Philips SC250SBC manual Temperatur ist zu hoch, Der Glas-Behälter, Wurde nicht richtig, Erwärmt

Page 27

 

 

DEUTSCH 27

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatur ist zu hoch.

 

• Wählen Sie eine niedrigere

 

 

Temperatur.

 

 

 

• Ringfüllung und

 

 

Ausgangstemperatur überprüfen.

 

 

 

Der (Glas-)Behälter

Rühren Sie den Inhalt des

wurde nicht richtig

 

Gläschens während des Erwärmens

erwärmt.

ab und zu um. Achten Sie darauf,

 

dass sich der Bedienungsknopf mit

 

Klickrastung in der Position

 

befindet.

 

 

 

Das Gerät heizt nicht auf.

Warten Sie 15 Minuten vor der

 

nächsten Benutzung, damit sich die

 

Überhitzungsschutz zurücksetzen

 

kann.

 

 

 

 

Die Kontrolllampe blinkt,

 

Dies ist normal; sie kann während

während die Nahrung

des Erwärmens aufleuchten oder

warmgehalten wird.

 

erlöschen.

 

 

 

Die Kontrolllampe

Schirmen Sie die Kontrolllampe

leuchtet anscheinend

vom Umlicht ab, damit sie besser

nicht auf.

sichtbar ist.

 

 

 

Der Boden des Einsatzes

Kalkablagerungen bei hartem

ist fleckig.

Wasser sind normal und können

 

vermehrt auftreten, wenn sehr

 

hartes Wasser benutzt wird.

 

Lösen Sie die Kalkablagerungen

 

regelmäßig mit klarem Essig ab

 

(siehe Kapitel Pflege des Gerätes).

 

 

 

 

Image 27
Contents SBC SC250 België/Belgien/Belgique Nederland Page Functional Overview Product illustration on inside flap Important SafeguardsInstallation OperationWarming of baby bottles Warming baby food jars Keeping warm Do not use cleaning or scouring agents MaintenanceCleaning Technical SpecificationsProblem Solution Problem solvingFonctionnement Mesures de sécurité importantesIllustration du produit sur le rabat intérieur Chauffage des biberons Remarques Chauffage de pots de nourriture pour bébésGarde au chaud Nettoyage Solution de problèmesProblèmeSolution EntretienSemble pas s’allumer Le petit pot n’est pas bien chaufféLe témoin lumineux ’allume et s’éteintDescripción funcional Precauciones importantesIlustración del producto en la solapa interna Véase Descripción del calentamiento, en la página InstalaciónFuncionamiento Para calentar biberones¡Notas Para calentar de tarros de comida para bebésPara esto, ponga el botón de control al símbolo Conservación del calorLimpieza Solución de problemasProblema Solución MantenimientoEstá manchado Demasiado elevadaEl tarrito no se calienta adecuadamente La unidad no calientaFunktionen im Überblick Wichtige SicherheitsvorkehrungenProduktabbildung auf der Innenklappe Funktionsweise Erwärmen von BabyflaschenSiehe Erwärmen Überblick auf Seite Hinweis Erwärmen von Babynahrung in GläsernWarmhalten Technische Daten ProblemLösungPflege ReinigungErwärmt Temperatur ist zu hochDer Glas-Behälter Wurde nicht richtigOverzicht van de apparaatonderdelen Belangrijke voorzorgsmaatregelenProductafbeelding op de binnenflap Zie Temperatuuroverzicht op pagina InstallatieBediening Opwarmen van babyflessenOpmerkingen Opwarmen van potjes babyvoedingWarm houden Technische gegevens Oplossen van problemenOnderhoud SchoonmakenTerugstellen Het potje voeding is niet goed opgewarmdApparaat wil niet Opwarmen Zit tussen twee opeenvolgendePanoramica dell’apparecchio Misure di sicurezza importantiIllustrazione dell’apparecchio all’interno della copertina Vedi Panoramica di riscaldamento a pagina InstallazioneFunzionamento Riscaldamento dei biberonRiscaldamento dei vasetti di cibo per bebè Come conservare caldo Pulizia Risoluzione dei problemiProblemaSoluzione ManutenzioneLa spia si accende e si Il vasetto non si è’apparecchio non si RiscaldaDescrição geral de funções Informações importantesEncontrará uma ilustração do produto na aba interior Consulte a Tabela de Temperaturas na página InstalaçãoFuncionamento Aquecimento de biberõesNotas Aquecimento de boiões de comida para bebéManter a comida quente Limpeza Resolução de problemasProblema Solução ManutençãoSe acender Boião não foi aquecido correctamenteUnidade não aquece Luz indicadora parece+7C C 230VAC ‘0’ OFF 20ml ‘0’ OFF 420ml ‘0’ OFF 10 a 10ml Philips E51 Funktionsöversikt Viktiga säkerhetsanvisningarIllustration av produkten på insidan av omslaget Uppvärmning av nappflaskor AnvändningObs Uppvärmning av barnmatsburkarVarmhållning Tekniska specificationer UnderhållRengöring Problem Lösning ProblemlösningFunktionsoversigt produktillustration på den indvendige klap Vigtige beskyttelsesforanstaltningerMontering BrugOpvarmning af sutteflasker Bemærk Opvarmning af babymad på glasSådan holdes flasker/glas varme Vedligeholdelse RengøringTekniske specifikationer Fejlfinding Problem LøsningOversikt over funksjoner Viktige sikkerhetsreglerProduktet er illustrert på innsiden av omslaget Installering FramgangsmåteOppvarming av tåteflaskene Merk Oppvarming av glass med babymatEn kort tid Gjør dette ved å stille kontrolbryteren på Holde maten varmVedlikehold RengjøringTekniske spesifikasjoner Feilsøking Käyttöohje Tuotekuvaus pakkauksen läpän sisäpuolella Tärkeitä turvallisuusohjeitaAsennus KäyttöVauvan pullojen lämmitys Huomautus Vauvanruokapurkkien lämmitysHämmennä purkin sisältöä lämmön levittämiseksi tasaisesti Pitäminen lämpimänäÄlä käytä puhdistus- tai hankausaineita HoitotoimetPuhdistus Tekniset tiedotVikaRatkaisu Vianetsintä0682