Philips
SC250SBC
manual
Philips
Specifications
Install
Problem solving
Safety
Solution de problèmes
Page 50
50
E
•
:
–
–
Philips.
p
O
S
T
220-240V
AC
(
250 Watts
+7°C +37°C
PTC
•
4
p
•
Page 49
Page 51
Image 50
Page 49
Page 51
Contents
SBC SC250
België/Belgien/Belgique Nederland
Page
Important Safeguards
Functional Overview Product illustration on inside flap
Warming of baby bottles
Installation
Operation
Warming baby food jars
Keeping warm
Technical Specifications
Maintenance
Cleaning
Do not use cleaning or scouring agents
Problem solving
Problem Solution
Illustration du produit sur le rabat intérieur
Fonctionnement
Mesures de sécurité importantes
Chauffage des biberons
Chauffage de pots de nourriture pour bébés
Remarques
Garde au chaud
Entretien
Solution de problèmes
ProblèmeSolution
Nettoyage
’allume et s’éteint
Le petit pot n’est pas bien chauffé
Le témoin lumineux
Semble pas s’allumer
Ilustración del producto en la solapa interna
Descripción funcional
Precauciones importantes
Para calentar biberones
Instalación
Funcionamiento
Véase Descripción del calentamiento, en la página
Para calentar de tarros de comida para bebés
¡Notas
Conservación del calor
Para esto, ponga el botón de control al símbolo
Mantenimiento
Solución de problemas
Problema Solución
Limpieza
La unidad no calienta
Demasiado elevada
El tarrito no se calienta adecuadamente
Está manchado
Produktabbildung auf der Innenklappe
Funktionen im Überblick
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Siehe Erwärmen Überblick auf Seite
Funktionsweise
Erwärmen von Babyflaschen
Erwärmen von Babynahrung in Gläsern
Hinweis
Warmhalten
Reinigung
ProblemLösung
Pflege
Technische Daten
Wurde nicht richtig
Temperatur ist zu hoch
Der Glas-Behälter
Erwärmt
Productafbeelding op de binnenflap
Overzicht van de apparaatonderdelen
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Opwarmen van babyflessen
Installatie
Bediening
Zie Temperatuuroverzicht op pagina
Opwarmen van potjes babyvoeding
Opmerkingen
Warm houden
Schoonmaken
Oplossen van problemen
Onderhoud
Technische gegevens
Opwarmen Zit tussen twee opeenvolgende
Het potje voeding is niet goed opgewarmd
Apparaat wil niet
Terugstellen
Illustrazione dell’apparecchio all’interno della copertina
Panoramica dell’apparecchio
Misure di sicurezza importanti
Riscaldamento dei biberon
Installazione
Funzionamento
Vedi Panoramica di riscaldamento a pagina
Riscaldamento dei vasetti di cibo per bebè
Come conservare caldo
Manutenzione
Risoluzione dei problemi
ProblemaSoluzione
Pulizia
Riscalda
Il vasetto non si è
’apparecchio non si
La spia si accende e si
Encontrará uma ilustração do produto na aba interior
Descrição geral de funções
Informações importantes
Aquecimento de biberões
Instalação
Funcionamento
Consulte a Tabela de Temperaturas na página
Aquecimento de boiões de comida para bebé
Notas
Manter a comida quente
Manutenção
Resolução de problemas
Problema Solução
Limpeza
Luz indicadora parece
Boião não foi aquecido correctamente
Unidade não aquece
Se acender
+7C C
230VAC ‘0’ OFF 20ml
‘0’ OFF 420ml
‘0’ OFF 10 a 10ml
Philips
E51
Illustration av produkten på insidan av omslaget
Funktionsöversikt
Viktiga säkerhetsanvisningar
Användning
Uppvärmning av nappflaskor
Uppvärmning av barnmatsburkar
Obs
Varmhållning
Rengöring
Tekniska specificationer
Underhåll
Problemlösning
Problem Lösning
Vigtige beskyttelsesforanstaltninger
Funktionsoversigt produktillustration på den indvendige klap
Opvarmning af sutteflasker
Montering
Brug
Opvarmning af babymad på glas
Bemærk
Sådan holdes flasker/glas varme
Tekniske specifikationer
Vedligeholdelse
Rengøring
Problem Løsning
Fejlfinding
Produktet er illustrert på innsiden av omslaget
Oversikt over funksjoner
Viktige sikkerhetsregler
Oppvarming av tåteflaskene
Installering
Framgangsmåte
Oppvarming av glass med babymat
Merk
Holde maten varm
En kort tid Gjør dette ved å stille kontrolbryteren på
Tekniske spesifikasjoner
Vedlikehold
Rengjøring
Feilsøking
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Käyttöohje Tuotekuvaus pakkauksen läpän sisäpuolella
Vauvan pullojen lämmitys
Asennus
Käyttö
Vauvanruokapurkkien lämmitys
Huomautus
Pitäminen lämpimänä
Hämmennä purkin sisältöä lämmön levittämiseksi tasaisesti
Tekniset tiedot
Hoitotoimet
Puhdistus
Älä käytä puhdistus- tai hankausaineita
Vianetsintä
VikaRatkaisu
0682
Related pages
How can I convert the freezer into a fridge in my Samsung RT60KZRS?
Find out
Top
Page
Image
Contents