Pioneer PDK-TS36B manual Bevestiging van de Pioneer Televisie, Bevestigingsmethode

Page 44

Bevestiging van de Pioneer Televisie

Een Pioneer Televisie van 50 inch (zonder luidspreker) weegt ongeveer 34 kg, ze zijn

niet diep en daardoor onstabiel. Vanwege hun 7AARSCHUWING vlakke vorm zijn ze instabiel en zijn er

tenminste twee mensen nodig voor de montage en installatie.

iÌʜ«

Zorg ervoor dat de Pioneer Televisie op een vlakke plaats wordt geïnstalleerd.

Voeg de schroeven verticaal in de gaten en draai ze niet steviger vast dan nodig.

Zorg ervoor dat de steunkolommen stevig worden gemonteerd volgens de procedure in “Monteren van de staander”.

Bevestigingsmethode

1 Bevestiging van de Pioneer Televisie aan de staander.

Bevestig de steunkolommen van de staander aan de onderzijde van de Pioneer Televisie zoals door de pijlen aangegeven, en voeg ze dan langzaam verticaal in. Zorg ervoor dat de steunkolommen van de staander niet in enig ander gedeelte van de Pioneer Televisie dan in de invoegsleuven van de staander worden geplaatst; anders kan het paneel of de uitgangen van de Pioneer Televisie beschadigd raken of kan de staander kromtrekken.

2 Het vastzetten van de Pioneer Televisie met bevestigingsschroeven .

Schroef deze stevig vast met gebruik van de bijgeleverde zeskantsleutel.

.POUBHFTDISPFWFO

.YNN[JMWFSLMFVSJH

3 Het vastzetten van de Pioneer Televisie met bevestigingsschroeven .

Bevestig de Pioneer Televisie met de bijgeleverde zeskantsleutel bij de “T”-markeringen.

Nederlands

;PSHEBUEF

TUFVOLPMPNNFO[JKO

PQHFMJKOENFUIFU

POEFSTUFHFEFFMUFWBOEF

1JPOFFS5FMFWJTJF[PBMT

BBOHFHFWFOJOIFU

CJKCFIPSFOEFTDIFNB

Onvoorziene ongevallen kunnen plaatsvinden en het is mogelijk dat de

apparatuur breekt of omvalt wanneer de 7AARSCHUWING standaard met de verkeerde schroeven is

vastgezet.

.POUBHFTDISPFWFO

.YNN[XBSU

4 Bevestiging van de luidsprekers.

Zie de gebruiksaanwijzing van de luidspreker voor de wijze van monteren.

45

Du

Image 44
Contents Page Contents Checking the Enclosed Parts *OTUBMMBUJPOTDSFXT Attaching the Pioneer Television Attachment MethodForward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism Adjustment ProcedureInstalling the Product on a TV table etc Precautions when movingInstallation precautions Range of angle rotationUsing the cable binders Preparing the CablesUsing a wall for stabilization Preventing Equipment from Falling OverStabilizing on TV table or other location Position of table screws Without speakersSpecifications Fixing the rotation to the frontDetaching the Pioneer Television from the Stand Remove the speakersInch display model except under speaker models Dimensions DiagramInch display model under speaker models Table des matières AvertissementsVérification des pièces contenues dans le carton d’emballage Sélectionnez les colonnes de support à fixer Assemblage du pied de tableProcédure de montage Installation et fixation du téléviseur Pioneer Installation du téléviseur Pioneer sur le pied de tableMéthode de fixation Mise en place des enceintesPréférez Emplacements à gauche et à droiteProcédure d’ajustement Installation du produit sur un meuble de télévision, etc Précautions d’installationPrécautions à respecter lors du déplacement du produit Fourchette de l’angle de rotationPréparation des câbles Utilisation des serre-câblesPrévenir le basculement et la chute de l’équipement Utilisation d’un mur pour stabiliser le pied de tableSpécificités Fixation de la rotation à l’avantDémontage du téléviseur Pioneer du pied de table Schéma de dimensions 126 161 577 380Inhalt SicherheitshinweiseÜberprüfen der mitgelieferten Teile VS7FSBOLFSVOHEFS4UÊUT´VMFOVOEEFT5JTDITU´OEFSTMontage des Ständers MontagevorgangBefestigen Sie die Stützsäule mit den Positionen links und rechtsMontage des Pioneer-Fernsehers BefestigungsmethodeVerfahrensweise der Einstellung Stellen Sie den gewünschten Winkel einOder Transportieren Drehwinkel-BereichVerlegen der Kabel Verwendung der KabelbänderMittel zur Verhütung des Umstürzens Verwendung einer Wand zur StabilisierungOder einem anderen stabilen Bauelement Position der Tisch-/Fußbodenschrauben ohne LautsprecherFixierung der Drehung an der Vorderseite Abmontieren des Pioneer-Fernsehers vom StänderTechnische Daten Entfernen Sie die LautsprecherAbbildungen zu den Abmessungen Zoll-Pioneer-Fernseher Modelle mit Lautsprechern untenInstallazione IndicePrecauzioni Dell’Angolo in Avanti/IndietroVerifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione 7JUJEJJOTUBMMBJPOF Scegliete le colonne di sostegno da fissare Montaggio del SupportoProcedura di montaggio Fissaggio del televisore Pioneer Metodo di FissaggioSerrate strettamente i bulloni di ancoraggio per Procedura di RegolazioneImpostare l’angolazione preferita Montaggio del prodotto in un mobiletto porta TV, ecc Campo di variazione dell’angolo di rotazionePreparazione dei cavi Uso dei legatori per cavoInstallazione in un mobiletto porta TV o in un altro luogo Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchioFissare l’apparecchio al muro LiberamenteSpecifiche Fissare la rotazione verso la parte anterioreStaccare il televisore Pioneer dal supporto Diagramma delle Dimensioni Display da 50 pollici modelli con altoparlante inferiore Inhoud WaarschuwingenControleer de meegeleverde onderdelen Kies de steunkolommen die moeten worden aangebracht Monteren van de StaanderWijze van monteren Bevestiging van de Pioneer Televisie BevestigingsmethodeBevestiging van de Pioneer Televisie aan de staander Bevestiging van de luidsprekersProcedure voor Instelling Stel de gewenste hoekInstallatie van het product op een TV-tafel enz Voorzorgsmaatregelen voor installatieVoorzorgsmaatregelen bij verplaatsing Bereik van de draaihoekenVoorbereiding van de kabels Kabelbinders gebruikenSteek de kabelbinder door het gat aan de Bovenzijde van het roterend vlak van deEen muur gebruiken voor een stabiele plaatsing Zorg ervoor dat het apparaat niet omvaltStabiele plaatsing op een TV-tafel of andere plaats Technische gegevens Vastzetten van de draaiing voorwaartsVerwijdering van de Pioneer Televisie van de staander Model met display van 50 inch behalve onderspeakermodellen Schema van afmetingenModel met display van 50 inch onderspeakermodellen Índice PrecaucionesInstalación Delantera y posteriorComprobación de las piezas incluidas VUJMJBEPTQBSBBODMBSMBTDPMVNOBTZFMTPQPSUFEFNFTBSeleccione las columnas de soporte que va a utilizar Montaje del soporteProcedimiento de montaje Cómo montar el televisor Pioneer Método de fijaciónCómo montar el televisor Pioneer en el soporte Montaje de los altavocesProcedimiento de ajuste Determine el ángulo que usted prefieraRango de rotación del ángulo Precauciones para el desplazamientoPrecauciones para la instalación Preparación de los cables Uso de las bridas para cablesCómo evitar que el equipo se caiga Estabilización sobre una mesa de TV u otro lugarUtilización de una pared para estabilizar la pantalla Cómo colocar pernos anticaída en el televisor PioneerEspecificaciones Cómo fijar la rotación en la parte delanteraCómo retirar el televisor Pioneer del soporte Diagrama de dimensiones 感謝您購買本 Pioneer 產品。 核對隨附零件 組合支架 安裝先鋒電視 前後角度傾斜調整的機械裝置 將產品安裝至電視桌等部位上 線路準備 預防設備翻覆 固定前方的旋轉 尺寸圖 Содержание ВниманиеПроверка входящих в комплект деталей Сборка столика-подставки Подсоединение телевизора Pioneer Крепко затяните крепежные болты наклона Механизм регулировки угла наклона вперед/назадУстановите желаемый угол Диапазон углов поворота Установка продукта на тумбе под телевизор и т.дЕсли телевизор Pioneer, который Вы купили Подготовка кабелей Предотвращение падения оборудования Положение столика-подставки без громкоговорителейСпецификации Предотвращение от наклона впередОтсоединение телевизора Pioneer от столика-подставки Размеры Select the support columns to attach Assembly ProcedureAssembling the Stand Pioneer Corporation