Pioneer PDK-TS36B manual Montage des Pioneer-Fernsehers, Befestigungsmethode

Page 24

Montage des Pioneer-Fernsehers

Das Gewicht eines 50-Zoll-Pioneer-Fernsehers

2

(ohne Lautsprecher) beträgt etwa 34 kg.

Die Fernseher haben keine Tiefe und sind 6ORSICHT daher instabil. Daher muss die Montage und

Installation von mindestens zwei Personen vorgenommen werden.

ˆ˜ÜiˆÃ

Vergewissern Sie sich, dass Sie den Pioneer-Fernseher an einem ebenen und stabilen Ort installieren.

Führen Sie die Schrauben vertikal in die Schraublöcher ein und ziehen Sie sie nicht mit mehr Kraft als erforderlich fest.

Achten Sie bitte unbedingt darauf, die Stützsäulen sicher gemäß der unter „Montage des Ständers“ beschriebenen Verfahrensweise zu montieren.

Befestigungsmethode

1 Montage des Pioneer-Fernsehers am Ständer.

Passen Sie die Stützsäulen des Ständers in die Unterseite des Pioneer-Fernsehers ein, wie das durch die Pfeile dargestellt ist, und führen Sie sie dann vertikal ein.

Achten Sie sorgfältig darauf, die Stützsäulen des

3

Ständers nicht in ein anderes Teil des Pioneer-

 

Fernsehers als die vorgesehenen Einschub-Öffnungen

 

einzuführen.

 

Wenn Sie dies nicht beachten, kann eine Beschädigung des Bedienfeldes des Pioneer-Fernsehers oder seiner Anschlüsse oder auch das Verziehen des Ständers die Folge sein.

3JDIUFO4JFEJF4UÊU[T´VMFO

OBDIEFS6OUFSTFJUFEFT

1JPOFFS'FSOTFIFSTBVT

XJFEBTJOEFSOFCFOTUF

IFOEFO"CCJMEVOH

EBSHFTUFMMUJTU

Sichern des Pioneer-Fernsehers mit

Installationsschrauben .

Ziehen Sie die Installationsschrauben unter Verwendung des mitgelieferten Innensechskant-Stiftschlüssels fest.

Deutsch

*OTUBMMBUJPOTTDISBVCFO

.YNNTJMCFSGBSCFO

Sichern des Pioneer-Fernsehers mit

Installationsschrauben .

Montieren Sie den Pioneer-Fernseher an den mit “T” markierten Punkten unter Verwendung des mitgelieferten Innensechskant-Stiftschlüssels.

Es hat Fälle gegeben, in denen es unvorhergesehene Unfälle gab wie

beispielsweise ein Zerbrechen oder ein 6ORSICHT Umstürzen des Pioneer-Fernsehers aufgrund

der Befestigung des Ständers mit nicht geeigneten Schrauben.

*OTUBMMBUJPOTTDISBVCFO

.YNNTDIXBS[

4 Befestigen der Lautsprecher.

Informieren Sie sich hinsichtlich der Verfahrensweise der Installation in der Bedienungsanleitung für den Lautsprecher.

25

Ge

Image 24
Contents Page Contents Checking the Enclosed Parts *OTUBMMBUJPOTDSFXT Attaching the Pioneer Television Attachment MethodForward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism Adjustment ProcedureInstalling the Product on a TV table etc Precautions when movingInstallation precautions Range of angle rotationUsing the cable binders Preparing the CablesUsing a wall for stabilization Preventing Equipment from Falling OverStabilizing on TV table or other location Position of table screws Without speakersSpecifications Fixing the rotation to the frontDetaching the Pioneer Television from the Stand Remove the speakersDimensions Diagram Inch display model under speaker modelsInch display model except under speaker models Table des matières AvertissementsVérification des pièces contenues dans le carton d’emballage Assemblage du pied de table Procédure de montageSélectionnez les colonnes de support à fixer Installation et fixation du téléviseur Pioneer Installation du téléviseur Pioneer sur le pied de tableMéthode de fixation Mise en place des enceintesEmplacements à gauche et à droite Procédure d’ajustementPréférez Installation du produit sur un meuble de télévision, etc Précautions d’installationPrécautions à respecter lors du déplacement du produit Fourchette de l’angle de rotationPréparation des câbles Utilisation des serre-câblesPrévenir le basculement et la chute de l’équipement Utilisation d’un mur pour stabiliser le pied de tableFixation de la rotation à l’avant Démontage du téléviseur Pioneer du pied de tableSpécificités Schéma de dimensions 126 161 577 380Inhalt SicherheitshinweiseÜberprüfen der mitgelieferten Teile VS7FSBOLFSVOHEFS4UÊUT´VMFOVOEEFT5JTDITU´OEFSTMontage des Ständers MontagevorgangBefestigen Sie die Stützsäule mit den Positionen links und rechtsMontage des Pioneer-Fernsehers BefestigungsmethodeVerfahrensweise der Einstellung Stellen Sie den gewünschten Winkel einOder Transportieren Drehwinkel-BereichVerlegen der Kabel Verwendung der KabelbänderMittel zur Verhütung des Umstürzens Verwendung einer Wand zur StabilisierungOder einem anderen stabilen Bauelement Position der Tisch-/Fußbodenschrauben ohne LautsprecherFixierung der Drehung an der Vorderseite Abmontieren des Pioneer-Fernsehers vom StänderTechnische Daten Entfernen Sie die LautsprecherAbbildungen zu den Abmessungen Zoll-Pioneer-Fernseher Modelle mit Lautsprechern untenInstallazione IndicePrecauzioni Dell’Angolo in Avanti/IndietroVerifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione 7JUJEJJOTUBMMBJPOF Montaggio del Supporto Procedura di montaggioScegliete le colonne di sostegno da fissare Fissaggio del televisore Pioneer Metodo di FissaggioProcedura di Regolazione Impostare l’angolazione preferitaSerrate strettamente i bulloni di ancoraggio per Montaggio del prodotto in un mobiletto porta TV, ecc Campo di variazione dell’angolo di rotazionePreparazione dei cavi Uso dei legatori per cavoInstallazione in un mobiletto porta TV o in un altro luogo Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchioFissare l’apparecchio al muro LiberamenteFissare la rotazione verso la parte anteriore Staccare il televisore Pioneer dal supportoSpecifiche Diagramma delle Dimensioni Display da 50 pollici modelli con altoparlante inferioreInhoud WaarschuwingenControleer de meegeleverde onderdelen Monteren van de Staander Wijze van monterenKies de steunkolommen die moeten worden aangebracht Bevestiging van de Pioneer Televisie BevestigingsmethodeBevestiging van de Pioneer Televisie aan de staander Bevestiging van de luidsprekersProcedure voor Instelling Stel de gewenste hoekInstallatie van het product op een TV-tafel enz Voorzorgsmaatregelen voor installatieVoorzorgsmaatregelen bij verplaatsing Bereik van de draaihoekenVoorbereiding van de kabels Kabelbinders gebruikenSteek de kabelbinder door het gat aan de Bovenzijde van het roterend vlak van deZorg ervoor dat het apparaat niet omvalt Stabiele plaatsing op een TV-tafel of andere plaatsEen muur gebruiken voor een stabiele plaatsing Vastzetten van de draaiing voorwaarts Verwijdering van de Pioneer Televisie van de staanderTechnische gegevens Schema van afmetingen Model met display van 50 inch onderspeakermodellenModel met display van 50 inch behalve onderspeakermodellen Índice PrecaucionesInstalación Delantera y posteriorComprobación de las piezas incluidas VUJMJBEPTQBSBBODMBSMBTDPMVNOBTZFMTPQPSUFEFNFTBMontaje del soporte Procedimiento de montajeSeleccione las columnas de soporte que va a utilizar Cómo montar el televisor Pioneer Método de fijaciónCómo montar el televisor Pioneer en el soporte Montaje de los altavocesProcedimiento de ajuste Determine el ángulo que usted prefieraPrecauciones para el desplazamiento Precauciones para la instalaciónRango de rotación del ángulo Preparación de los cables Uso de las bridas para cablesCómo evitar que el equipo se caiga Estabilización sobre una mesa de TV u otro lugarUtilización de una pared para estabilizar la pantalla Cómo colocar pernos anticaída en el televisor PioneerCómo fijar la rotación en la parte delantera Cómo retirar el televisor Pioneer del soporteEspecificaciones Diagrama de dimensiones 感謝您購買本 Pioneer 產品。 核對隨附零件 組合支架 安裝先鋒電視 前後角度傾斜調整的機械裝置 將產品安裝至電視桌等部位上 線路準備 預防設備翻覆 固定前方的旋轉 尺寸圖 Содержание ВниманиеПроверка входящих в комплект деталей Сборка столика-подставки Подсоединение телевизора Pioneer Механизм регулировки угла наклона вперед/назад Установите желаемый уголКрепко затяните крепежные болты наклона Установка продукта на тумбе под телевизор и т.д Если телевизор Pioneer, который Вы купилиДиапазон углов поворота Подготовка кабелей Предотвращение падения оборудования Положение столика-подставки без громкоговорителейПредотвращение от наклона вперед Отсоединение телевизора Pioneer от столика-подставкиСпецификации Размеры Assembly Procedure Assembling the StandSelect the support columns to attach Pioneer Corporation