Pioneer PDK-TS36B manual Fixation de la rotation à l’avant, Spécificités

Page 19

Fixation de la rotation à l’avant

Stabilisez le pied de table comme indiqué sur le schéma à l’ aide de vis vendues dans le commerce.

,i >ÀµÕi

Utilisez une vis de M4 de diamètre et longue de 20 mm à 30 mm afin de fixer la rotation à l’avant.

NNµNN

.

NNµNN

Démontage du téléviseur Pioneer du pied de table

Lorsque vous démontez le téléviseur Pioneer de son support, observez strictement la procédure

!TTENTION décrite ci-dessous pour éviter tout accident.

1 Assurez-vous d’abord que les boulons d’ancrage servant à l’inclinaison en avant et en arrière sont serrés correctement.

2 Faites d’abord de la place sur une surface plane (sol, etc.) où vous pouvez poser le téléviseur Pioneer à plat, puis déposez une pièce de tissu afin de le protéger des rayures et autres dégâts éventuels.

3 Retirez les enceintes.

4 En vous référant aux opérations 2 et 3 décrites dans le chapitre Installation et fixation du téléviseur Pioneer (page 15), retirez les 4 vis d’installation.

,i >ÀµÕi

Ne retirez pas les boulons (M8 x 16 mm) argentés (voir étape 2 page 15), sinon les colonnes de support risquent de se déplacer et de tomber.

5 Tout en tenant le téléviseur Pioneer par les poignées et par le bas, placez-le à la verticale.

6 Placez soigneusement le téléviseur Pioneer sur la pièce de tissu installée lors de l’étape 2, l’écran étant placé face au sol.

,i >ÀµÕi

Lorsque vous remontez le téléviseur Pioneer sur le pied de table, assurez-vous d’installer les colonnes de support de gauche et de droite en respectant le même angle.

Spécificités

Dimensions extérieures : 577 mm (largeur) x 321 mm (hauteur) x 380 mm (profondeur) (en cas d’utilisation de colonnes de support S)

Poids : 10,8 kg

Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent êtres modifiées sans avis préalable en vue d’améliorer le produit.

20

Fr

Image 19
Contents Page Contents *OTUBMMBUJPOTDSFXT  Checking the Enclosed PartsAttachment Method Attaching the Pioneer TelevisionAdjustment Procedure Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment MechanismRange of angle rotation Installing the Product on a TV table etcPrecautions when moving Installation precautionsPreparing the Cables Using the cable bindersPosition of table screws Without speakers Using a wall for stabilizationPreventing Equipment from Falling Over Stabilizing on TV table or other locationRemove the speakers SpecificationsFixing the rotation to the front Detaching the Pioneer Television from the StandInch display model under speaker models Dimensions DiagramInch display model except under speaker models Avertissements Table des matièresVérification des pièces contenues dans le carton d’emballage Procédure de montage Assemblage du pied de tableSélectionnez les colonnes de support à fixer Mise en place des enceintes Installation et fixation du téléviseur PioneerInstallation du téléviseur Pioneer sur le pied de table Méthode de fixationProcédure d’ajustement Emplacements à gauche et à droitePréférez Fourchette de l’angle de rotation Installation du produit sur un meuble de télévision, etcPrécautions d’installation Précautions à respecter lors du déplacement du produitUtilisation des serre-câbles Préparation des câblesUtilisation d’un mur pour stabiliser le pied de table Prévenir le basculement et la chute de l’équipementDémontage du téléviseur Pioneer du pied de table Fixation de la rotation à l’avantSpécificités 126 161 577 380 Schéma de dimensionsSicherheitshinweise InhaltVS7FSBOLFSVOHEFS4UÊUT´VMFOVOEEFT5JTDITU´OEFST Überprüfen der mitgelieferten TeilePositionen links und rechts Montage des StändersMontagevorgang Befestigen Sie die Stützsäule mit denBefestigungsmethode Montage des Pioneer-FernsehersStellen Sie den gewünschten Winkel ein Verfahrensweise der EinstellungDrehwinkel-Bereich Oder TransportierenVerwendung der Kabelbänder Verlegen der KabelPosition der Tisch-/Fußbodenschrauben ohne Lautsprecher Mittel zur Verhütung des UmstürzensVerwendung einer Wand zur Stabilisierung Oder einem anderen stabilen BauelementEntfernen Sie die Lautsprecher Fixierung der Drehung an der VorderseiteAbmontieren des Pioneer-Fernsehers vom Ständer Technische DatenZoll-Pioneer-Fernseher Modelle mit Lautsprechern unten Abbildungen zu den AbmessungenDell’Angolo in Avanti/Indietro InstallazioneIndice Precauzioni7JUJEJJOTUBMMBJPOF  Verifica dei Pezzi Contenuti nella ConfezioneProcedura di montaggio Montaggio del SupportoScegliete le colonne di sostegno da fissare Metodo di Fissaggio Fissaggio del televisore PioneerImpostare l’angolazione preferita Procedura di RegolazioneSerrate strettamente i bulloni di ancoraggio per Campo di variazione dell’angolo di rotazione Montaggio del prodotto in un mobiletto porta TV, eccUso dei legatori per cavo Preparazione dei caviLiberamente Installazione in un mobiletto porta TV o in un altro luogoPrendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio Fissare l’apparecchio al muroStaccare il televisore Pioneer dal supporto Fissare la rotazione verso la parte anterioreSpecifiche Display da 50 pollici modelli con altoparlante inferiore Diagramma delle DimensioniWaarschuwingen InhoudControleer de meegeleverde onderdelen Wijze van monteren Monteren van de StaanderKies de steunkolommen die moeten worden aangebracht Bevestiging van de luidsprekers Bevestiging van de Pioneer TelevisieBevestigingsmethode Bevestiging van de Pioneer Televisie aan de staanderStel de gewenste hoek Procedure voor InstellingBereik van de draaihoeken Installatie van het product op een TV-tafel enzVoorzorgsmaatregelen voor installatie Voorzorgsmaatregelen bij verplaatsingBovenzijde van het roterend vlak van de Voorbereiding van de kabelsKabelbinders gebruiken Steek de kabelbinder door het gat aan deStabiele plaatsing op een TV-tafel of andere plaats Zorg ervoor dat het apparaat niet omvaltEen muur gebruiken voor een stabiele plaatsing Verwijdering van de Pioneer Televisie van de staander Vastzetten van de draaiing voorwaartsTechnische gegevens Model met display van 50 inch onderspeakermodellen Schema van afmetingenModel met display van 50 inch behalve onderspeakermodellen Delantera y posterior ÍndicePrecauciones InstalaciónVUJMJBEPTQBSBBODMBSMBTDPMVNOBTZFMTPQPSUFEFNFTB Comprobación de las piezas incluidasProcedimiento de montaje Montaje del soporteSeleccione las columnas de soporte que va a utilizar Montaje de los altavoces Cómo montar el televisor PioneerMétodo de fijación Cómo montar el televisor Pioneer en el soporteDetermine el ángulo que usted prefiera Procedimiento de ajustePrecauciones para la instalación Precauciones para el desplazamientoRango de rotación del ángulo Uso de las bridas para cables Preparación de los cablesCómo colocar pernos anticaída en el televisor Pioneer Cómo evitar que el equipo se caigaEstabilización sobre una mesa de TV u otro lugar Utilización de una pared para estabilizar la pantallaCómo retirar el televisor Pioneer del soporte Cómo fijar la rotación en la parte delanteraEspecificaciones Diagrama de dimensiones 感謝您購買本 Pioneer 產品。 核對隨附零件 組合支架 安裝先鋒電視 前後角度傾斜調整的機械裝置 將產品安裝至電視桌等部位上 線路準備 預防設備翻覆 固定前方的旋轉 尺寸圖 Внимание СодержаниеПроверка входящих в комплект деталей Сборка столика-подставки Подсоединение телевизора Pioneer Установите желаемый угол Механизм регулировки угла наклона вперед/назадКрепко затяните крепежные болты наклона Если телевизор Pioneer, который Вы купили Установка продукта на тумбе под телевизор и т.дДиапазон углов поворота Подготовка кабелей Положение столика-подставки без громкоговорителей Предотвращение падения оборудованияОтсоединение телевизора Pioneer от столика-подставки Предотвращение от наклона впередСпецификации Размеры Assembling the Stand Assembly ProcedureSelect the support columns to attach Pioneer Corporation