de la rotation à l’avantSpécificités Schéma de dimensions 126 161 577 380Inhalt SicherheitshinweiseÜberprüfen der mitgelieferten Teile VS7FSBOLFSVOHEFS4UÊUT´VMFOVOEEFT5JTDITU´OEFSTMontage des Ständers MontagevorgangBefestigen Sie die Stützsäule mit den Positionen links und rechtsMontage des Pioneer-Fernsehers BefestigungsmethodeVerfahrensweise der Einstellung Stellen Sie den gewünschten Winkel einOder Transportieren Drehwinkel-BereichVerlegen der Kabel Verwendung der KabelbänderMittel zur Verhütung des Umstürzens Verwendung einer Wand zur StabilisierungOder einem anderen stabilen Bauelement Position der Tisch-/Fußbodenschrauben ohne LautsprecherFixierung der Drehung an der Vorderseite Abmontieren des Pioneer-Fernsehers vom StänderTechnische Daten Entfernen Sie die LautsprecherAbbildungen zu den Abmessungen Zoll-Pioneer-Fernseher Modelle mit Lautsprechern untenInstallazione IndicePrecauzioni Dell’Angolo in Avanti/IndietroVerifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione 7JUJEJJOTUBMMBJPOF Procedura di montaggio Montaggio del SupportoScegliete le colonne di sostegno da fissare Fissaggio del televisore Pioneer Metodo di FissaggioImpostare l’angolazione preferita Procedura di RegolazioneSerrate strettamente i bulloni di ancoraggio per Montaggio del prodotto in un mobiletto porta TV, ecc Campo di variazione dell’angolo di rotazionePreparazione dei cavi Uso dei legatori per cavoInstallazione in un mobiletto porta TV o in un altro luogo Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchioFissare l’apparecchio al muro LiberamenteStaccare il televisore Pioneer dal supporto Fissare la rotazione verso la parte anterioreSpecifiche Diagramma delle Dimensioni Display da 50 pollici modelli con altoparlante inferioreInhoud WaarschuwingenControleer de meegeleverde onderdelen Wijze van monteren Monteren van de StaanderKies de steunkolommen die moeten worden aangebracht Bevestiging van de Pioneer Televisie BevestigingsmethodeBevestiging van de Pioneer Televisie aan de staander Bevestiging van de luidsprekersProcedure voor Instelling Stel de gewenste hoekInstallatie van het product op een TV-tafel enz Voorzorgsmaatregelen voor installatieVoorzorgsmaatregelen bij verplaatsing Bereik van de draaihoekenVoorbereiding van de kabels Kabelbinders gebruikenSteek de kabelbinder door het gat aan de Bovenzijde van het roterend vlak van deStabiele plaatsing op een TV-tafel of andere plaats Zorg ervoor dat het apparaat niet omvaltEen muur gebruiken voor een stabiele plaatsing Verwijdering van de Pioneer Televisie van de staander Vastzetten van de draaiing voorwaartsTechnische gegevens Model met display van 50 inch onderspeakermodellen Schema van afmetingenModel met display van 50 inch behalve onderspeakermodellen Índice PrecaucionesInstalación Delantera y posteriorComprobación de las piezas incluidas VUJMJBEPTQBSBBODMBSMBTDPMVNOBTZFMTPQPSUFEFNFTBProcedimiento de montaje Montaje del soporteSeleccione las columnas de soporte que va a utilizar Cómo montar el televisor Pioneer Método de fijaciónCómo montar el televisor Pioneer en el soporte Montaje de los altavocesProcedimiento de ajuste Determine el ángulo que usted prefieraPrecauciones para la instalación Precauciones para el desplazamientoRango de rotación del ángulo Preparación de los cables Uso de las bridas para cablesCómo evitar que el equipo se caiga Estabilización sobre una mesa de TV u otro lugarUtilización de una pared para estabilizar la pantalla Cómo colocar pernos anticaída en el televisor PioneerCómo retirar el televisor Pioneer del soporte Cómo fijar la rotación en la parte delanteraEspecificaciones Diagrama de dimensiones 感謝您購買本 Pioneer 產品。 核對隨附零件 組合支架 安裝先鋒電視 前後角度傾斜調整的機械裝置 將產品安裝至電視桌等部位上 線路準備 預防設備翻覆 固定前方的旋轉 尺寸圖 Содержание ВниманиеПроверка входящих в комплект деталей Сборка столика-подставки Подсоединение телевизора Pioneer Установите желаемый угол Механизм регулировки угла наклона вперед/назадКрепко затяните крепежные болты наклона Если телевизор Pioneer, который Вы купили Установка продукта на тумбе под телевизор и т.дДиапазон углов поворота Подготовка кабелей Предотвращение падения оборудования Положение столика-подставки без громкоговорителейОтсоединение телевизора Pioneer от столика-подставки Предотвращение от наклона впередСпецификации Размеры Assembling the Stand Assembly ProcedureSelect the support columns to attach Pioneer Corporation