Pioneer PDK-TS36B manual Fixierung der Drehung an der Vorderseite, Technische Daten

Page 29

Fixierung der Drehung an der Vorderseite

Stabilisieren Sie die Anlage unter Verwendung von handelsüblichen Schrauben, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist.

ˆ˜ÜiˆÃ

Verwenden Sie eine Schraube mit einem Nenndurchmesser von M4 und einer Länge von 20 mm bis 30

mmzur Fixierung der Drehung an der Vorderseite.

NNCJTNN

.

NNCJTNN

Abmontieren des Pioneer-Fernsehers vom Ständer

Folgen Sie beim Abmontieren des Pioneer- Fernsehers vom Ständer stets der nachfolgend

6ORSICHT beschriebenenvorzubeugen. Verfahrensweise, um Unfällen

1 Vergewissern Sie sich, dass die Befestigungsschraube für die Neigung nach vorn und nach hinten richtig festgezogen ist.

2 Reinigen Sie zunächst eine Fläche, beispielsweise auf einem flachen Boden, auf den Sie den Pioneer-Fernseher legen können, und breiten Sie dann ein Tuch oder eine Decke aus, um ihn vor Kratzern oder anderen Schäden zu bewahren.

3 Entfernen Sie die Lautsprecher.

4 Entfernen Sie, Bezug nehmend auf die Schritte 2 und 3 in „Montage des Pioneer-Fernsehers“ (Seite 25), die Installationsschrauben (4 Schrauben).

ˆ˜ÜiˆÃ

Entfernen Sie nicht die silberfarbenen Schrauben (M8 x 16 mm, silberfarben) durch den Arbeitsschritt 2 auf Seite 25, denn dann könnte es passieren, dass die Stützsäulen aus ihren Positionen herausgleiten und dass die Einheit umfällt.

5 Halten Sie den Pioneer-Fernseher an seinen Handgriffen und von der Unterseite her und heben Sie der Pioneer-Fernseher vertikal an.

6 Legen Sie den Pioneer-Fernseher langsam mit der Schirmseite nach unten auf das Tuch oder die Decke, die Sie in Schritt 2 ausgelegt haben.

ˆ˜ÜiˆÃ

Überzeugen sie sich bei der erneuten Montage des Pioneer-Fernsehers am Ständer davon, dass die linke/ rechte Stützsäule auf den gleichen Winkel eingestellt sind.

Technische Daten

Außenabmessungen:

577 mm (B) x 321 mm (H) x 380 mm (T) (bei Verwendung der Stützsäulen S)

Gewicht:

10,8 kg

Die oben aufgeführten technischen Daten und das Äußere können aus Gründen der Verbesserung des Produkts ohne vorherige Ankündigung verändert werden.

30

Ge

Image 29
Contents Page Contents *OTUBMMBUJPOTDSFXT  Checking the Enclosed PartsAttachment Method Attaching the Pioneer TelevisionAdjustment Procedure Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment MechanismPrecautions when moving Installing the Product on a TV table etcInstallation precautions Range of angle rotationPreparing the Cables Using the cable bindersPreventing Equipment from Falling Over Using a wall for stabilizationStabilizing on TV table or other location Position of table screws Without speakersFixing the rotation to the front SpecificationsDetaching the Pioneer Television from the Stand Remove the speakersInch display model except under speaker models Dimensions DiagramInch display model under speaker models Avertissements Table des matièresVérification des pièces contenues dans le carton d’emballage Sélectionnez les colonnes de support à fixer Assemblage du pied de tableProcédure de montage Installation du téléviseur Pioneer sur le pied de table Installation et fixation du téléviseur PioneerMéthode de fixation Mise en place des enceintesPréférez Emplacements à gauche et à droiteProcédure d’ajustement Précautions d’installation Installation du produit sur un meuble de télévision, etcPrécautions à respecter lors du déplacement du produit Fourchette de l’angle de rotationUtilisation des serre-câbles Préparation des câblesUtilisation d’un mur pour stabiliser le pied de table Prévenir le basculement et la chute de l’équipementSpécificités Fixation de la rotation à l’avantDémontage du téléviseur Pioneer du pied de table 126 161 577 380 Schéma de dimensionsSicherheitshinweise InhaltVS7FSBOLFSVOHEFS4UÊUT´VMFOVOEEFT5JTDITU´OEFST Überprüfen der mitgelieferten TeileMontagevorgang Montage des StändersBefestigen Sie die Stützsäule mit den Positionen links und rechtsBefestigungsmethode Montage des Pioneer-FernsehersStellen Sie den gewünschten Winkel ein Verfahrensweise der Einstellung Drehwinkel-Bereich Oder TransportierenVerwendung der Kabelbänder Verlegen der KabelVerwendung einer Wand zur Stabilisierung Mittel zur Verhütung des UmstürzensOder einem anderen stabilen Bauelement Position der Tisch-/Fußbodenschrauben ohne LautsprecherAbmontieren des Pioneer-Fernsehers vom Ständer Fixierung der Drehung an der VorderseiteTechnische Daten Entfernen Sie die LautsprecherZoll-Pioneer-Fernseher Modelle mit Lautsprechern unten Abbildungen zu den AbmessungenIndice InstallazionePrecauzioni Dell’Angolo in Avanti/Indietro7JUJEJJOTUBMMBJPOF  Verifica dei Pezzi Contenuti nella ConfezioneScegliete le colonne di sostegno da fissare Montaggio del SupportoProcedura di montaggio Metodo di Fissaggio Fissaggio del televisore PioneerSerrate strettamente i bulloni di ancoraggio per Procedura di RegolazioneImpostare l’angolazione preferita Campo di variazione dell’angolo di rotazione Montaggio del prodotto in un mobiletto porta TV, eccUso dei legatori per cavo Preparazione dei caviPrendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio Installazione in un mobiletto porta TV o in un altro luogoFissare l’apparecchio al muro LiberamenteSpecifiche Fissare la rotazione verso la parte anterioreStaccare il televisore Pioneer dal supporto Display da 50 pollici modelli con altoparlante inferiore Diagramma delle DimensioniWaarschuwingen InhoudControleer de meegeleverde onderdelen Kies de steunkolommen die moeten worden aangebracht Monteren van de StaanderWijze van monteren Bevestigingsmethode Bevestiging van de Pioneer TelevisieBevestiging van de Pioneer Televisie aan de staander Bevestiging van de luidsprekersStel de gewenste hoek Procedure voor InstellingVoorzorgsmaatregelen voor installatie Installatie van het product op een TV-tafel enzVoorzorgsmaatregelen bij verplaatsing Bereik van de draaihoekenKabelbinders gebruiken Voorbereiding van de kabelsSteek de kabelbinder door het gat aan de Bovenzijde van het roterend vlak van deEen muur gebruiken voor een stabiele plaatsing Zorg ervoor dat het apparaat niet omvaltStabiele plaatsing op een TV-tafel of andere plaats Technische gegevens Vastzetten van de draaiing voorwaartsVerwijdering van de Pioneer Televisie van de staander Model met display van 50 inch behalve onderspeakermodellen Schema van afmetingenModel met display van 50 inch onderspeakermodellen Precauciones ÍndiceInstalación Delantera y posteriorVUJMJBEPTQBSBBODMBSMBTDPMVNOBTZFMTPQPSUFEFNFTB Comprobación de las piezas incluidasSeleccione las columnas de soporte que va a utilizar Montaje del soporteProcedimiento de montaje Método de fijación Cómo montar el televisor PioneerCómo montar el televisor Pioneer en el soporte Montaje de los altavocesDetermine el ángulo que usted prefiera Procedimiento de ajusteRango de rotación del ángulo Precauciones para el desplazamientoPrecauciones para la instalación Uso de las bridas para cables Preparación de los cablesEstabilización sobre una mesa de TV u otro lugar Cómo evitar que el equipo se caigaUtilización de una pared para estabilizar la pantalla Cómo colocar pernos anticaída en el televisor PioneerEspecificaciones Cómo fijar la rotación en la parte delanteraCómo retirar el televisor Pioneer del soporte Diagrama de dimensiones 感謝您購買本 Pioneer 產品。 核對隨附零件 組合支架 安裝先鋒電視 前後角度傾斜調整的機械裝置 將產品安裝至電視桌等部位上 線路準備 預防設備翻覆 固定前方的旋轉 尺寸圖 Внимание СодержаниеПроверка входящих в комплект деталей Сборка столика-подставки Подсоединение телевизора Pioneer Крепко затяните крепежные болты наклона Механизм регулировки угла наклона вперед/назадУстановите желаемый угол Диапазон углов поворота Установка продукта на тумбе под телевизор и т.дЕсли телевизор Pioneer, который Вы купили Подготовка кабелей Положение столика-подставки без громкоговорителей Предотвращение падения оборудованияСпецификации Предотвращение от наклона впередОтсоединение телевизора Pioneer от столика-подставки Размеры Select the support columns to attach Assembly ProcedureAssembling the Stand Pioneer Corporation