Pioneer PDK-TS36B manual Índice, Precauciones, Instalación, Delantera y posterior

Page 51

Gracias por comprar un producto Pioneer.

Por favor, lea atentamente el Manual de instrucciones para saber cómo utilizar este modelo de una forma segura y correcta.

Le recomendamos que conserve el Manual de instrucciones para consultarlo en el futuro.

Instalación

Si encuentra dificultades para la instalación, consulte a su distribuidor.

Pioneer no es responsable de ningún daño que pueda derivarse de una instalación o uso inapropiados, modificaciones o desastres naturales.

Índice

 

Precauciones

52

Comprobación de las piezas incluidas

53

Montaje del soporte

54

Cómo montar el televisor Pioneer

55

Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación

 

delantera y posterior

56

Instalación del producto en una mesa

 

de TV u otro lugar similar

57

Preparación de los cables

58

Cómo evitar que el equipo se caiga

59

Cómo fijar la rotación en la parte delantera

60

Cómo retirar el televisor Pioneer del soporte

60

Especificaciones

60

Diagrama de dimensiones

61

52

Precauciones

Este producto es un soporte de mesa diseñado exclusivamente para ser utilizado con televisores Pioneer (PDP-5020FD / PDP-111FD / PDP-LX5090H / PDP-LX5090 / PDP-LX509A / PDP-C509A).

Su empleo con otros modelos podría provocar la inestabilidad del producto, con el consiguiente riesgo de lesiones. Si desea más información, póngase en contacto con el establecimiento en el que compró su pantalla.

No instale ni modifique el producto de una forma distinta a la especificada.

No utilice este soporte para un televisor Pioneer distinto de los indicados, y no lo modifique ni lo utilice para otros fines.

Es muy peligroso realizar una instalación inadecuada, ya que puede tener como resultado la caída de la pantalla o accidentes de otro tipo.

Lugar de instalación

Elija un lugar lo suficientemente resistente como para aguantar el peso del soporte y la pantalla.

Asegúrese de que el lugar de instalación sea una superficie llana y estable.

No instale el soporte en el exterior ni en lugares con agua, como una fuente termal o cerca de una playa.

No instale el soporte donde pueda sufrir vibraciones o golpes.

Montaje e instalación

Monte el soporte de acuerdo con las instrucciones de montaje y atornille de forma segura todos los tornillos en los lugares indicados.

Ha habido casos de accidentes imprevistos, como la rotura o caída del equipo después de la instalación de la pantalla, porque el soporte no se había instalado de acuerdo con las instrucciones.

Para garantizar una instalación segura de la pantalla, es necesario que siempre lo hagan dos o más personas.

Antes de la instalación, apague la pantalla y los dispositivos periféricos y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.

Este producto gira 10° a derecha e izquierda, y se inclina unos 2° hacia delante y hacia atrás.

No coloque objetos en el ángulo de rotación de este producto y del televisor Pioneer. Instale este producto de tal forma que durante su uso normal o cuando se haga girar no sobresalga de la mesa de TV o del lugar en el que lo haya montado.

Si no lo hace así, es posible que se produzcan accidentes imprevistos, como la rotura o caída del equipo (consulte la página 57).

Al ajustar el ángulo hacia adelante o hacia atrás, preste mucha atención a no colocar las manos entre la parte inferior del televisor Pioneer y el soporte (consulte la página 56).

Para evitar accidentes causados por la caída del producto, tome todas las medidas necesarias para impedir que el equipo pueda caerse (consulte la página 59).

Sp

Image 51
Contents Page Contents *OTUBMMBUJPOTDSFXT  Checking the Enclosed PartsAttachment Method Attaching the Pioneer TelevisionAdjustment Procedure Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment MechanismRange of angle rotation Installing the Product on a TV table etcPrecautions when moving Installation precautionsPreparing the Cables Using the cable bindersPosition of table screws Without speakers Using a wall for stabilizationPreventing Equipment from Falling Over Stabilizing on TV table or other locationRemove the speakers SpecificationsFixing the rotation to the front Detaching the Pioneer Television from the StandDimensions Diagram Inch display model under speaker modelsInch display model except under speaker models Avertissements Table des matièresVérification des pièces contenues dans le carton d’emballage Assemblage du pied de table Procédure de montageSélectionnez les colonnes de support à fixer Mise en place des enceintes Installation et fixation du téléviseur PioneerInstallation du téléviseur Pioneer sur le pied de table Méthode de fixationEmplacements à gauche et à droite Procédure d’ajustementPréférez Fourchette de l’angle de rotation Installation du produit sur un meuble de télévision, etcPrécautions d’installation Précautions à respecter lors du déplacement du produitUtilisation des serre-câbles Préparation des câblesUtilisation d’un mur pour stabiliser le pied de table Prévenir le basculement et la chute de l’équipementFixation de la rotation à l’avant Démontage du téléviseur Pioneer du pied de tableSpécificités 126 161 577 380 Schéma de dimensionsSicherheitshinweise InhaltVS7FSBOLFSVOHEFS4UÊUT´VMFOVOEEFT5JTDITU´OEFST Überprüfen der mitgelieferten TeilePositionen links und rechts Montage des StändersMontagevorgang Befestigen Sie die Stützsäule mit denBefestigungsmethode Montage des Pioneer-FernsehersStellen Sie den gewünschten Winkel ein Verfahrensweise der EinstellungDrehwinkel-Bereich Oder TransportierenVerwendung der Kabelbänder Verlegen der KabelPosition der Tisch-/Fußbodenschrauben ohne Lautsprecher Mittel zur Verhütung des UmstürzensVerwendung einer Wand zur Stabilisierung Oder einem anderen stabilen BauelementEntfernen Sie die Lautsprecher Fixierung der Drehung an der VorderseiteAbmontieren des Pioneer-Fernsehers vom Ständer Technische DatenZoll-Pioneer-Fernseher Modelle mit Lautsprechern unten Abbildungen zu den AbmessungenDell’Angolo in Avanti/Indietro InstallazioneIndice Precauzioni7JUJEJJOTUBMMBJPOF  Verifica dei Pezzi Contenuti nella ConfezioneMontaggio del Supporto Procedura di montaggioScegliete le colonne di sostegno da fissare Metodo di Fissaggio Fissaggio del televisore PioneerProcedura di Regolazione Impostare l’angolazione preferitaSerrate strettamente i bulloni di ancoraggio per Campo di variazione dell’angolo di rotazione Montaggio del prodotto in un mobiletto porta TV, eccUso dei legatori per cavo Preparazione dei caviLiberamente Installazione in un mobiletto porta TV o in un altro luogoPrendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio Fissare l’apparecchio al muroFissare la rotazione verso la parte anteriore Staccare il televisore Pioneer dal supportoSpecifiche Display da 50 pollici modelli con altoparlante inferiore Diagramma delle DimensioniWaarschuwingen InhoudControleer de meegeleverde onderdelen Monteren van de Staander Wijze van monterenKies de steunkolommen die moeten worden aangebracht Bevestiging van de luidsprekers Bevestiging van de Pioneer TelevisieBevestigingsmethode Bevestiging van de Pioneer Televisie aan de staanderStel de gewenste hoek Procedure voor InstellingBereik van de draaihoeken Installatie van het product op een TV-tafel enzVoorzorgsmaatregelen voor installatie Voorzorgsmaatregelen bij verplaatsingBovenzijde van het roterend vlak van de Voorbereiding van de kabelsKabelbinders gebruiken Steek de kabelbinder door het gat aan deZorg ervoor dat het apparaat niet omvalt Stabiele plaatsing op een TV-tafel of andere plaatsEen muur gebruiken voor een stabiele plaatsing Vastzetten van de draaiing voorwaarts Verwijdering van de Pioneer Televisie van de staanderTechnische gegevens Schema van afmetingen Model met display van 50 inch onderspeakermodellenModel met display van 50 inch behalve onderspeakermodellen Delantera y posterior ÍndicePrecauciones InstalaciónVUJMJBEPTQBSBBODMBSMBTDPMVNOBTZFMTPQPSUFEFNFTB Comprobación de las piezas incluidasMontaje del soporte Procedimiento de montajeSeleccione las columnas de soporte que va a utilizar Montaje de los altavoces Cómo montar el televisor PioneerMétodo de fijación Cómo montar el televisor Pioneer en el soporteDetermine el ángulo que usted prefiera Procedimiento de ajustePrecauciones para el desplazamiento Precauciones para la instalaciónRango de rotación del ángulo Uso de las bridas para cables Preparación de los cablesCómo colocar pernos anticaída en el televisor Pioneer Cómo evitar que el equipo se caigaEstabilización sobre una mesa de TV u otro lugar Utilización de una pared para estabilizar la pantallaCómo fijar la rotación en la parte delantera Cómo retirar el televisor Pioneer del soporteEspecificaciones Diagrama de dimensiones 感謝您購買本 Pioneer 產品。 核對隨附零件 組合支架 安裝先鋒電視 前後角度傾斜調整的機械裝置 將產品安裝至電視桌等部位上 線路準備 預防設備翻覆 固定前方的旋轉 尺寸圖 Внимание СодержаниеПроверка входящих в комплект деталей Сборка столика-подставки Подсоединение телевизора Pioneer Механизм регулировки угла наклона вперед/назад Установите желаемый уголКрепко затяните крепежные болты наклона Установка продукта на тумбе под телевизор и т.д Если телевизор Pioneer, который Вы купилиДиапазон углов поворота Подготовка кабелей Положение столика-подставки без громкоговорителей Предотвращение падения оборудованияПредотвращение от наклона вперед Отсоединение телевизора Pioneer от столика-подставкиСпецификации Размеры Assembly Procedure Assembling the StandSelect the support columns to attach Pioneer Corporation