Philips SC250SBC manual Descrição geral de funções, Informações importantes

Page 40

40PORTUGUÊS

Descrição geral de funções -

Encontrará uma ilustração do produto na aba interior

1Manípulo elevador de biberões e boiões

2 Pegas

3 Ficha de ligação à corrente

4 Botão de controlo graduado

5 Luz indicadora

6 Anel com copinho de medição

7 Recipiente

8 Compartimento para o cabo

Informações importantes

Leia e guarde estas instruções.

Nunca use a unidade sem água.

Não toque nas superfícies quentes. Use pegas ou outro dispositivo.

Não mova o aparelho caso tenha líquido quente no interior.

Não mergulhe o aparelho, cabo ou ficha em água ou noutro líquido.

É necessária uma supervisão apertada quando a unidade for usada próximo de crianças.

Não deixe o cabo pendurado na extremidade da mesa ou balcão.

Não coloque em superfícies quentes nem sobre um forno aquecido.

Teste os alimentos no interior com a mão antes de servir, para se assegurar que se encontram a uma temperatura segura para o seu bebé.

Use exclusivamente recipientes que tenham sido aprovados para fervura.

Use apenas o Aquecedor de Biberões Philips quando a temperatura ambiente estiver entre +7ºC e +37ºC.

Image 40
Contents SBC SC250 België/Belgien/Belgique Nederland Page Important Safeguards Functional Overview Product illustration on inside flapOperation InstallationWarming of baby bottles Warming baby food jars Keeping warm Maintenance CleaningTechnical Specifications Do not use cleaning or scouring agentsProblem solving Problem SolutionMesures de sécurité importantes FonctionnementIllustration du produit sur le rabat intérieur Chauffage des biberons Chauffage de pots de nourriture pour bébés RemarquesGarde au chaud Solution de problèmes ProblèmeSolutionEntretien NettoyageLe petit pot n’est pas bien chauffé Le témoin lumineux’allume et s’éteint Semble pas s’allumerPrecauciones importantes Descripción funcionalIlustración del producto en la solapa interna Instalación FuncionamientoPara calentar biberones Véase Descripción del calentamiento, en la páginaPara calentar de tarros de comida para bebés ¡NotasConservación del calor Para esto, ponga el botón de control al símboloSolución de problemas Problema SoluciónMantenimiento LimpiezaDemasiado elevada El tarrito no se calienta adecuadamenteLa unidad no calienta Está manchadoWichtige Sicherheitsvorkehrungen Funktionen im ÜberblickProduktabbildung auf der Innenklappe Erwärmen von Babyflaschen FunktionsweiseSiehe Erwärmen Überblick auf Seite Erwärmen von Babynahrung in Gläsern HinweisWarmhalten ProblemLösung PflegeReinigung Technische DatenTemperatur ist zu hoch Der Glas-BehälterWurde nicht richtig ErwärmtBelangrijke voorzorgsmaatregelen Overzicht van de apparaatonderdelenProductafbeelding op de binnenflap Installatie BedieningOpwarmen van babyflessen Zie Temperatuuroverzicht op paginaOpwarmen van potjes babyvoeding OpmerkingenWarm houden Oplossen van problemen OnderhoudSchoonmaken Technische gegevensHet potje voeding is niet goed opgewarmd Apparaat wil nietOpwarmen Zit tussen twee opeenvolgende TerugstellenMisure di sicurezza importanti Panoramica dell’apparecchioIllustrazione dell’apparecchio all’interno della copertina Installazione FunzionamentoRiscaldamento dei biberon Vedi Panoramica di riscaldamento a paginaRiscaldamento dei vasetti di cibo per bebè Come conservare caldo Risoluzione dei problemi ProblemaSoluzioneManutenzione PuliziaIl vasetto non si è ’apparecchio non siRiscalda La spia si accende e siInformações importantes Descrição geral de funçõesEncontrará uma ilustração do produto na aba interior Instalação FuncionamentoAquecimento de biberões Consulte a Tabela de Temperaturas na páginaAquecimento de boiões de comida para bebé NotasManter a comida quente Resolução de problemas Problema SoluçãoManutenção LimpezaBoião não foi aquecido correctamente Unidade não aqueceLuz indicadora parece Se acender+7C C 230VAC ‘0’ OFF 20ml ‘0’ OFF 420ml ‘0’ OFF 10 a 10ml Philips E51 Viktiga säkerhetsanvisningar FunktionsöversiktIllustration av produkten på insidan av omslaget Användning Uppvärmning av nappflaskorUppvärmning av barnmatsburkar ObsVarmhållning Underhåll Tekniska specificationerRengöring Problemlösning Problem LösningVigtige beskyttelsesforanstaltninger Funktionsoversigt produktillustration på den indvendige klapBrug MonteringOpvarmning af sutteflasker Opvarmning af babymad på glas BemærkSådan holdes flasker/glas varme Rengøring VedligeholdelseTekniske specifikationer Problem Løsning FejlfindingViktige sikkerhetsregler Oversikt over funksjonerProduktet er illustrert på innsiden av omslaget Framgangsmåte InstalleringOppvarming av tåteflaskene Oppvarming av glass med babymat MerkHolde maten varm En kort tid Gjør dette ved å stille kontrolbryteren påRengjøring VedlikeholdTekniske spesifikasjoner Feilsøking Tärkeitä turvallisuusohjeita Käyttöohje Tuotekuvaus pakkauksen läpän sisäpuolellaKäyttö AsennusVauvan pullojen lämmitys Vauvanruokapurkkien lämmitys HuomautusPitäminen lämpimänä Hämmennä purkin sisältöä lämmön levittämiseksi tasaisestiHoitotoimet PuhdistusTekniset tiedot Älä käytä puhdistus- tai hankausaineitaVianetsintä VikaRatkaisu0682