Philips SC250SBC manual Fejlfinding, Problem Løsning

Page 63

 

 

DANSK 63

 

 

 

 

Fejlfinding

 

 

 

Problem

 

Løsning

Temperaturen er for lav.

 

• Drej klik-trin reguleringsknappen

 

 

 

4 til højre, indtil kontrollampen

 

 

lyser rødt for at starte

 

 

opvarmningen igen.

 

 

 

• Kontrollér ringen, indholdets

 

 

niveau og begyndelsestemperatur.

 

 

 

 

Temperaturen er for høj.

 

• Sæt indstillingen lidt lavere.

 

 

 

• Kontrollér ringen, indholdets

 

 

niveau og begyndelsestemperatur.

 

 

 

Glasset er ikke korrekt

Omrør indholdet med mellemrum

opvarmet.

under opvarmningen.

 

Kontroller, at trinreguleringsknappen

 

er i -stilling.

 

 

 

Apparatet varmer ikke.

Lad apparatet stå 15 minutter

 

mellem flere opvarmninger i træk,

 

så sikkerhedsafbryderen kan

 

nulstilles.

 

 

 

 

Indikatorlyset tændes og

 

Dette er normalt. Lyset kan tændes

slukkes, mens maden

 

og slukkes under opvarmningen.

holdes varm.

 

 

 

 

 

 

 

Indikatorlyset ser ikke ud

 

Afskærm indikatoren fra det

til at lyse.

 

omgivende lys for at bedre at se.

 

 

 

Beholderens bund er

Kalkaflejringer er normalt og kan

plettet.

blive mere udtalt, hvis dit vand er

 

meget hårdt. Fjern aflejringerne

 

regelmæssigt med hvidvinseddike

 

(se Vedligeholdelse).

 

 

 

 

Image 63
Contents SBC SC250 België/Belgien/Belgique Nederland Page Functional Overview Product illustration on inside flap Important SafeguardsInstallation OperationWarming of baby bottles Warming baby food jars Keeping warm Do not use cleaning or scouring agents MaintenanceCleaning Technical SpecificationsProblem Solution Problem solvingFonctionnement Mesures de sécurité importantesIllustration du produit sur le rabat intérieur Chauffage des biberons Remarques Chauffage de pots de nourriture pour bébésGarde au chaud Nettoyage Solution de problèmesProblèmeSolution EntretienSemble pas s’allumer Le petit pot n’est pas bien chaufféLe témoin lumineux ’allume et s’éteintDescripción funcional Precauciones importantesIlustración del producto en la solapa interna Véase Descripción del calentamiento, en la página InstalaciónFuncionamiento Para calentar biberones¡Notas Para calentar de tarros de comida para bebésPara esto, ponga el botón de control al símbolo Conservación del calorLimpieza Solución de problemasProblema Solución MantenimientoEstá manchado Demasiado elevadaEl tarrito no se calienta adecuadamente La unidad no calientaFunktionen im Überblick Wichtige SicherheitsvorkehrungenProduktabbildung auf der Innenklappe Funktionsweise Erwärmen von BabyflaschenSiehe Erwärmen Überblick auf Seite Hinweis Erwärmen von Babynahrung in GläsernWarmhalten Technische Daten ProblemLösungPflege ReinigungErwärmt Temperatur ist zu hochDer Glas-Behälter Wurde nicht richtigOverzicht van de apparaatonderdelen Belangrijke voorzorgsmaatregelenProductafbeelding op de binnenflap Zie Temperatuuroverzicht op pagina InstallatieBediening Opwarmen van babyflessenOpmerkingen Opwarmen van potjes babyvoedingWarm houden Technische gegevens Oplossen van problemenOnderhoud SchoonmakenTerugstellen Het potje voeding is niet goed opgewarmdApparaat wil niet Opwarmen Zit tussen twee opeenvolgendePanoramica dell’apparecchio Misure di sicurezza importantiIllustrazione dell’apparecchio all’interno della copertina Vedi Panoramica di riscaldamento a pagina InstallazioneFunzionamento Riscaldamento dei biberonRiscaldamento dei vasetti di cibo per bebè Come conservare caldo Pulizia Risoluzione dei problemiProblemaSoluzione ManutenzioneLa spia si accende e si Il vasetto non si è’apparecchio non si RiscaldaDescrição geral de funções Informações importantesEncontrará uma ilustração do produto na aba interior Consulte a Tabela de Temperaturas na página InstalaçãoFuncionamento Aquecimento de biberõesNotas Aquecimento de boiões de comida para bebéManter a comida quente Limpeza Resolução de problemasProblema Solução ManutençãoSe acender Boião não foi aquecido correctamenteUnidade não aquece Luz indicadora parece+7C C 230VAC ‘0’ OFF 20ml ‘0’ OFF 420ml ‘0’ OFF 10 a 10ml Philips E51 Funktionsöversikt Viktiga säkerhetsanvisningarIllustration av produkten på insidan av omslaget Uppvärmning av nappflaskor AnvändningObs Uppvärmning av barnmatsburkarVarmhållning Tekniska specificationer UnderhållRengöring Problem Lösning ProblemlösningFunktionsoversigt produktillustration på den indvendige klap Vigtige beskyttelsesforanstaltningerMontering BrugOpvarmning af sutteflasker Bemærk Opvarmning af babymad på glasSådan holdes flasker/glas varme Vedligeholdelse RengøringTekniske specifikationer Fejlfinding Problem LøsningOversikt over funksjoner Viktige sikkerhetsreglerProduktet er illustrert på innsiden av omslaget Installering FramgangsmåteOppvarming av tåteflaskene Merk Oppvarming av glass med babymatEn kort tid Gjør dette ved å stille kontrolbryteren på Holde maten varmVedlikehold RengjøringTekniske spesifikasjoner Feilsøking Käyttöohje Tuotekuvaus pakkauksen läpän sisäpuolella Tärkeitä turvallisuusohjeitaAsennus KäyttöVauvan pullojen lämmitys Huomautus Vauvanruokapurkkien lämmitysHämmennä purkin sisältöä lämmön levittämiseksi tasaisesti Pitäminen lämpimänäÄlä käytä puhdistus- tai hankausaineita HoitotoimetPuhdistus Tekniset tiedotVikaRatkaisu Vianetsintä0682