Pioneer PDK-TS36B manual Indice, Precauzioni, Installazione, Dell’Angolo in Avanti/Indietro

Page 31

Vi ringraziamo per avere acquistato un prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni per l’uso per imparare il modo sicuro e corretto di operare sul vostro modello. Vi consigliamo di tenere le Istruzioni per l’uso a portata di mano per farvi riferimento in futuro.

Installazione

In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgetevi al vostro rivenditore.

Pioneer non è responsabile per alcun danno causato dall’installazione o dall’uso impropri, nonché da modifiche o catastrofi naturali.

Indice

 

Precauzioni

32

Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione

33

Montaggio del Supporto

34

Fissaggio del televisore Pioneer

35

Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione

 

dell’Angolo in Avanti/Indietro

36

Montaggio del prodotto in un mobiletto

 

porta TV, ecc

37

Preparazione dei cavi

38

Prendere precauzioni contro la caduta

 

dell’apparecchio

39

Fissare la rotazione verso la parte anteriore

40

Staccare il televisore Pioneer dal supporto

40

Specifiche

40

Diagramma delle Dimensioni

41

32

Precauzioni

Questo prodotto è un supporto di tavolo concepito esclusivamente per televisori Pioneer (modelli PDP-5020FD / PDP-111FD / PDP-LX5090H / PDP-LX5090 / PDP-LX509A / PDP-C509A).

L’uso di modelli diversi potrebbe provocare instabilità ed essere la causa di possibili incidenti.

Per ulteriori informazioni rivolgetevi al negozio dove lo avete acquistato.

Non installate o modificate in alcun caso il prodotto in modo diverso da quello indicato. Non usate questo supporto con modelli di televisore diversi da quello specificato e non modificatelo, né usatelo per altri scopi.

Un’installazione impropria è molto pericolosa perché il supporto potrebbe cadervi addosso o causare altri incidenti.

Posizionamento dell’installazione

Cercate una posizione abbastanza solida da sostenere il peso del supporto e del display.

Assicuratevi di collocarlo in una posizione piana e stabile.

Non installatelo all’aperto o in posti umidi, vicino a fonti di calore o sulla spiaggia.

Non installate il supporto dove potrebbe essere soggetto a vibrazioni o colpi.

Assemblaggio e installazione

Montate il supporto seguendo le istruzioni per l’assemblaggio e la sicurezza, fissate tutte le viti nelle apposite sedi.

Esistono casi in cui si possono verificare incidenti imprevisti, come la rottura dell’attrezzatura o la caduta in seguito all’installazione del televisore Pioneer, perché il supporto non era stato installato correttamente.

Il display deve sempre essere installato da due o più persone per assicurarsi di installarlo correttamente.

Prima dell’installazione spegnete il display e i dispositivi periferici, quindi staccate il cavo con la spina di corrente dalla presa.

Questo prodotto può rotare di 10° verso sinistra e destra e si inclina di circa 2° in avanti e indietro.

Non collocate oggetti entro il raggio di rotazione di questo prodotto e del televisore Pioneer. Installate questo prodotto in modo che, durante l’uso quotidiano o in caso di rotazione, non sporga dal mobiletto porta TV o dal luogo in cui è stato posizionato. La mancata osservanza di queste istruzioni, potrebbe causare incidenti imprevisti come la rottura o

la caduta dell’apparecchio (vedi a pagina 37). Mentre ne regolate l’angolazione spostandolo in avanti o indietro, fate bene attenzione a tenere le mani lontane dallo spazio tra il fondo del televisore Pioneer e il supporto (vedi pagina 36).

Prevenite gli incidenti provocati dalla caduta del prodotto adottando misure di sicurezza per evitare di farlo cadere (vedi pagina 39).

It

Image 31
Contents Page Contents *OTUBMMBUJPOTDSFXT  Checking the Enclosed PartsAttachment Method Attaching the Pioneer TelevisionAdjustment Procedure Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment MechanismRange of angle rotation Installing the Product on a TV table etcPrecautions when moving Installation precautionsPreparing the Cables Using the cable bindersPosition of table screws Without speakers Using a wall for stabilizationPreventing Equipment from Falling Over Stabilizing on TV table or other locationRemove the speakers SpecificationsFixing the rotation to the front Detaching the Pioneer Television from the StandInch display model under speaker models Dimensions DiagramInch display model except under speaker models Avertissements Table des matièresVérification des pièces contenues dans le carton d’emballage Procédure de montage Assemblage du pied de tableSélectionnez les colonnes de support à fixer Mise en place des enceintes Installation et fixation du téléviseur PioneerInstallation du téléviseur Pioneer sur le pied de table Méthode de fixationProcédure d’ajustement Emplacements à gauche et à droitePréférez Fourchette de l’angle de rotation Installation du produit sur un meuble de télévision, etcPrécautions d’installation Précautions à respecter lors du déplacement du produitUtilisation des serre-câbles Préparation des câblesUtilisation d’un mur pour stabiliser le pied de table Prévenir le basculement et la chute de l’équipementDémontage du téléviseur Pioneer du pied de table Fixation de la rotation à l’avantSpécificités 126 161 577 380 Schéma de dimensionsSicherheitshinweise InhaltVS7FSBOLFSVOHEFS4UÊUT´VMFOVOEEFT5JTDITU´OEFST Überprüfen der mitgelieferten TeilePositionen links und rechts Montage des StändersMontagevorgang Befestigen Sie die Stützsäule mit denBefestigungsmethode Montage des Pioneer-FernsehersStellen Sie den gewünschten Winkel ein Verfahrensweise der EinstellungDrehwinkel-Bereich Oder TransportierenVerwendung der Kabelbänder Verlegen der Kabel Position der Tisch-/Fußbodenschrauben ohne Lautsprecher Mittel zur Verhütung des Umstürzens Verwendung einer Wand zur Stabilisierung Oder einem anderen stabilen BauelementEntfernen Sie die Lautsprecher Fixierung der Drehung an der VorderseiteAbmontieren des Pioneer-Fernsehers vom Ständer Technische DatenZoll-Pioneer-Fernseher Modelle mit Lautsprechern unten Abbildungen zu den AbmessungenDell’Angolo in Avanti/Indietro InstallazioneIndice Precauzioni7JUJEJJOTUBMMBJPOF  Verifica dei Pezzi Contenuti nella ConfezioneProcedura di montaggio Montaggio del SupportoScegliete le colonne di sostegno da fissare Metodo di Fissaggio Fissaggio del televisore PioneerImpostare l’angolazione preferita Procedura di RegolazioneSerrate strettamente i bulloni di ancoraggio per Campo di variazione dell’angolo di rotazione Montaggio del prodotto in un mobiletto porta TV, eccUso dei legatori per cavo Preparazione dei caviLiberamente Installazione in un mobiletto porta TV o in un altro luogoPrendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio Fissare l’apparecchio al muroStaccare il televisore Pioneer dal supporto Fissare la rotazione verso la parte anterioreSpecifiche Display da 50 pollici modelli con altoparlante inferiore Diagramma delle DimensioniWaarschuwingen InhoudControleer de meegeleverde onderdelen Wijze van monteren Monteren van de StaanderKies de steunkolommen die moeten worden aangebracht Bevestiging van de luidsprekers Bevestiging van de Pioneer TelevisieBevestigingsmethode Bevestiging van de Pioneer Televisie aan de staanderStel de gewenste hoek Procedure voor InstellingBereik van de draaihoeken Installatie van het product op een TV-tafel enzVoorzorgsmaatregelen voor installatie Voorzorgsmaatregelen bij verplaatsingBovenzijde van het roterend vlak van de Voorbereiding van de kabelsKabelbinders gebruiken Steek de kabelbinder door het gat aan deStabiele plaatsing op een TV-tafel of andere plaats Zorg ervoor dat het apparaat niet omvaltEen muur gebruiken voor een stabiele plaatsing Verwijdering van de Pioneer Televisie van de staander Vastzetten van de draaiing voorwaartsTechnische gegevens Model met display van 50 inch onderspeakermodellen Schema van afmetingenModel met display van 50 inch behalve onderspeakermodellen Delantera y posterior ÍndicePrecauciones InstalaciónVUJMJBEPTQBSBBODMBSMBTDPMVNOBTZFMTPQPSUFEFNFTB Comprobación de las piezas incluidasProcedimiento de montaje Montaje del soporteSeleccione las columnas de soporte que va a utilizar Montaje de los altavoces Cómo montar el televisor PioneerMétodo de fijación Cómo montar el televisor Pioneer en el soporteDetermine el ángulo que usted prefiera Procedimiento de ajustePrecauciones para la instalación Precauciones para el desplazamientoRango de rotación del ángulo Uso de las bridas para cables Preparación de los cablesCómo colocar pernos anticaída en el televisor Pioneer Cómo evitar que el equipo se caigaEstabilización sobre una mesa de TV u otro lugar Utilización de una pared para estabilizar la pantallaCómo retirar el televisor Pioneer del soporte Cómo fijar la rotación en la parte delanteraEspecificaciones Diagrama de dimensiones 感謝您購買本 Pioneer 產品。 核對隨附零件 組合支架 安裝先鋒電視 前後角度傾斜調整的機械裝置 將產品安裝至電視桌等部位上 線路準備 預防設備翻覆 固定前方的旋轉 尺寸圖 Внимание СодержаниеПроверка входящих в комплект деталей Сборка столика-подставки Подсоединение телевизора Pioneer Установите желаемый угол Механизм регулировки угла наклона вперед/назадКрепко затяните крепежные болты наклона Если телевизор Pioneer, который Вы купили Установка продукта на тумбе под телевизор и т.дДиапазон углов поворота Подготовка кабелей Положение столика-подставки без громкоговорителей Предотвращение падения оборудованияОтсоединение телевизора Pioneer от столика-подставки Предотвращение от наклона впередСпецификации Размеры Assembling the Stand Assembly ProcedureSelect the support columns to attach Pioneer Corporation