Pioneer PDK-TS36B manual Inhoud, Waarschuwingen

Page 41

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een veilige en juiste bediening van dit model.

Berg de gebruiksaanwijzing veilig op voor het geval u deze later wilt raadplegen.

Installatie

Raadpleeg uw verkoper indien u problemen met de installatie ondervindt.

Pioneer is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door onjuiste installatie, onjuist gebruik, wijzigingen of natuurrampen.

Inhoud

 

Waarschuwingen

42

Controleer de meegeleverde onderdelen

43

Monteren van de Staander

44

Bevestiging van de Pioneer Televisie

45

Instellingsmechanisme voor de voor- en

 

achterwaartse hellingshoek

46

Installatie van het product op een

 

TV-tafel enz

47

Voorbereiding van de kabels

48

Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt

49

Vastzetten van de draaiing voorwaarts

50

Verwijdering van de Pioneer Televisie van de

 

staander

50

Technische gegevens

50

Schema van afmetingen

51

42

Waarschuwingen

Dit product is een tafelbladstaander die speciaal is ontworpen voor Pioneer Televisies (PDP-5020FD / PDP-111FD

/PDP-LX5090H / PDP-LX5090 / PDP-LX509A / PDP-C509A). Indien dit product met een ander model wordt gebruikt kan door instabiliteit schade worden veroorzaakt.

Neem s.v.p. contact op met het verkooppunt waar u deze staander heeft gekocht voor meer informatie.

Het product mag niet op een andere dan de aangegeven wijze worden geïnstalleerd of gewijzigd.

Deze staander mag niet voor een andere dan de daarvoor bestemde Pioneer Televisie worden gebruikt, noch mag de staander worden gewijzigd of voor andere doeleinden worden gebruikt.

Onjuiste installatie is zeer gevaarlijk omdat de staander kan omvallen of een ander ongeval kan veroorzaken.

Plaats van installatie

Kies een plaats die stevig genoeg is om het gewicht van de staander en de displays te kunnen dragen.

Zorg ervoor dat de staander op een vlakke en stabiele plaats wordt geïnstalleerd.

Plaats het apparaat niet buiten of in een vochtige omgeving zoals bij een warmwaterbron of nabij het strand.

Installeer de staander niet waar hij blootstaat aan trillingen of schokken.

Montage en installatie

Monteer de staander overeenkomstig de montage- instructies en bevestig alle schroeven stevig vast op de daarvoor bestemde plaatsen.

Een ongeval zoals het breken of omvallen van de apparatuur heeft zich weleens voorgedaan nadat de display was geïnstalleerd, omdat de staander niet was geïnstalleerd volgens instructies.

De display dient altijd door twee of meer mensen te worden geïnstalleerd om er zeker van te zijn dat hij veilig wordt geplaatst.

Koppel voorafgaande aan installatie de display en randapparatuur los van de netspanning, en verwijder vervolgens de netstekker uit het stopcontact.

Dit product kan 10° naar links en naar rechts, en ongeveer 2° voorwaarts en achterwaarts gedraaid worden.

Plaats geen objecten binnen het rotatiebereik van dit product en de Pioneer Televisie. Installeer dit product zodanig op een TV-tafel of andere plaats dat het niet uitsteekt tijdens normaal gebruik of wanneer het product wordt gedraaid. Indien dit niet in acht wordt genomen, kunnen ongevallen zoals het breken of omvallen van de apparatuur zich voordoen (zie blz. 47). Wanneer de hoek naar voren en naar achteren wordt bijgesteld zorg er dan voor dat uw handen zich niet in de ruimte tussen de onderzijde van de Pioneer Televisie en de staander bevinden (zie bladzijde 46).

Zorg ervoor dat het product niet omvalt en voorkom ongelukken door afdoende maatregelen te nemen zodat het product niet omvalt (zie blz. 49).

Du

Image 41
Contents Page Contents *OTUBMMBUJPOTDSFXT  Checking the Enclosed PartsAttachment Method Attaching the Pioneer TelevisionAdjustment Procedure Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment MechanismPrecautions when moving Installing the Product on a TV table etcInstallation precautions Range of angle rotationPreparing the Cables Using the cable bindersPreventing Equipment from Falling Over Using a wall for stabilizationStabilizing on TV table or other location Position of table screws Without speakersFixing the rotation to the front SpecificationsDetaching the Pioneer Television from the Stand Remove the speakersInch display model except under speaker models Dimensions DiagramInch display model under speaker models Avertissements Table des matièresVérification des pièces contenues dans le carton d’emballage Sélectionnez les colonnes de support à fixer Assemblage du pied de tableProcédure de montage Installation du téléviseur Pioneer sur le pied de table Installation et fixation du téléviseur PioneerMéthode de fixation Mise en place des enceintesPréférez Emplacements à gauche et à droiteProcédure d’ajustement Précautions d’installation Installation du produit sur un meuble de télévision, etcPrécautions à respecter lors du déplacement du produit Fourchette de l’angle de rotationUtilisation des serre-câbles Préparation des câblesUtilisation d’un mur pour stabiliser le pied de table Prévenir le basculement et la chute de l’équipementSpécificités Fixation de la rotation à l’avantDémontage du téléviseur Pioneer du pied de table 126 161 577 380 Schéma de dimensionsSicherheitshinweise InhaltVS7FSBOLFSVOHEFS4UÊUT´VMFOVOEEFT5JTDITU´OEFST Überprüfen der mitgelieferten TeileMontagevorgang Montage des StändersBefestigen Sie die Stützsäule mit den Positionen links und rechtsBefestigungsmethode Montage des Pioneer-FernsehersStellen Sie den gewünschten Winkel ein Verfahrensweise der EinstellungDrehwinkel-Bereich Oder TransportierenVerwendung der Kabelbänder Verlegen der KabelVerwendung einer Wand zur Stabilisierung Mittel zur Verhütung des UmstürzensOder einem anderen stabilen Bauelement Position der Tisch-/Fußbodenschrauben ohne LautsprecherAbmontieren des Pioneer-Fernsehers vom Ständer Fixierung der Drehung an der VorderseiteTechnische Daten Entfernen Sie die LautsprecherZoll-Pioneer-Fernseher Modelle mit Lautsprechern unten Abbildungen zu den AbmessungenIndice InstallazionePrecauzioni Dell’Angolo in Avanti/Indietro7JUJEJJOTUBMMBJPOF  Verifica dei Pezzi Contenuti nella ConfezioneScegliete le colonne di sostegno da fissare Montaggio del SupportoProcedura di montaggio Metodo di Fissaggio Fissaggio del televisore PioneerSerrate strettamente i bulloni di ancoraggio per Procedura di RegolazioneImpostare l’angolazione preferita Campo di variazione dell’angolo di rotazione Montaggio del prodotto in un mobiletto porta TV, eccUso dei legatori per cavo Preparazione dei caviPrendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio Installazione in un mobiletto porta TV o in un altro luogoFissare l’apparecchio al muro LiberamenteSpecifiche Fissare la rotazione verso la parte anterioreStaccare il televisore Pioneer dal supporto Display da 50 pollici modelli con altoparlante inferiore Diagramma delle DimensioniWaarschuwingen InhoudControleer de meegeleverde onderdelen Kies de steunkolommen die moeten worden aangebracht Monteren van de StaanderWijze van monteren Bevestigingsmethode Bevestiging van de Pioneer TelevisieBevestiging van de Pioneer Televisie aan de staander Bevestiging van de luidsprekersStel de gewenste hoek Procedure voor InstellingVoorzorgsmaatregelen voor installatie Installatie van het product op een TV-tafel enzVoorzorgsmaatregelen bij verplaatsing Bereik van de draaihoekenKabelbinders gebruiken Voorbereiding van de kabelsSteek de kabelbinder door het gat aan de Bovenzijde van het roterend vlak van deEen muur gebruiken voor een stabiele plaatsing Zorg ervoor dat het apparaat niet omvaltStabiele plaatsing op een TV-tafel of andere plaats Technische gegevens Vastzetten van de draaiing voorwaartsVerwijdering van de Pioneer Televisie van de staander Model met display van 50 inch behalve onderspeakermodellen Schema van afmetingenModel met display van 50 inch onderspeakermodellen Precauciones ÍndiceInstalación Delantera y posteriorVUJMJBEPTQBSBBODMBSMBTDPMVNOBTZFMTPQPSUFEFNFTB Comprobación de las piezas incluidasSeleccione las columnas de soporte que va a utilizar Montaje del soporteProcedimiento de montaje Método de fijación Cómo montar el televisor PioneerCómo montar el televisor Pioneer en el soporte Montaje de los altavocesDetermine el ángulo que usted prefiera Procedimiento de ajusteRango de rotación del ángulo Precauciones para el desplazamientoPrecauciones para la instalación Uso de las bridas para cables Preparación de los cablesEstabilización sobre una mesa de TV u otro lugar Cómo evitar que el equipo se caigaUtilización de una pared para estabilizar la pantalla Cómo colocar pernos anticaída en el televisor PioneerEspecificaciones Cómo fijar la rotación en la parte delanteraCómo retirar el televisor Pioneer del soporte Diagrama de dimensiones 感謝您購買本 Pioneer 產品。 核對隨附零件 組合支架 安裝先鋒電視 前後角度傾斜調整的機械裝置 將產品安裝至電視桌等部位上 線路準備 預防設備翻覆 固定前方的旋轉 尺寸圖 Внимание СодержаниеПроверка входящих в комплект деталей Сборка столика-подставки Подсоединение телевизора Pioneer Крепко затяните крепежные болты наклона Механизм регулировки угла наклона вперед/назадУстановите желаемый угол Диапазон углов поворота Установка продукта на тумбе под телевизор и т.дЕсли телевизор Pioneer, который Вы купили Подготовка кабелей Положение столика-подставки без громкоговорителей Предотвращение падения оборудованияСпецификации Предотвращение от наклона впередОтсоединение телевизора Pioneer от столика-подставки Размеры Select the support columns to attach Assembly ProcedureAssembling the Stand Pioneer Corporation